Your search matched 2045 sentences.

Sentence results (showing 1321-1420 of 2045 results)


かれ
しき
意識
おか
うえ
ひと
1人で
When he came to, he was lying alone on the hill

ゆう
夕暮れ
とき
へん
この辺
ひとびと
人々
People gather around here when it gets dark

わた
わか
若い
とき
ウッド
のうじょ
農場
はた
働いた
I worked on Mr Wood's farm when I was young

When you leave the room, please make sure you turn off the lights

わか
若い
とき
ここ
ゆた
豊か
You should enrich your mind when young

I wish you would shut the door when you go out

わた
18
さい
とき
じょうきょう
上京
10
ねん
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen

きみ
あら
現れた
ほんとう
本当に
おど
驚いた
You gave me a real surprise when you showed up there

かれ
70
さい
とき
He died at the age of seventy

The time has come for us to stand up

メアリー
わた
でん
電話
いちかん
1時間
もの
編物
Mary had been knitting for an hour when I called

Time goes by very quickly, doesn't it

あに
14
さい
とき
がっこう
学校
My brother left his school when he was fourteen years old

わた
さら
あら
洗う
とき
よう
不器用
When I wash dishes, I am all thumbs

Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it

He came to Japan as a child

I'd like you to come at nine

わた
私達
とき
てん
天ぷら
We were cooking tempura at that time

In case of an earthquake, turn off the gas

In Japan, it is proper to bow when you meet someone

Everything was as it had been when I left there

Marcia looked grim when I told her the story

せいこう
性交
とき
いた
痛み
It's painful making love

Time passes quickly

You should have learned how to swim when you were young

わか
若い
かれ
はたもの
働き者
He was a hard worker in his youth

かれ
いえ
かえ
帰った
とき
He was worn out when he got home

He intended to enter the political world at a favorable opportunity

You've left out a word in copying the textbook

きみ
さい
とき
10
かぞ
数える
こと
You could count to ten when you were two

At the age of six, I was taken to a circus for the first time

にちぼつ
日没
とき
さん
富士山
うつ
美しい
なが
眺め
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset

ボブ
とき
さらあら
皿洗い
Bob was washing the dishes at that time

こう
飛行機
りく
離陸
きんちょ
緊張
まえ
当たり前
It's natural to be nervous when the plane takes off

にちよう
日曜日
わた
どくしょ
読書
とき
Sunday is when I spend my time reading

けいかく
計画
じっこう
実行
とき
That's when we should carry out the plan

太宰治
39
さい
とき
さつ
自殺
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine

どうしゃ
自動車
うんてん
運転
こうしゃ
歩行者
Look out for pedestrians when you drive a car

A button came off when I was playing baseball

いえ
はい
入る
くつ
わた
私たち
しゅうか
習慣
It is our custom to take off our shoes when we enter the house

Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut.

かれ
彼の
がくせつ
学説
はじ
初めて
ていしょ
提唱
とき
だれ
誰も
When his theory was first put forward, nobody bought it

ディック
10
さい
Dick died at ten years of age

かれ
彼の
ひとむす
一人息子
せんそう
戦争
かれ
彼の
ぼう
希望
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war

かれ
さかなつ
魚つり
かな
必ず
むす
息子
He never goes out fishing without taking his son

かれ
10
さい
ほん
日本
He came to Japan when he was a boy of ten

Could you help me when I move

We rented an apartment when we lived in New York

ふく
とき
ふく
I don't have any clothes for when I go clothes shopping

わた
ちゅうが
中学
いん
部員
I was a member of the soccer club when I was in junior high

The children were all ears when I was telling them the story

Don't be noisy on such an occasion

かのじょ
彼女
とき
びょうじゃく
病弱
She was delicate from birth

She looked upset as she read the letter

When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary

Do you remember the day when we first met Dick

レオ
さい
はじ
始めた
Leo started to roar when he was two years old

しょしゅ
初秋
ころ
へいげん
平原
うつ
美しく
At no time does the plain look so perfect as in early autumn

かれ
さい
とき
りょうし
両親
He lost his parents at the age of seven

てきとう
不適当な
とき
くちひら
口を開いて
わた
ぶんしん
自分自身
ぶん
自分
した
親しい
ともだち
友達
けん
危険な
たち
立場
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball

Air the bedclothes when the weather is good

When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's

あくしゅ
握手
とき
せん
視線
Our eyes should meet when we shake hands

かのじょ
彼女
さい
ちちおや
父親
She lost her father at the age of 3

I will be studying when you come at seven

An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help

As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight

How old were you when the war broke out

しゃかい
社会
はた
働く
から
辛い
おお
多い
ごと
仕事
たっせい
達成
よろ
喜び
おお
多く
てい
家庭
ごと
仕事
たっせい
達成
かん
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment

You have to snatch at happiness when you can

He had no money with him then

わた
私達
とき
、トム
ひとばんじゅ
一晩中
うた
歌い
When we went to karaoke, Tom went on singing all night

すうねんまえ
数年前
ごと
仕事
めんせつ
面接
わた
しょ
もと
求める
きょうそうし
競争者
しょうか
紹介
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position

ミロ
ビーナス
かんぜん
完全
ぞう
うで
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue

ひと
せい
不正
ただ
正し
ほうりつ
法律
たよ
頼る
こと
ことが出来る
People can turn to the law if they want to correct an injustice

ちち
わた
さい
My father died when I was seven years old

かれ
けいれき
経歴
ぜっちょ
絶頂
とき
かれ
ぼつらく
没落
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall

かのじょ
彼女
びょうい
病院
とき
しょうき
正気
She came to herself when she was taken to the hospital

Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time

When your mother scolds you, don't talk back

You must not idle away

Dinner is ready, so we can eat whenever we want

せいこう
性交
とき
しゅっけ
出血
I bleed when I make love

キャサリン
しんしゃ
新車
ちち
とき
したごこ
下心
かのじょ
彼女
ぶん
自分
おも
思った
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself

My daughter weighed eight pounds at birth

いま
今や
だんじょ
男女
ちんぎん
賃金
びょうど
平等
家事
せきにん
責任
びょうど
平等に
とき
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework

All he can do is support himself

とき
ほんとう
本当に
You know, I had a lot of fun

かれ
1939
ねん
たいざい
滞在
とき
だいかいたいせん
第2次世界大戦
とっぱつ
突発
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out

By the time you wish to be a good son, your parents are long gone

I don't trust him; be careful what you say when he's around

The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth

すうねん
数年
ひとたち
人たち
もっ
最も
こうふく
幸福な
とき
Those were the years when they were happiest

ふな
船積み
とき
こわ
壊れた
It must have been broken during shipping

She has known better days

くる
とお
通った
とき
どろみず
泥水
The passing car splashed muddy water on me

あかぼう
赤ん坊
とき
いま
今では
かれ
じょうぶ
丈夫
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong

Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival

You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties

When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him
Show more sentence results