Your search matched 5281 sentences.
Search Terms: *間*

Sentence results (showing 3811-3910 of 5281 results)


She killed time going around the shops

しゅうか
週間
べつ
差別
かんけい
関係がなかった
That week had nothing to do with discrimination

ちょうきかん
長期間の
れんしゅ
練習
かれ
りゅうちょう
流暢な
えい
英語
はな
話す
のう
可能
Long practice enabled him to speak fluent English

It's not too much to ask you to come to class on time

ちょうじかん
長時間
いっしょうけんめ
一生懸命
ごと
仕事
あと
We tend to slack off after many hours of hard work

It seems like it will take me a while to get accustomed to life here

The trouble with him is that he is seldom punctual

かれ
すうねんかん
数年間
から
身体
あい
具合
He has not been in good health for some years

It will be a long time before he has fully recovered

わた
えい
英語
じゅぎょ
授業
よしゅう
予習
I don't do much study ahead for the English classes

おお
多く
がくしゃ
科学者
けん
世間
へんじん
変人
Many scientists have the reputation of being eccentric

きょうつ
共通の
がい
利害
りょ
とうしゃ
当事者
けんごし
けんか腰
かれ
あい
はい
入って
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute

Had you run all the way, you'd have got there in time

It's a good paper, apart from a few spelling mistakes

This will do for now

ろうどうしゃ
労働者
しゅうか
週間
いちかい
一時解雇
The workers were laid off for three weeks

ながいだ
長い間
I'm sorry I've kept you waiting so long

The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him

ひと
ひと
いっしゅうか
一週間
いっしょ
一緒に
たび
In order to know a man, you have only to travel with him for a week

こうえんしゃ
講演者
はな
あいだじゅう
間中
さんしょ
参照
The speaker did not refer to his notes during his talk

あら
あい
せんきゃ
船客
ふね
All the passengers got seasick during the storm

わた
きみ
かんまも
時間を守る
ちゅうこ
忠告
I advise you to be punctual

There is only a marginal difference between the two

I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while

The athletes sat around killing time, waiting for their game to start

うちゅう
宇宙
てきせいめいたい
知的生命体
そんざい
存在
おも
思う
せいめいたい
生命体
ちきゅう
地球
のうせい
可能性
ほと
殆ど
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil

She arrived at school on time in spite of the snowstorm

To tell a lie is wrong

The train was delayed, so I could not arrive there on time

ひま
暇な
かん
時間
おお
多い
かれ
たの
楽しい
The more leisure he has, the happier he is

かくしゅ
各種
ちょうさ
調査
みんかん
民間
せいさくけってい
政策決定
えいきょうりょく
影響力
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making

にんげん
人間
ぜん
自然に
ぞく
属する
せい
野性の
どうぶつ
動物
にんげん
人間
けん
危険な
あい
相手
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild

This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans

げいじゅつさくひ
芸術作品
にんげん
人間
かつどう
活動
さいしゅうて
最終的な
せいさんぶつ
生産物
じんるい
人類
せいしんてき
精神的な
つう
苦痛
ろう
苦労
せつ
挫折
どりょく
努力
さい
最後
せいとう
正当化
わた
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity

He will do his best to finish it on time

We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch

There is little, if any, difference between the two

He took little time getting ready to go out

いっしゅうか
一週間
かえ
返す
かね
お金
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week

あね
義理の姉
ねんかん
年間
にん
四人
ども
子供
My sister-in-law had four children in five years

I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time

がみ
手紙
いっしゅうか
一週間
The letter will arrive in a week or so

けっきょ
結局のところ
にんげん
人間
かれ
彼ら
でんとうてき
伝統的に
もの
食べ物
しゅるい
種類
かた
食べ方
こと
異なる
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten

You know nothing of the world

キング
ぼく
牧師
つづ
続く
すうねんかん
数年間
じゅ
おこ
行われた
こう
抗議
うんどう
運動
どう
指導
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years

がっしゅうこ
合衆国
おく
1600
まん
ちょ
てっぽう
鉄砲
るい
みんかん
民間の
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands

He has a reputation for taking a long time to make up his mind

かれ
きってん
喫茶店
おん
女の子
なが
眺めて
He killed time in a coffee shop watching girls pass by

ぎょうか
行間を読む
かな
必ずしも
It is not always easy to read between the lines

くわ
詳しく
せつめい
説明
かん
時間
There isn't time to explain in detail

There isn't time to explain in detail

いちにち
1日
かん
時間
しゅ
40
かん
時間
ろうどうきじゅんほう
労働基準法
さだ
定める
ろうどうかん
労働時間
せい
規制
とくてい
特定
じょがい
除外
ろん
議論
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act

せんせい
先生
かんまも
時間を守る
たいせつ
大切さ
ながなが
長々と
Our teacher dwelt on the importance of punctuality

I may have made some minor mistakes in translation

May I presume to tell you that you are wrong

Will this much food do for a week's camping

How long did it take you to drive from here to Tokyo

It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all

What I regret now is, rather, that I wasted time

ねんかん
年間
じょうしょう
上昇
りつ
4.5
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate

30
ねん
かん
こうこく
広告
かいしゃ
会社
おお
大手
かいしゃ
会社
きゃ
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account

Had we left home at seven, we could have arrived on time

ふちゅう
不注意な
にんげん
人間
あや
過ち
おか
犯し
A careless person is apt to make mistakes

All things considered, we cannot say that it is wrong

The naive man blushed with shame

かれ
いま
今では
ぜん
以前
かつどうてき
活動的な
にんげん
人間
He is not the active person he used to be

You have to read between the lines to know the true intention of the author

I have no time to see you

Be sure to keep in mind that you're supposed to complete the work within a week

Who took care of the dog while you were away

にんげん
人間
みず
自ら
知恵
なん
しん
自身
しゅうちゅう
集中
Man, know thyself. All wisdom centers there

かいへい
世界平和
わた
私達
すべ
全て
ちきゅう
地球
わくせい
惑星
じゅうに
住人
しき
意識
こくさいてき
国際的
ぶん
文化
およ
及び
けいざい
経済
こうりゅ
交流
いくせい
育成
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange

I dislike going through customs at the airport because it takes so long

When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime

The dog that bit the child was caught soon after

We will have a music contest soon

Many things happen between the cup and the lip

せんせい
先生
じゅぎょ
授業
Our teacher is always on time for class

じん
婦人
りょうし
両親
ひる
昼間
こうじょ
工場
ども
子供たち
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime

じっちゅうはっく
十中八九
わた
ながいだ
長い間
もの
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted

We all know that no one is perfect

わた
おうせつ
応接間
あんない
案内
I was ushered into the drawing room

かのじょ
彼女
なんかん
何時間
つづ
続けた
She cried for hours without ceasing

The teacher contemplated me for a while

While you are reading to me, I can do my sewing

ちち
わた
かんまも
時間を守らない
しか
叱った
My father scolded me for not being punctual

しょうせつか
小説家
10
だい
わかもの
若者
あい
にん
人気
The novelist is pretty popular among teenagers

しき
地下組織
なか
仲間
うら
裏切る
意味
In the underground, to double-cross any member means sure death

ぼく
はや
早く
はし
走った
さいしゅうでんし
最終電車
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train

He was so stupid as to tell a lie that might easily be found out

都市
おや
親父
かいしゃ
会社
かん
時間
まいあさ
毎朝
まいゆう
毎夕
かいしゃ
会社
かえ
行き帰り
まんいん
満員
でんしゃ
電車
なか
かん
時間
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening

If only he arrives in time

I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days

くも
切れ間
たいよう
太陽
You can see the sun peeking through the clouds

かのじょ
彼女
すうじつかん
数日間
たいざい
滞在
She stayed at the hotel for several days

Little birds are singing merrily in the trees

The explanation of each fact took a long time

We are doubtful about the train leaving on time

If you ask me, reading comics is a complete waste of time

Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely
Show more sentence results