Your search matched 8443 sentences.

Sentence results (showing 7421-7520 of 8443 results)


かのじょ
彼女
いま
今まで
いち
一度も
こと
She has never fallen in love

There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own

She realized that she had better tell the truth

ろうどうしゃ
労働者
がわ
ようきゅ
要求
ちょうかきんあて
超過勤務手当
ちゅうし
中心
The workers' demands centered around overtime pay

せい
政府
とく
特に
こうがく
高額
しょとく
所得
とくべつ
特別
ぜい
けってい
決定
The government decided to impose a special tax on very high incomes

This is the most interesting book I have ever read

Please excuse me for calling you by your first name

What a fool I am to think that she loves me

わた
私達
かれ
じゅうようじんぶ
重要人物
We regard him as an important man

What a dictionary says is not always right

こう
好奇
せん
視線
じゃっか
若干
さつ
殺意
せん
視線
・・・
ごこわる
居心地が悪い
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable

A man of sense would be ashamed to do so

Tests showed that Alex wasn't just mimicking

じっこううつ
実行に移す
むず
難しい
It is difficult to put what we said in practice

If your boss "sacks" you, it means you're fired

ぎょうせいしどう
行政指導
こうはん
広範囲に
ほん
日本
とくゆう
特有の
かた
やり方
かんりょ
官僚
みんかん
民間
つよ
強い
けんげん
権限
ほうりつ
法律
うら
裏づけ
こう
行使
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do

The paradox of sport is that it bonds as it divides

ふうどびょう
風土病
ぼうせっしゅ
予防接種
100
にん
ちゅ
ひと
1人
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease

Don't pry into the affairs of others

If you can't lift your backpack, then you can't carry it

I don't really care for that sort of thing

ほん
日本
ぶん
文化
ぞうけいふか
造詣深い
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing

He's such a shameless jerk

This is because they are trying to prove they are somewhat independent

かれ
しんせつ
親切
やさ
優しく
しょうじ
正直
He is kind and gentle, and what is better still, honest

きんべん
勤勉さ
けいけんそく
経験不足
おぎ
補う
Diligence may compensate for lack of experience

わた
ほんとう
本当
こと
It was not until yesterday that I learned the truth

The reason for my silence is there was nothing special to write about

I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married

かのじょ
彼女
もの
買い物
だいさんせい
大賛成
She is all for going shopping

What seems easy at first often turns out to be difficult

It isn't polite to stare at people

It is important for you to keep this secret

That's all I can say at the moment

You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised

To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama

If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly

It seems the volleyball player will be punished for being late for the game

At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight

I would not part with that picture for all the world

We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour

"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high.

It was not until five years later that I heard of his marriage

It is necessary for you to stop smoking

こくぶんぽう
国文法
げんざいけい
現在形
しめ
示す
ようほう
用法
おお
多い
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen

Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much

Don't speak unless you have something worth saying

By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up

She should not have done such a thing

かれ
かね
お金
ぬす
盗む
つみおか
罪を犯した
ほうてい
法廷
The court found him guilty of stealing money

That's my own affair

Please accept what little comfort these words can give you

If she's not careful she'll tear a ligament doing that

Don't attempt two things at a time

Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then

'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it

せんとうにん
戦闘任務
かんりょ
完了
はっぴょ
発表
American forces announced the completion of their mission in Iraq

It is worthwhile reading the novel

ぶん
自分
かんじょ
感情
おさ
抑える
とき
時に
むず
難しい
It's sometimes difficult to control our feelings

I cannot do without this dictionary

She made believe that she had not heard him

Not until yesterday did I know about it

But, most smokers try to avoid thinking about these things

I, for one, don't believe what she said

It is time you left off your childish ways

Never forget that you owe what you are to your parents

She does know it

さいきん
最近
まわ
周り
こん
離婚
おお
多い
すが
子は鎹
こと
いま
むか
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past

The doctor spoke to the effect that my father would soon get better

Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time

I don't want to get my hands dirty

ひとびと
人々
てんさい
天才
どうじょうし
同情心
おお
多い
People often have no sympathy for geniuses

Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it

It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life

You must concentrate your attention on what you are doing

ろうじん
老婦人
どう
道路
おうだん
横断
つだ
手伝った
わた
かんしゃ
感謝
The old lady thanked me for helping her across the road

かれ
彼ら
しんしゅ
新種
こめ
さいばい
栽培
しょくりょう
食糧
せいさん
生産
ぞう
増加
They want to increase food production by growing new kinds of rice

I am looking forward to seeing you

I'm looking forward to seeing you

にんげん
人間
ぜんぱん
全般に
That can be said of mankind at large

とり
こと
むず
難しい
It is difficult to shoot a bird flying in the air

It was very cold, and what was worse, it began to rain

だい
第二
しゅうへ
周辺
かんきょ
環境
しんせい
親和性
さいしょ
最小
はいぶつ
廃棄物
よう
利用
など
しゅうへ
周辺
せいたい
生態
ちょうわ
調和
じゅうくうか
住空間
けいせい
形成
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology

She would have liked to peep in, but could not do such a thing

I'll see to it that it never happens again

He cannot be a gentleman to say such a rude thing

It was not until yesterday that I heard about the accident

She made believe that she knew nothing about it

テッド
そつぎょ
卒業
りょこう
旅行
Ted is looking forward to going abroad after graduation

おきなわ
沖縄
ほんしゅ
本州
ちゅうご
中国
ちか
近い
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu

I don't blame you for doing that

かのじょ
彼女
おっ
しあ
幸せ
She perceived that her husband was unhappy

だん
値段
たか
高い
ほう
けっきょ
結局
けいざいてき
経済的な
Expensive things often prove more economical in the long run

わた
私の
しゅ
趣味
しゃしん
写真を撮る
My hobby is taking pictures

I'm looking forward to going to the concert

To walk is a healthy form of exercise

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
かれ
よろ
喜ばす
However hard she tried, she was unable to please him

しゃ
わが社
あた
新しい
がく
化学
こうじょ
工場
けんせつ
建設
けいかく
計画
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia

かれ
かい
議会
えんえん
延々と
ちょうこうぜ
長広舌を振るう
ゆうめい
有名
He was famous for his marathon speeches in parliament

かいたく
開拓
たみ
たに
谷間
土地
よく
肥沃
The settlers learned that the land in the valley was fertile
Show more sentence results