Your search matched 8443 sentences.

Sentence results (showing 6621-6720 of 8443 results)


It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless

こうりょ
考慮に入れる
かのじょ
彼女の
じんせい
人生
しあ
幸せな
じんせい
人生
All things taken into consideration, her life is a happy one

かのじょ
彼女の
ぎょうぎ
行儀
わる
悪さ
I've never minded her behaving badly

It is one thing to make a plan and quite another to carry it out

What you are saying is nothing but building a castle in the air

All things taken into consideration, my father's life was a happy one

I'm not going to be pushed around by you or anyone else

こと
わた
私の
ぼう
希望
This quenched my hope

What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard

In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest

I feel depressed because there were a lot of things I had to do

さいきん
最近
こくさいもんだい
国際問題
いっ
一致
There is little harmony in international affairs nowadays

がくてつがく
科学哲学
べんきょ
勉強
カヴァイエス
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either

It will take some time before he understands it

The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him

I look on watching TV as a waste of time

Never again would she be curious about the city

It is wrong to tell lies

All you had to do was to tell him the truth

You should do your best to carry out your promises

かいしゃ
会社
かぶ
せん
仕手戦
とうさん
倒産
危機
かく
隠す
ほうべん
方便
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy

はじ
初めて
さいみん
催眠
はい
入る
ひと
あい
場合
あさ
浅い
さいみん
催眠
じょうた
状態
かくせい
覚醒
さいみん
催眠
じょうた
状態
つう
普通に
かくせい
覚醒
じょうた
状態
くら
比べて
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised

You must be out of your mind to say that

It is not surprising that he was elected mayor

He doesn't care a bit about me

Don't laugh at him for making a mistake

It is strange that people in hot climate eat hot things like curry

わた
私たち
はや
早く
しゅっぱ
出発する
こと
けんいっ
意見が一致している
We are agreed that we start early

If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you

You do not realize how important health is until you get sick

It is right up his alley

She became scared when she noticed the man following her

When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so

We are all looking forward to seeing you and your family

From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors

It's evident that you told a lie

When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks

As far as I know, he did nothing wrong

I'm looking forward to seeing you soon

Some of the things he said got under my skin

She makes no allusion in the book to her profession

しょうすうみんぞ
少数民族
へんけん
偏見
ひんこん
貧困
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on

That's a clear case of "water off a duck's back"

I am not concerned with this

Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry

わた
かのじょ
彼女
ほんとう
本当
かのじょ
彼女
くびよこ
首を横に振った
I told her to tell me the truth, but she shook her head

It was too late for us to do anything else

To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities

She made up her mind to stay with us for a while

I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead

けいかく
計画をたてる
じっこう
実行
こと
べつもんだい
別問題
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out

From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others

You cannot be too careful when driving

All you have to do is apologize for being late

He thought it over and decided not to go

Not a day passed by but he regretted what he had done

From now on, I'm going to say what's on my mind

He always takes his time in everything that he does

けいらん
鶏卵
せいさん
生産
せん
汚染
ぼう
防止
ひつよう
必要
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production

American parents are willing to say good things about their children in public

かれ
びょうき
病気
かいしゃ
会社を辞めた
He quit the company on the grounds that he was ill

こと
こうりょ
考慮に入れれば
かれ
きょうし
教師
All things considered, he is a good teacher

I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world

I don't mean to poke my nose into your affairs

I also know the job won't be very well done

スコット
きょうじ
教授
さい
最後
はん
批判
ぜんかい
前回
かいとう
回答
がい
以外
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply

The workers like to gather in a pub where they can let their hair down

I don't think it's easy to form your own opinion on an issue

わた
かのじょ
彼女
わた
こどもあつか
子供扱い
I objected to her treating me like a child

I'm sorry, but I didn't understand what you said in English

トム
きゅうりょう
給料
ごとおう
仕事に応募する
こうりょ
考慮
ちゅ
Tom is thinking about applying for a better-paying job

You can not depend on his word any more than on the wind

I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me

N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility

Granting that it is true, it does not concern me

It was mad of him to try to swim in the icy water

It goes without saying that country life is healthier than town life

げんしりょくはつでんしょ
原子力発電所
うんてん
運転
ちゅうい
注意
We can not be too careful in operating a nuclear power plant

As far as I know, he has never been overseas

Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death

事故
ときおり
時折
こと
Such accidents can happen from time to time

I forgot that the daylight saving time ended last week

It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved

した
親しい
あいだが
間柄
ぼうりょ
暴力
がい
被害を受け
がい
被害
うっ
訴え
じったい
実態
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court

That goes without saying

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
くわ
詳しく
He's coy about his income

It is easier to make plans than to put them into practice

It is marvelous that he should have done such a thing

We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness

Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it

In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle

Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional

It's a possible story

That's too much of a good thing

You can't apply this theory to this case

There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth

It is essential to have good command of English nowadays

どう
動詞
じゅつごどう
述語動詞
じゅつごどう
述語動詞
しゅ
主語
あら
表す
とき
かた
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed
Show more sentence results