Your search matched 12617 sentences.

Sentence results (showing 10321-10420 of 12617 results)


They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime

かのじょ
彼女の
かんげいかい
歓迎会
おこ
行った
We had a welcome party for her

The question is this: who called her on the phone

かのじょ
彼女
さんにん
三人
そだ
子育て
She is devoted to her three children

She had not been employed two months when her ability was recognized

She froze at the sight of the big spider

She froze for a moment

Their excuses cut no ice with her

かのじょ
彼女
かれ
しつれい
失礼な
たい
態度をとった
こうかい
後悔
She felt regret for having been rude to him

えき
どう
と同時に
かのじょ
彼女
はは
でん
電話
The moment she arrived at the station, she phoned her mother

She's just started for your house

The good news brought tears to her eyes

おっ
あい
かのじょ
彼女
なん
何の
ゆう
不自由
She wanted for nothing as long as her husband lived

かのじょ
彼女
こくさいけっこん
国際結婚
She is going to have an international marriage

かのじょ
彼女
いろじろ
色白
きんぱつ
金髪
She has fair skin and hair

かのじょ
彼女
じゅっこ
熟考
She deliberated over whether to go or stay

かれ
かのじょ
彼女
さくばん
昨晩
こんやくゆび
婚約指輪
おく
贈った
He gave her an engagement ring last night

かのじょ
彼女
せきじゅうじ
赤十字
はつてき
自発的な
ろうどう
労働
She did a lot of voluntary work for the Red Cross

かのじょ
彼女の
ちち
ざってん
雑貨店
しょゆう
所有
Her father has a general store

かれ
かのじょ
彼女の
うつ
美し
He is enamored of her beauty

かのじょ
彼女の
へい
不平
わた
Her constant complaining speech irritated me

She is not pretty, to be sure, but she is very clever

かのじょ
彼女
はん
ちょ
じょうし
上司
えいぎょ
営業
ぶちょう
部長
As head of the sales team she reports only to the managing director

かのじょ
彼女
たいりょ
大量
ほん
せいしん
精神
とう
陶冶
She cultivated her mind by reading many books

かのじょ
彼女の
ぼん
非凡な
さいのう
才能
けいけんそく
経験不足
おぎ
補う
Her genius makes up for her lack of experience

かのじょ
彼女
ともだち
友達付き合い
せい
犠牲
ごうかく
合格
She passed the test at the expense of her social life

わた
かのじょ
彼女
ほうもん
訪問
かのじょ
彼女
いっしゅうか
1週間
まえ
She had been sick for a week when I visited her

こん
既婚
じょせい
女性
いえ
おっ
ども
子供たち
めんどう
面倒を見る
かのじょ
彼女
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
ほうしん
方針
あた
ほう
方が良い
She'd better bone up on company policy

かのじょ
彼女
おお
大き
だんせいよう
男性用
She was wearing a men's shirt which did not fit her

かのじょ
彼女
ちゅういぶか
注意深く
ひつよう
必要
She needs to be more careful

She may well be said to think of everything in terms of money

The old lady made her a present of it and insisted she should have it

かのじょ
彼女
だれ
誰にも
おと
劣らず
あた
頭がよい
She is as bright as any in her class

She knows now that he is not to be counted on

After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out

かのじょ
彼女
30
20
だい
She can't be over thirty; she must still be in her twenties

かのじょ
彼女
りょうて
両手
かおおお
顔をおおった
She buried her face in her hands

It will serve you right if she never speaks to you again

たし
確かに
かのじょ
彼女
うた
えん
演技
She sings well, to be sure, but she can't act

The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses

かのじょ
彼女
かれ
She looks on him as her master

She did nothing but weep at the news

She dresses smartly

She stayed up late to finish sewing your dress

かのじょ
彼女
しょうどうが
衝動買い
She bought the dress on impulse

ぼく
ここそこ
心の底
かのじょ
彼女
I love her from the bottom of my heart

She was always staring at me for the time being

かのじょ
彼女
みりょく
魅力
かれ
ここうば
心を奪われた
He gave himself up to her allure

Her old bike squeaked as she rode down the hill

かのじょ
彼女
こじんきょうじゅ
個人教授
She takes private piano lessons

Tears were dropping from her eyes

かのじょ
彼女の
ここ
心を打った
The poem worked on her heart

かのじょ
彼女
きおくりょく
記憶力
She has a good memory, too

She's always putting on airs, acting as if she were Queen

かのじょ
彼女
ここ
ぬし
持ち主
She has a clean heart

I admit her superiority to others

She threw away the papers in a fit of temper

かのじょ
彼女の
はなかた
話し方
わた
私の
Her way of talking got on my nerves

かのじょ
彼女
おんがく
音楽家
She is a natural musician

かれ
かのじょ
彼女の
He stared at her hand for a moment

かのじょ
彼女
さくばん
昨晩
たいへん
大変
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

It appears that she might change her mind

She felt like crying

ははおや
母親
おこ
怒ら
かのじょ
彼女
おも
思った
She wished her mother would not be mad at her

She's as good as pie

かのじょ
彼女
ども
子供
しんつう
心痛
ろう
苦労
She took pains to help the child overcome his grief

According to my calculation, she should be in India by now

I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose

かのじょ
彼女
うちまた
内股
She is pigeon-toed

かのじょ
彼女
まえ
かのじょ
彼女
Can you help her out before they get her

かのじょ
彼女
かれ
彼の
あね
じつ
実は
ははおや
母親
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother

かのじょ
彼女
さら
ゆび
指輪
さが
探した
She looked for her ring with her eyes wide open

The older she grew, the more beautiful she become

かのじょ
彼女
ひとびと
人々
こころよ
快く
えんじょ
援助
She was always willing to help people in trouble

メアリー
しっぱい
失敗
かのじょ
彼女
わか
若い
Mary has failed again. After all she is still young

I hope it won't be long before I hear from her

She is wearing a long face

かのじょ
彼女
ほん
いっさつ
一冊
わき
小脇
She has a book under her arm

She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way

She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada

Everyone liked her because she was very kind

She screamed with horror as someone took hold of her arm

You said she was kind and so she is

かのじょ
彼女
きょうふ
恐怖
She went crazy with fear

わた
かのじょ
彼女
つづ
続ける
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
とうわく
当惑
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze

Her boots wear out much more quickly than mine

かのじょ
彼女
ども
子供
ふんべつ
分別
こうどう
行動
Though she is a child, she can act wisely

She acted as if she knew nothing about it

She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention

かのじょ
彼女
うた
疑わし
わた
She regarded me suspiciously

It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan

I am looking forward to seeing the film with her

かのじょ
彼女
おっ
ここいた
心を痛めている
She is grieved at her husband's death

She indulged in a fit of temper

かのじょ
彼女
あた
新しい
しょ
職についた
うわ
流布
There's a rumor abroad that she has got a new job

かのじょ
彼女
のぼ
木登り
とく
得意
She is good at climbing up a tree

わた
かのじょ
彼女
すうさつ
数冊
ほん
She gave me several books

Wherever she goes, she is well liked

こんしゅ
今週
かのじょ
彼女
かね
はら
払う
やくそく
約束
かのじょ
彼女
やくそくまも
約束を守らなかった
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word
Show more sentence results