Your search matched 701 sentences.

Sentence results (showing 321-420 of 701 results)


He has the strength to survive the illness

I can only speak for myself

ジャック
ねむ
眠る
All Jack does is sleep

I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night

The only flight available is a red eye flight next week

They only stayed together for the sake of their children

Sometimes he spends time by himself

Instead she merely looked surprised and - could it be - amused

War results only in senseless and violent destruction

They are the only people who know the fact

All you can do is to wait

He is wise enough not to do such a thing

竹内
しょうた
招待
Only Takeuchi didn't accept the invitation

がみ
手紙
かのじょ
彼女
せいじつ
誠実な
じょせい
女性
These letters reveal her to be an honest lady

Her charm does not consist only in her beauty

I could do nothing but stare stupidly at the printed page

以下
くうらん
空欄
ぶん
部分
きにゅう
記入
いた
頂く
けっこう
結構
All you have to do is fill in the blanks below

かれ
ちか
だれ
誰にも
He is second to none in strength

I think the only problem I have now is being shut in at home

A bare word of criticism makes her nervous

One swallow does not make a summer

There's enough food to go round

He was the only boy who solved the problem

The only room available is a double

Oh, just fill out this form

It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants

No one had the heart to say he was wrong

Aside from fright, she was not injured

You have made only a few spelling mistakes

Wisdom does not consist only in knowing facts

Aside from fright she was not injured

かんじゃ
患者
外科
てき
的な
しょ
処置
じゅうぶ
十分
にく
難い
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory

You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter

こん
今度
まえ
お前
おこ
行い
のが
見逃そう
I'll overlook your conduct this time

There was enough food at the party for everyone to have some

ひとびと
人々
きみ
ひひょう
批評
もと
求める
ほんとう
本当
People ask you for criticism, but they only want praise

I gave him as much food as he wanted

かれ
ぜんりょ
全力
しっぱい
失敗
He did his best only to fail again

いぬ
かのじょ
彼女
The mere sight of a dog made her afraid

There's enough food to go round

Let's play by ourselves

All you have to do is write it down

Now that we're alone, let's have fun

シェイクスピア
いち
だい
時代
ひと
だい
時代
つう
通じる
ひと
Shakespeare was not of an age but for all time

わた
くうふく
空腹
Nobody was hungry except me

I asked her for a date, only to have her say no

かれ
彼ら
かた
あいさつ
挨拶
They exchanged formal greetings

He had enough wisdom to refuse the offer

He's just crying wolf again

Are there enough chairs to seat 12 people

However, only the human community has verbal languages as a means of communication

It is the only one there is in the shop

You should never look down upon a man merely because he is poor

We've only corresponded and never met in person

The mother was reluctant to leave her children alone

The mere sight of a dog frightens him

Take no account of what he said, he was only joking

All that was left was the opening

You are old enough to know better than to act like that

Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion

I am not alone in this opinion

He earns not more than 50 dollars a week

We cannot tell a good person from a bad one by looks alone

They have but the shadow of freedom

Only four horses competed in the race

If it is worth doing at all, it is worth doing well

こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
はか
図る
ほか
他の
がく
語学
じゅうぶ
十分
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages

I think he has enough intelligence to understand it

It was used only from time to time

He chooses his job only in term of salary

He did not have enough money

わた
私たち
くに
へい
平和
Our country desires only peace

He paid at most ten thousand dollars

No, that's all

He did it simply out of curiosity

Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology

こんかい
今回
こと
おおやけ
公にする
こん
今後
えいきょ
影響
こんかい
今回
ゆる
許して
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once

Well, I'll only take toast and coffee

Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here

ぎちょう
議長
みず
自ら
けんかい
見解
こうしき
非公式に
The chairman would only make her comments off the record

わた
私たち
みん
わた
行き渡る
しょくりょう
食料
There was food enough for us all

She spoke English to me just to show off

Don't despise a man just because he is poorly dressed

Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted

I told this secret to you alone

All I have is books

Making money is not the only goal in life

Don't bring any money to the party; just bring yourself

You're students - It's only now what you can do this sort of thing

Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant

われわれ
我々
みつ
秘密
This is between ourselves

Wealth, as such, does not bring happiness

I would prefer to speak to you in private

There is enough light to read by

かれ
わた
さい
としうえ
年上
He is older than I by two years

You are my only resort

わた
けんこう
健康
I want nothing but health

Are we humans alone in this infinite universe

いま
かのじょ
彼女
すく
救える
せき
奇跡
Nothing but a miracle can save her now
Show more sentence results