Your search matched 1794 sentences.
Search Terms: *達

Sentence results (showing 1211-1310 of 1794 results)


A true friend would have acted differently

ゆうがた
夕方
たびびと
旅人
たち
いそ
急いだ
The travelers made haste as evening drew near

ぶん
自分
けってん
欠点
かく
自覚
We should be conscious of our shortcomings

おん
女の子
たち
All the girls helped each other

The firemen protect us from fires

かれ
ともだち
友達
おく
見送り
えき
He has been to the station to see his friend off

The guards must keep watch over the jewels

メアリー
まえ
持ち前
やさ
優しい
せいかく
性格
きゅうゆ
級友
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates

なんびゃ
何百
にん
しょうね
少年
たち
Hundreds of boys are playing in the ground

なか
仲間
こころざ
しきんちょうたつ
資金調達
無知
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money

しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
よろ
喜んだ
The prisoners were glad to be free again

I am very pleased to meet them

がくせい
学生
はつてき
自発的に
むらびと
村人
つだ
手伝い
Students came of their own accord to help the villagers

あいこくしゃ
愛国者
たち
こくみん
国民
けん
権利
よう
擁護
The patriots stood up for the rights of their nation

せんせい
先生
せい
生徒
なが
長い
えい
英詩
あん
暗記
The teacher made the students learn the long English poem by heart

せんせい
先生
せい
生徒
たち
こう
講義
しつ
たいしゅ
退出
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall

しょうじ
少女
たち
Little girls sing merrily

Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus

むらびと
村人
われわれ
我々
なか
仲間
The villagers tried to freeze us out

The union members were up in arms

ビル
おお
多く
ともだち
友達
Bill has many friends

Please keep in mind that we have to be with other students

So far I have been getting along well with my friends

The soldiers were marching with their swords shining

It isn't that both daughters want to study abroad

12
にん
おんがく
音楽家
きょうか
協会
こうせい
構成
Twelve musicians constitute the society

ほんじん
日本人
ぼん
お盆
あい
せん
先祖
ぶん
自分
たち
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor

They remained friends

あに
あね
かれしん
彼自身
りょうし
両親
むか
迎え
えき
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father

かいたく
開拓
たみ
しんぽう
信奉
The settlers embraced the Christian religion

らいめい
雷鳴
どうぶつ
動物
The animals were scared by the thunder

しょうじ
少女
たち
むちゅう
夢中
The girls are wild about the film star

The soldiers were animated by the song

The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard

I have been to the airport to see my friend off

He was coerced into helping the thieves

The best of friends must part

あさ
、7
しんぶん
新聞
はいたつ
配達
The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning

いま
今や
おんがく
音楽家
うた
なか
たと
例えば
じんけん
人権
かんきょうおせん
環境汚染
もんだい
問題
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution

かのじょ
彼女
たち
ちち
ようだい
容体
They asked after my father

It was the hungry bears that the villagers were afraid of

広瀬
せんせい
先生
せい
生徒
たち
えいぶんぽう
英文法
Mr Hirose teaches the students English grammar

ほん
せい
生徒
たち
The books were taken away by the students

しょうじ
少女
ともだち
友達
ちゃ
お茶
The girl was busy making tea for her friend

しょくぶ
植物
どうぶつ
動物
せいかつ
生活
土地
きび
厳しい
じょうけ
条件
はったつ
発達
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land

The hunting dogs followed the scent of the fox

きゃくし
客室
じょうむ
乗務
いん
しょうね
少年
たち
ほう
A flight attendant walks up to the boys

The travelers came from many lands

With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world

どう
道化
みょうぎ
妙技
しょうね
少年
たち
The clown's stunts were highly amusing to the boys

The soldiers retreated from their positions

せい
生徒
あた
新しい
せんせい
先生
きょうし
教室
はい
入る
はくしゅ
拍手
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud

The hounds are in pursuit of the fox

ともだち
友達
Bring along your friend

しょ
初期の
しんきょうと
新教徒
みん
移民
くに
かれ
彼ら
ろうどう
労働
かみ
てんごく
天国
つう
通じる
みち
かん
考え
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven

わた
私達
ひょうじゅん
標準
とうたつ
到達
We tried to come up to the standard

そんみん
村民
しんどう
新道
さんせい
賛成
The villagers supported a new road

れい
奴隷
しゅうきょう
宗教
かつりょ
活力
みい
見いだす
Slaves find power in religion

かのじょ
彼女の
おお
多く
いぬ
子犬
まいにち
毎日
にわ
はしまわ
走り回る
Her many little dogs run about in the garden every day

せんちょ
船長
げんじゅうみ
原住民
たち
あつ
手厚い
かんしゃ
感謝
Captain Cook thanked the natives for their hospitality

The soldiers ached for their homeland

French developed from Latin

I think he can get along with his neighbors

How lazy those boys are

こうつうせい
交通整理
けいかん
警官
うで
うんてんしゅ
運転手
ほうこう
方向
つた
伝える
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms

かれ
彼ら
くみあい
組合
どうしゃ
指導者
They came to terms with the union leaders

ぼうりょ
暴力
こう
行為
ねんしょ
年少
もの
えいきょおよ
影響を及ぼす
Television shows violence, which influences, above all, younger people

There are photos of the singers who're featured in the magazine

きょうし
教師
ども
子供たち
あいさつ
挨拶
The teachers greeted the children

They want to send girls her age away on their own

She put her assistants to work assembling evidence

はっけん
発見
とき
とう
凍死
すんぜん
寸前
The hikers were all but frozen when they were found

せんせい
先生
せい
生徒
ふちゅう
不注意
さと
諭した
The teacher admonished his pupils for carelessness

わか
若い
ひとたち
人たち
とし
年老いた
ひと
しんせつ
親切に
The young should be kind to the old

It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game

Was the cave found by the boys

The students are apt to make the same mistakes

かのじょ
彼女
なまもの
怠け者
けいべつ
軽蔑する
She looks down on people who are idle

さんにん
三人
しょうね
少年
たが
互いに
かお
The three boys looked at one another

かれ
彼ら
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
てん
時点
いちかい
一時解雇
They laid off many workers at that point

Ducks were swimming about on the pond

かれ
ゆうじん
友人
せんぼう
羨望
まと
He was the envy of his friends

Our friends are anxious to return to Chicago

医師
たち
おど
驚くべき
じつ
事実
はっけん
発見
Doctors have discovered some startling facts

The candidates are out kissing babies and pumping hands

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates

じゅうみ
住民
たち
にん
他人
こと
きょうみ
興味を持つ
ひと
The residents were curious about other people's business

じょせい
女性
でんとうてき
伝統的な
せんぎょうしゅふ
専業主婦
やくわり
役割
まんぞく
満足
ごと
仕事場
かのじょ
彼女
ひつようせい
必要性
にんしき
認識
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace

They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable

The fireman could not extinguish the flames

なんみん
難民
たち
くる
苦しみ
きゅうさ
救済
We must relieve the refugees of their suffering

なんみん
難民
くる
苦しみ
きゅうさ
救済
We must relieve the refugees of their suffering

ろうどうしゃ
労働者
ひとがき
人垣
つく
作った
The laborers formed a human barricade

せい
生徒
がくえんさい
学園祭
じゅんび
準備
いそ
忙しい
The students are very busy in preparation for the school festival

The boy went down the river on a raft

どうさん
不動産
しじょう
市場
ていめい
低迷
とうきょ
東京
土地
しょゆうしゃ
所有者
きょうこ
恐慌
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft

のう
農夫
たち
いね
The peasants were planting rice

めしつか
召使い
たち
しゅじん
主人
めいれい
命令
じっこう
実行
The servants tried to carry out their master's order

Mothers should keep their children from playing in the streets

ごうとう
強盗
たち
かげ
木陰
かれ
The robbers fell upon him from behind the trees
Show more sentence results