Your search matched 5281 sentences.
Search Terms: *間*

Sentence results (showing 3611-3710 of 5281 results)


All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature

I make too many mistakes

You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time

It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here

I could have done better if I had had more time

The policy fluctuated between two opinions

わた
私の
ゆうじん
友人
ねんかん
年間
ごと
仕事
かれ
なにごと
何ごとも
なが
長く
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long

There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions

Can you make it on time

The baby never kept still while I was taking his picture

けん
世間
ぼうぎゃ
暴虐
ぼうかん
傍観
つづ
続ける
How long can the world stand by and watch these atrocities

かれ
わた
私達
ながいだ
長い間
He kept us waiting for a long time

かれ
ふん
かん
時間
おも
思えた
To him those five minutes seemed like five hours

かん
時間
とう
埠頭
ちかみち
近道しよう
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut

なんかん
何時間
つう
苦痛
It's painful to keep sitting for hours

It's not the mode for young girls to curl their bangs

あと
その後
わた
クセノフォン
「ソクラテス
おも
思い出
なか
おな
同じ
ろんぽう
論法
じつれい
実例
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire

You should start between six and seven

Well, broadly speaking that's right

It took him a long time to take in what she was saying

わた
私たち
かいごう
会合
たんかん
短時間
じっさい
実際に
かん
時間
つづ
続いた
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours

It took a long time to take in what she was saying

In any case, you are wrong in your conjecture

フロイト
おや
親子
かん
あいぞう
愛憎
かんけい
関係
てんかい
展開
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex

You better believe it

いくにん
幾人
そくりょうし
測量士
じしょう
自称する
へん
変な
ふくそう
服装
ひとたち
人たち
しゅうら
集落
祖母
小屋
まえ
はか
測って
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house

The dog lay panting after his long chase

かれ
げつ
ヶ月
いじょう
以上
あい
間ずっと
びょうき
病気
He looks as if he had been ill for more than a month

The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared

It was silly of you to make such a mistake

The rainy season will be over in another two weeks or so

こう
飛行機
いちかん
1時間
おおさか
大阪
とうきょ
東京
こと
ことが出来る
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane

にんげん
人間
ほんてき
基本的に
ぜんりょ
善良
わた
I believe men are basically good

Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk

かのじょ
彼女
にんげん
人間
けいべつ
軽蔑する
She scorns liars

かれ
彼ら
なんねんかん
何年間
部屋
風呂
だいどこ
台所
にん
他人
きょうゆ
共有
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years

にんげん
人間
かぎ
限りある
じんせい
人生
Death ends man's finite existence

It's about time we brought this party to an end, isn't it

If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks

わた
私たち
なんかん
何時間
We waited for hours and hours

こきゃく
顧客
おうたい
応対
いじょう
以上
Don't waste any more time responding to that customer

That's common sense

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily

He took the public by surprise

There isn't time to explain in detail

ほしょう
保証
いちねんかん
一年間
We guarantee our products for one year

I assure you that an error like this will never happen again

It happened in a flash

かんけつせん
間欠泉
かん
時間
ごと
毎に
ふんしゅ
噴出
The geyser sends up a column of hot water every two hours

がくせい
学生
かん
時間
ろう
浪費
Students are apt to waste time

There's many a slip 'twixt the cup and the lip

シュヴァイツァー
なら
見習う
にんげん
人間
Schweitzer is a man to imitate

He assumed that the train would be on time

じょせい
女性
ながいだ
長い間
こうへい
不公平な
たいぐう
待遇
Women have been resigned to unjust treatment for too long

しんごう
信号
あか
あい
おうだん
横断
そくはん
規則違反
It is against the rule to cross the street while the red light is on

ながいだ
長い間
しゅ
首都
クスコ
Their capital was Cuzco for many years

Please keep this news to yourself for a while

かれ
あい
よう
様子
As he spoke, pictures came into my mind

Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow

Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV

Don't laugh at him for making a mistake

こん
今度
しょ
秘書
いっぷん
1分
かん
70
The new secretary types about 70 words per minute

You should make good use of your time

ミック
あい
相手
あい
ざっ
雑誌
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date

われわれ
我々
かん
時間
ろう
浪費
We are apt to waste time

ながねん
長年
あい
わた
じんせい
人生
意義
あた
与えて
ちじょう
地上
つぎつぎ
次々と
だい
世代
ゆいいつ
唯一の
もくてき
目的
ときどき
時々
げいじゅつか
芸術家
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then

かのじょ
彼女
ちゅうしょく
昼食
いちかん
1時間
きゅうけ
休憩をとろう
ていあん
提案
She proposed that we take an hour's break for lunch

にんげん
人間
ちか
ぜん
自然に
Nature is beyond mortal control

They are arriving here soon from Hong Kong

かれ
けっしん
決心
くだ
下す
なが
長く
ゆうめい
有名
He has a reputation for taking a long time to make a decision

Fall has flown by

It was such a hard test that we did not have time to finish

にんげん
人間
きょうどうた
共同体
なか
せいかつ
生活
いってい
一定の
しゃかいせいかつ
社会生活
かた
じゅんの
順応
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern

にんげん
人間
ぶん
自分
じゅうようせ
重要性
かん
感じ
しんてき
心理的
ようきゅ
要求
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance

In many ways, animals can do things better than people can

The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town

ちょうさかん
調査官
げつよう
月曜
ぜん
午前
おそ
遅い
かん
時間
がっこう
学校
とうちゃ
到着
The inspector arrived at the school late on Monday morning

It's very difficult to communicate with people from other cultures

He looked as if he had not eaten for days

さき
先の
かん
時間
ねむ
居眠り
ぶん
こん
今度
けん
試験
ひとすじなわ
一筋縄ではいかない
かん
感じ
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward

The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death

The more people you know, the less time you have to see them

The truth will clear soon

ゆう
理由
ほん
日本
ほか
他の
くに
あい
きょうい
教育
かんかた
考え方
ちが
違い
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education

いっしゅうか
1週間
ない
以内
ひつよう
必要な
100
まん
かね
お金
わた
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week

She made up her mind to stay with us for a while

わた
私たち
きゅうか
休暇
あい
きんじょ
近所
ひと
わた
私たち
ねこ
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat

わた
じゅうぶ
十分な
かん
時間
きみ
はな
話す
If I had enough time, I would talk with you

いつ
5日
かん
ゆうこう
有効
This offer is good for five days

You will get well in a week or so

Did you talk for a long time

These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days

つき
あおじろ
青白い
かお
くも
雲間
はじ
始めた
The moon began to show her pale face from behind the clouds

ジャスティン
はんちょ
班長
くうかん
亜空間
はんのう
反応
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar

けん
世間
あくふう
悪風
Be infected with the evil ways of the world

It will be a long time before this patient gets well again

How long is your spring vacation
Show more sentence results