Your search matched 8443 sentences.

Sentence results (showing 7121-7220 of 8443 results)


ざいじょ
罪状
さつじん
殺人
くわ
詳しい
こと
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details

The value of health cannot be overestimated

がくせい
学生
かん
考える
ほんとう
本当に
つうたね
頭痛の種
Those college students give me a bad headache

かれ
かくりつ
確立
がくしゃ
科学者
しょてき
初歩的な
あやおか
誤りを犯す
じっさい
実際
じょ
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake

Education shouldn't be aimed at passing a test

He regrets having wasted his time

ぶっしつてき
物質的な
せいかつすいじゅ
生活水準
Material standards of living were never higher

かれ
ベン
はんこう
犯行
かんれん
関連
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime

To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then

わた
私たち
きゅうきょく
究極の
もくひょ
目標
かいへい
世界平和
じゅりつ
樹立
Our ultimate goal is to establish world peace

Keep in mind that you're not so young as you used to be

Don't be mean with the tip

I have nothing particular to do now

けっこん
結婚
じょせい
女性
だんせい
男性
めん
おお
大きい
In marriage, settling down benefits men more than women

だんたい
団体
りょこう
旅行
けんこうかん
健康管理
かん
関する
じょうほ
情報
はい
配布
ほけんぎょう
保険業
いりょう
医療
じゅうた
住宅
きょうきゅう
供給
せい
規制
ほうりつ
法律
せいてい
制定
ねんれいそう
年齢層
ひとびと
人々
えいきょ
影響
しょもんだい
諸問題
とうひょうけ
投票権
こう
行使
かいいん
会員
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing

わた
おな
同じ
だいさんせい
大賛成
I was just thinking of the same thing. I'm all for that

かい
機械
しきめい
意識不明
ひと
なんねんかん
何年間
こきゅう
呼吸
つづ
続ける
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years

At one time it was thought impracticable for man to fly

The car proved to be a slave, so I will not be a master

こうきょ
公共の
あんぜん
安全
ひじょうぐち
非常口
しょうがいぶ
障害物
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety

For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998

He resented that she was dating his brother

ぶんしん
自分自身
せいけい
生計を立てる
出来る
ねんれい
年齢
You are old enough to make your own living

To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain

First came the Celts in 600 B.C

都市
たいせん
大気汚染
ゆうめい
有名
The city is notorious for its polluted air

ぜつぼうてき
絶望的な
たた
戦い
なか
くん
貴君
だん
師団
ぜんせん
善戦
たか
高く
ひょうか
評価
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict

It's no use worrying about it. There's nothing you can do

He would be the last one to believe that

かん
時間
げんしゅ
厳守
おうべい
欧米
とうぜん
当然のこと
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America

This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful

You're just being diplomatic

きみ
君達
ぜん
全部
こと
じゅんば
順番に
I'll hear all of you in turn

It is ridiculous as well as foolish to think man superior to woman, or woman to man

はじ
手始め
さんだい
三大
しゅうきょう
宗教
せい
聖地
、エルサレム
おと
訪れる
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions

They say this is one of the best books, if not the best

There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English.

I don't like him any more than he likes me

せいちょうき
成長期
ども
子供
いちかん
1時間
のう
不可能
It is impossible for a growing child to keep still for an hour

The report revealed that many teenagers are alcoholics

They came in for a lot of criticism over doing that

じんしゅべつ
人種差別
もんだい
問題
かん
関する
じゅうよ
重要な
てん
たいけい
価値体系
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group

If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream

Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived

かのじょ
彼女
かれ
しつれい
失礼な
たい
態度をとった
こうかい
後悔
She felt regret for having been rude to him

ジョン
とつぜん
突然
びょうき
病気になった
、ビル
あい
場合
かれ
かい
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting

He is not eager to unveil his main argument

ちょうる
鳥類
はっせい
発声
まこ
真に
きょういてき
驚異的な
てん
めいかん
鳴管
そくめん
側面
どくりつ
独立
うご
動く
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently

Everyone is responsible for his own actions

The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain

Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants

Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi

Please forget this, for the love of God

こうかい
講和会議
かんぜん
完全に
しっぱい
失敗
ざんしん
ざん新な
けんぼう
権謀
じゅっさ
術策
じゅうぶ
十分に
そう
武装
まな
学んだ
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics

We must take into account the fact that he is young

We take great pleasure in meeting all of you this evening

What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about

He convinced me that it was not his fault

かれ
彼ら
となりま
隣町
てつどう
鉄道
えんちょ
延長
けいかく
計画
They are planning to extend the railroad to the next town

わた
私の
もっ
最も
わる
悪い
しゅうか
習慣
たば
タバコを吸う
My worst vice is smoking

Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money

They must be crazy to believe such nonsense

If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon

ひつよう
必要
とくべつりょうき
特別料金
はら
払う
異議
I have no objection to paying a special fee if it is necessary

みん
留守
不思議な
うちじゅ
家中
でんとう
電灯
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home

Don't speak out of line

Freedom is usually equated with doing whatever you like

We went to the theater early to get good seats

せきにん
責任
じょがい
除外
じんせい
人生
なん
何の
意味
Life has no meaning except in terms of responsibility

Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out

こん
既婚
じょせい
女性
いえ
おっ
ども
子供たち
めんどう
面倒を見る
かのじょ
彼女
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children

It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it

It is not always easy to separate right from wrong

Small things amuse small minds

You've got to carry out your commitment at all costs

We look forward to receiving your prompt reply

We are looking forward to seeing you and your family

"Why in the world would you do that?" the other asked

She knows now that he is not to be counted on

His words convey nothing at all to me

For my part, I have nothing to say about it

トンプソン
じん
夫人
ぶん
自分
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
こと
かく
隠して
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire

I cannot place confidence in his words

Don't have any worries on my account

Should he hear of your marriage, he will be furious

A detailed report will be sent you by next mail

Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow

I went to bed after preparing everything in advance

I am looking forward to seeing you soon

かれ
しょうじ
正直
かれ
彼の
そんけい
尊敬
We respect him all the more for his honesty

しゃ
記者
じょうほうげ
情報源
こば
拒んだ
The reporter refused to name his sources

He must be crazy to say such a thing

What he said applies, to a certain extent, to this case

You will understand it as time passes

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important

The translator found it impossible to explain what he meant

I admit her superiority to others

We must avoid calling on others without an appointment

Building a tunnel from Japan to China is out of the question
Show more sentence results