Your search matched 28524 sentences.

Sentence results (showing 24121-24220 of 28524 results)


かれ
なまもの
怠け者
はたもの
働き者
わた
おも
思う
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker

かれ
彼の
にい
兄さん
かれ
まんづよ
我慢強い
His brother is more patient than he is

しゃかいとう
社会党
だいとうりょうこうほ
大統領候補
じゅんび
準備
かれ
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate

じゅうやっか
重役会
かれ
しゃちょ
社長
The executive committee appointed him the president of the company

He deliberately broke the glass

けい
刑事
かれ
しょうげ
証言
いちごんいっ
一言一句
せいかく
正確に
The detective took down his testimony on the spot, word for word

He is by far the best player on the team

I owe it to him that I can earn a good salary

しょくぎょう
職業
じょせい
女性
もんひら
門戸を開か
かれ
しゅちょ
主張
He maintained that all occupations should be open to women

かれ
ごと
仕事の
さい
てきにんしゃ
適任者
おも
思う
I regard him as the best person for the job

Instead of taking a rest, he worked much harder than usual

He said he would come and he did come

かれ
かのじょ
彼女
ごと
仕事
He is no less qualified for the job than she is

かれ
どうしゃ
自動車事故
まね
招いた
He was responsible for the car accident

ぶん
自分
部屋
せいとん
整頓
かれ
Having put his room in order, he went out

かれ
ごと
仕事
He settled down to his work

かれ
彼の
ははおや
母親
あた
頭がよい
ここ
やさ
優しい
ひと
His mother was more kind than intelligent

His speech turned us off

He cannot be a gentleman to say such a rude thing

かれ
彼ら
かん
歓呼して
かれ
かん
指揮官
むか
迎えた
They acclaimed him as their leader

かれ
ゆう
理由
わた
ぶじょく
侮辱
He insulted me without reason

かれ
こうつう
交通事故
きゅうしっしょう
九死に一生を得た
He had a narrow escape in the traffic accident

He behaves as if he were somebody

He was fired for stealing

かれ
じょうし
上司
とき
ねっしん
熱心な
He pretends to be enthusiastic when his boss is around

かれ
しんせつ
親切
かのじょ
彼女の
みちあんない
道案内
He was so kind as to show her the way

かれ
しょうぼ
消防
ごと
仕事
おおいそ
大忙し
まっ
全く
ひま
He says firefighting is a feast or famine job

It's not that I seriously like him. I just find him very attractive

He must have left the water running

かれ
べんきょ
勉強
He began to study in earnest

べんきょ
勉強
かれ
彼の
へいきんてん
平均点
おど
驚く
After doing quality work, his average has gone up marvellously

He looked back at me and grinned

I made a dive for his knife

かれ
ゆいごん
遺言
つま
ぜんざいさん
全財産
のこ
残した
He left all his property to his wife in his will

かれ
彼の
祖父
としわり
年の割に
けんこう
健康
His grandfather is still very healthy for his age

Told about his success, I almost cried for joy

かれ
へんくつ
偏屈
かい
理解
いっしょ
一生
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him

I have not seen him ever since

かれ
ばん
二番目
けいえい
経営
ちょうじ
長女
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant

He had to pay a high rent for his farm

かれ
He came back at nine o'clock

かれ
えい
英語
はな
話す
しゃ
母語話者
おも
思う
To hear him speak English, you would take him for a native speaker

かれ
ぶん
自分
おも
思った
じょせい
女性
ひと
The woman who he thought was his aunt was a stranger

Since he was dressed in black, he looked like a priest

He was strict in disciplining his children

かれ
とつぜん
突然
ほっ
発作
He suffers from sudden fits of coughing

He had to, but didn't want to, do the job

I was forced to support his theory

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
かれ
よろ
喜ばす
However hard she tried, she was unable to please him

たし
確かに
かれ
りょうし
両親
どくりつ
独立
Certainly he is independent of him

The corrected sentence was just what he wanted to say

He told me that I must finish the work by six

Though he is young, he is equal to the task

He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty

わた
かみ
端切れ
かれ
彼の
でん
電話
ばんごう
番号
I wrote down his phone number on a scrap of paper

かれ
おおごえさけ
大声で叫んだ
He cried out

かれ
ぐん
かん
指揮官
He is commander of our troops

He is always idling about and good for nothing

He caught a nasty cold because he stayed up late last night

しんぶん
新聞
かれ
くわ
詳しい
にんそう
人相書き
A full description of him has been circulated in every newspaper

The single-minded way he gets on with his life is truly admirable

かれ
だいがくきょうい
大学教育
かいかく
改革
しゅちょ
主張
He advocates reform in university education

He never gets into an argument without losing his temper

かれ
あと
その後
がいこく
外国
He remained abroad ever since then

His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month

かれ
かい
議会
えんえん
延々と
ちょうこうぜ
長広舌を振るう
ゆうめい
有名
He was famous for his marathon speeches in parliament

He refused to accept such an absurd proposal

かのじょ
彼女
かれ
彼の
そらなみ
そら涙
なが
流した
She shed crocodile tears over his death

かれ
けい
経理部
He is an accountant at the company

It was foolish of him to do such a thing

He won a sum of money, and not such a small one, either

He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you

He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that

かれ
せんきょ
選挙
しょうりおさ
勝利を収める
あき
明らか
It is apparent that he will win the election

Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help

かれ
彼ら
かれ
はし
They bound him to a pole

He called me up almost every day

かれ
おんなぎ
女嫌い
He is a woman hater

He kept smoking all the while

He requested me to keep it secret

かれ
ちょうしょく
朝食
でん
電話
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang

He glanced at her and saw she was angry

He glanced at her and saw she was angry

かれ
ちが
違って
むす
息子
たか
背が高い
Unlike him, his son is tall

かれ
しゅうか
週間
まえ
りょうし
両社
がっぺい
合併
じょうほ
情報
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge

かれ
彼の
せんもんてきしき
専門的知識
けっかん
欠陥
しょうし
昇進
さま
妨げた
His lack of technical knowledge precluded him from promotion

かれ
くうふく
空腹
さら
もの
えんりょ
遠慮なく
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate

You must take his state of health into account

かれ
じゅんさぶちょう
巡査部長
地位
のぼ
昇った
He rose to the rank of sergeant

かれ
ろん
理論
はってん
発展
He developed his own theory

He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper

かれ
げんじん
現地人
かんげい
歓迎
He was welcomed by the people there

かれ
彼の
わか
こうりょ
考慮に入れる
We should take his youth into account

しょうに
昇任
かれ
にん
他人
かんじょ
感情
His desire for promotion blinded him to other's feelings

かれ
とうちゃ
到着
しょくじ
食事
As soon as he arrived, he demanded a meal

わた
かれ
しゃしん
写真を撮って
I had him take my picture

He got the money from her by a trick

By and large his experiment was successful despite his lack of money

かれ
こちゅうしんてき
自己中心的
よく
ふか
深い
He is selfish and greedy

わた
私の
かれ
ざい
無罪
To the best of my knowledge, he is innocent
Show more sentence results