Your search matched 211 sentences.

Sentence results (showing 121-211 of 211 results)


I bought it at a giveaway price

He is nothing but a student

He got the car for nothing

You probably just have a cold

He got the book for nothing

I got this CD player for free

We can but wait for the results

わた
じょうだ
冗談
I said so purely in jest

Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here

かれ
彼の
ざいさん
財産
わた
His estate came to me as a free gift

All's grist that comes to his mill

Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted

My baby can't talk yet. He just cries

It's just a trick of the wind

I would hate to become just a housewife

けっこんしき
結婚式
かのじょ
彼女の
ちち
Her father did nothing but weep at her wedding

おと
ともだち
友達
たち
立場
かれ
彼氏
しょうか
昇格
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend

Then the pen fell from my hand and I just listened

You can just call me Taro

I got these tickets to the concert for free

One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules

He did it just for fun

Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again

The only alternatives are success and death

He lost his position only because he refused to tell a lie

かれ
ていあん
提案
はんろん
反論
はいじょ
排除
He just brushed aside any objections to the proposal

Actually, it was just a rumour

I got the ticket for nothing

やま
ふも
のぼ
昇る
ひと
一人
やま
のぼ
登り
はじ
始めた
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope

We got this chair free

I got the ticket free of charge

ぜいじゃ
脆弱
ちか
にんげん
人間
She's weak, powerless. A mere human

ベス
ども
子供
Bess is simply a child

かのじょ
彼女
ひと
一つ
ども
子供たち
あんぜん
安全
Her only care is the safety of her children

Her apology was nothing but show

I got the roller skates for nothing

ひと
一つ
かいけつほう
解決法
かのじょ
彼女
けいかく
計画
こと
The only solution is for her to give up the plan

わた
私の
ゆめ
いま
今でも
ゆめ
My dream is still just a dream

Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays

えいゆう
英雄
じゅうし
従者
ひと
No man is a hero to his valet

わた
いんしゅ
因習
した
従った
I just followed convention

He lost his position just because he refused to tell a lie

He could do nothing but watch

ビル
モニカ
なぐ
慰め
かのじょ
彼女
かれ
ぶん
自分
はんめい
判明
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest

That's just a yarn

It's not a road, but a path

I said so only by guess

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go

かのじょ
彼女
いっしょ
一笑に付した
She just laughed the matter off

It's just throwing money away to have a yacht you rarely use

I'll do everything for you, so you have only to wait here

All you have to do is wait for his arrival

かんつぶ
時間つぶし
どくしょ
読書
ひと
Some read books just to pass time

You have only to touch the button

Today you can't be content with just earning a living

All you have to do is wait

I cannot do without this dictionary even for a single day

It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense

If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology

You have only to believe him

くる
なん
何の
もんだい
問題
きみ
君の
うんてん
運転
下手な
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver

He is the only person that I known who is equal to the task

くる
なん
何の
もんだい
問題
きみ
君の
うんてん
運転
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver

You're just being diplomatic

All you have to do is wash the dishes

Children often cry just to attract attention

He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage

He just shrugged his shoulders

She's by no means lacking in consideration. She's just shy

New York City has long been unusual because of its sheer size

かのじょ
彼女
ちち
はか
まえ
なみなが
涙を流した
She simply wept a river of tears before her father's grave

It's not that I seriously like him. I just find him very attractive

It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking

All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place

He was lying there very still and tense

Patients often die simply because they yield to their diseases

He just looked on with his arms folded

かのじょ
彼女の
なみ
そらなみ
空涙
Her crying was just an act

Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well

Labor is not merely a necessity but a pleasure

I got this vacuum cleaner for nothing

In that village only one family remains

おと
おお
大きく
そだ
育った
ども
子供
Men are but children of a larger growth

The hungry baby did nothing but cry

There's only one pretty child in the world, and every mother has it

He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised

We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time

わた
ごん
名無しの権兵衛
I am just a nobody

Fine words butter no parsnips

にゅうじょうりょ
入場料
Admission was free