Your search matched 1550 sentences.
Search Terms: *過*

Sentence results (showing 1411-1510 of 1550 results)


でんしゃ
電車
とき
うんてん
運転士
すが
姿
トム
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past

あん
不安
かげ
かのじょ
彼女の
かお
A shadow of anxiety swept across her face

It's no use crying over spilt milk

Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain

にゅうが
入学
いっげつ
1か月
・・・
ひと
一人
ともだち
友達
ちゅうが
中学
まい
二の舞
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!

かれ
ひじょう
非常に
しんけいびん
神経過敏
He is all nerves

さいしん
最新
げつ
ヶ月
じゅんりえき
純利益
さいこう
過去最高
ろく
記録
Net profit for the last three months is a new record high

For a day, I had been overworking myself

かのじょ
彼女
しんけいびん
神経過敏
She is all nervous

かれ
げき
過激
ひじょう
非常に
しんてき
進歩的
He is very progressive, not to say radical

Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones

I had to sip the coffee because it was too hot

They seem to have had a good time in Rome

Your behavior is too extraordinary

He is second to none when it comes to finding fault with others

わた
私の
かん
考え
こうきゅうて
恒久的な
へい
平和
げんそう
幻想
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion

The weather is forecast, using the past data as a basis

One can drink too much, but one never drinks enough

Women, then, are only children of a larger growth

I drank too much and was unsteady on my feet

おと
おお
大きく
そだ
育った
ども
子供
Men are but children of a larger growth

Another ten years went by quickly

たい
怠惰
よわ
弱気
せいしん
精神
なん
避難場
Idleness is only the refuge of weak minds

わた
私たち
かんきょ
環境
めん
もんだい
問題
いちにち
1日
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem

かれ
せい
政治屋
He is nothing more than a politician

きみ
君の
けいかく
計画
さじょう
砂上
ろうかく
楼閣
Your scheme is like a house built on the sand

Your imagination is running away with you

He carried a joke too far

かれ
彼の
過去
せいこう
成功
His past successes count for nothing

あや
過ち
ひと
つね
ゆる
許す
かみ
わざ
To err is human, to forgive divine

The summer had gone before I knew

She was merely stating a fact

のどもと
のど元
あつ
わす
忘れる
Danger past, God forgotten

I cannot silently overlook this problem

It's time to reflect on your past

ちゅうどくし
中毒者
やく
麻薬
かじょうせっしゅ
過剰摂取
The addict died from a drug overdose

For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed

She spends her holidays at her uncle's

洋子
から
よわ
はた
働けない
Aunt Yoko is too weak to work

I would walk, except it's too hot

かれ
ろう
過労
げんいん
原因
びょうき
病気になった
He got sick from overwork

わた
なつやす
夏休み
いえ
I spent the summer vacation at my aunt's house

ろう
過労
はた
働き過ぎ
とうぜん
当然の
けっ
結果
Fatigue is the natural result of overwork

He tends to do everything to excess

Shu, you're eating too much. You'll get fat

The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible

かん
考え
わた
私の
ここ
A fearful thought entered my mind

Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'

かいてき
世界的に
だい
過大に
ひょうか
評価
ちゅうご
中国
しょ
、『
そん
孫子
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it

らい
それ以来
ねん
けい
経過
Three years have passed since then

The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little

じょうしょう
上昇
しゅようこく
主要国
ちゅうおうぎんこ
中央銀行
きょうりょく
協力
かいにゅ
介入
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene

でん
貴殿
たく
すいどうすい
水道水
こうすい
硬水
なんすい
軟水
よう
使用
Your tap water is too hard. Get a water softener

The thought flashed through her mind that she was going to die

わた
まず
貧しい
のうみん
農民
I am nothing but a poor peasant

He is nothing but a child

きゅうこうれっし
急行列車
はや
はし
走り
The express train went by so fast we hardly saw it

It is not too much to say that he is a genius

This table takes up too much space

かれ
ろう
過労
けっ
結果
He's suffering from the effects of overwork

He died from overwork

The sofa takes up too much room

かれ
だれ
誰か
さき
手先
He is only someone's stooge

He is no better than a fool

Too much smoking tends to injure the voice

He drifted aimlessly through life

It's never too late to make amends

This box is too bulky to carry

かのじょ
彼女
ひく
背が低
うえ
上の
たな
She's too short to reach the top

ゆう
自由
すぐ
優れて
こんげん
根源
てき
的な
じゅうようせ
重要性
いく
幾ら
きょうちょう
強調して
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized

The comic scenes in the play were overdone

かれ
てんさい
天才
It is no exaggeration to say that he is a genius

ちち
のこ
残した
こっとう
骨董
るい
そくさんもん
二足三文
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk

Maybe you are working too hard

He's too busy

The good old days are gone never to return

You are pushing matters

かのじょ
彼女
過度
はた
働きすぎ
She worked to excess

A car went by at terrific speed

かれ
いっかい
一介の
じん
詩人
He is nothing but a poet

かのじょ
彼女
てん
天使
It is no exaggeration to say that she is an angel

I spent my time strolling about the streets

This table takes up too much space

I can't keep pace with you

たし
確かに
しちじゅ
七十
It is true that he is over seventy

That's just an excuse

This singer is made too much of

さんあん
予算案
じょうい
上院
つう
通過
The budget passed the Upper House

Now the President is nothing but a lame duck

San Francisco is only one-tenth as populous as New York

Months went past without any news from him

かれ
てんさい
天才
It is not too much to say that he is a genius

ろう
過労
すいみんそく
睡眠不足
かのじょ
彼女
けんこう
健康
がい
害した
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health

I drank too much. My face is swollen

まいにち
毎日
たいしょ
大食
ふと
太り
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight

かれ
ろう
過労
びょうき
病気になった
His overwork brought on an illness

トム
しゃ
喋り
Tom talked too much and let the secret slip

He was too short to get at the grapes

Eating too much is bad for the health

Avoid smoking excessively
Show more sentence results