Your search matched 2755 sentences.
Search Terms: *者*

Sentence results (showing 2411-2510 of 2755 results)


According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets

がくしゃ
科学者
たち
しんじつ
真実
Scientists seem to have known the truth

わた
私たち
事故
もくげきしゃ
目撃者
We were witnesses of the accident

ちゅういぶか
注意深かったら
うんてんしゃ
運転者
げきてき
悲劇的な
事故
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident

せいじゃ
聖者
つまさき
爪先立ち
ガンジス
わた
渡った
The holy man tiptoed his way across the Ganges

みんしゅ
民衆
ひつ
どくさいしゃ
独裁者
あと
した
従った
The people followed the dictator like so many sheep

It is necessary for you to see a doctor at once

I don't like to have a doctor examine me

かれ
彼ら
うちゅうこう
宇宙飛行
せんしゃ
先駆者
They were pioneers of space flight

Never did I see such a fool

There are few, if any, supporters of the plan

わた
私の
かれ
しょうじきも
正直者
As far as I know, he is an honest man

かれ
彼ら
わた
私達
みじゅくもの
未熟者
けいべつ
軽蔑する
They look down on us as inexperienced young men

You ought to see a dentist

かれ
はんばい
販売部
せきにんしゃ
責任者
He's in charge of the sales department

アン
すうはいしゃ
崇拝者
おお
多い
Anne has many admirers

ふしょうしゃ
負傷者
びょうい
病院
はこ
運び
Carry the injured to the hospital

ほん
日本語
はな
話せる
れんらく
連絡がとれる
How can I contact a Japanese-speaking doctor

ビル
しんにゅうし
侵入者
Bill was killed by an intruder

かれ
おくまんちょうじ
億万長者
In fact, he's a billionaire

I was left out in the cold by everyone

らくせき
落石
ざんしゃ
登山者
けん
危険
Falling rocks present a danger to climbers

He just loves to bully people

ろうしゃ
聾者
しゅ
手話
かい
会話
Deaf people can converse in sign language

And she is always a troublemaker

1992
ねん
だいがく
大学
がんしゃ
志願者
かず
1982
ねん
ばい
2倍
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982

Praise stimulates students to work hard

べいこく
米国
はんざいしゃ
犯罪者
まやくちゅうどく
麻薬中毒
Many criminals in America are addicted to drugs

Send for the doctor

にゅういんかんじ
入院患者
しゃ
医者
すい
麻酔
ちゅうし
注射
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia

Whoever believes in him is not condemned

わた
いち
一時期
てんたいぶつがく
天体物理学
しゃ
I once wanted to be an astrophysicist

かのじょ
彼女
ついらく
墜落事故
ゆいいつ
唯一の
せいぞんしゃ
生存者
She was the only one to survive the crash

ついらく
墜落事故
ゆいいつ
唯一の
せいぞんしゃ
生存者
The sole survivor of the crash was a baby

かのじょ
彼女
けっ
決して
もの
ばか者
She is by no means stupid

They sent for a doctor at once

だれ
誰も
ろうじん
老人
かれ
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
Nobody envied the old man, who was a millionaire

シュバイツァー
しゃ
医者
おんがく
音楽家
Schweitzer was a musician as well as a doctor

The champion had the challengers at his mercy

かれ
てってい
徹底
しゅしゃ
利己主義者
He is a thorough-going egoist

いち
一部
じゅうみ
住民
よう
様子見の
たい
態度を取る
いっぽう
一方
ほか
他の
もの
だいこうずい
大洪水
そな
備えた
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding

かれ
せいぶつがくしゃ
生物学者
He is a biologist

ろうどうしゃ
労働者
ぜんつう
事前通知
かい
解雇
No workers can be dismissed without previous notice

かいたくしゃ
開拓者
たち
げんじん
現地人
がわ
毛皮
ぶつぶつこうかん
物々交換
The colonists bartered with the natives for fur

かれ
よわもの
弱い者
あい
愛し
たす
助けた
He loved and helped weak people

Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper

ほん
緒方
もと
しんぶんしゃ
新聞記者
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman

かのじょ
彼女の
ゆうめい
有名な
しゃ
医者
Her uncle is a famous doctor

You get on the phone and call the doctor

てんもんがくしゃ
天文学者
きょくぶ
局部
ちょうぎんがだん
超銀河団
そんざい
存在
すいてい
推定
Astronomers inferred the existence of a local supercluster

しゃ
医者
午後
けん
おうしん
往診
The doctor made six house calls in the afternoon

せいぶつがくしゃ
生物学者
ぶん
自分
れきてき
歴史的な
はっけん
発見
The biologist is proud of his historic discovery

けいさつ
警察
さつじんしゃ
殺人者
なに
何か
Did the police find any trace of the murderer

The suspect was innocent of the crime

The patient was lying in the bed with his eyes closed

Ann is said to be their leader

かれ
ほん
日本
かい
世界
ゆうめい
有名な
ぶつがくしゃ
物理学者
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world

You'd better see a doctor

はんざいしゃ
犯罪者
おお
多く
まやくちゅうどく
麻薬中毒
Many criminals in America are addicted to drugs

ぼうしゃ
志望者
けんかん
試験官
いんしょあた
印象を与えた
The applicant impressed the examiner favorably

I wish I had followed the doctor's advice

おくびょうも
臆病者
I've triumphed over that coward

じんるいがくしゃ
人類学者
さつじんざい
殺人罪
こく
告訴
To my surprise, the anthropologist was accused of murder

かれ
彼ら
わた
私たち
みじゅくもの
未熟者
けいべつ
軽蔑する
They look down on us as inexperienced young men

けいさつ
警察
じゅうは
従犯
しゃ
さが
探した
The police hunted for an accessory

ジョン
しょうじきも
正直者
うそ
Such an honest man as John cannot have told a lie

かれ
はくがいしゃ
迫害者
じんみん
人民
かた
あだを討つ
He will avenge the people on their oppressor

だい
偉大な
がくしゃ
学者
かれ
じょうし
常識に欠けている
Great scholar as he is, he is lacking in common sense

かれ
彼ら
こうえんしゃ
講演者
はな
みみたむ
耳を傾けていた
They were listening to the lecture attentively

Those who violate the rules will be punished

He acted like a saint

わた
私の
しょうじきも
正直者
In my estimation, he is an honest man

ジョン
ヘレン
しゃ
保護者
John acts like Helen's guardian

げんざい
現在
わたくし
私ども
けいけんしゃ
経験者
We are currently looking for individuals who have experience in customer service

わた
がいしゃ
部外者
I was an outsider, so to speak

トム
事故
もくげきしゃ
目撃者
Tom was a witness to the accident

My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling

The medicine seemed to have no effect on the patient

ざんしゃ
登山者
きゅうじょた
救助隊
きゅうじ
救助
The climbers were brought off by the rescue party

かれ
彼ら
もうもくてき
盲目的に
どうしゃ
指導者
した
従った
They followed their leader blindly

The journalist was too upset to distinguish vice from virtue

かれ
ゆうしょうし
優勝者
He is a tennis champion

そうたいせいろん
相対性理論
そうあんしゃ
創案者
アインシュタイン
The theory of relativity originated with Einstein

The poor people were at the mercy of the cruel dictator

I must send for the doctor

こう
非行
しゃ
きょうこ
強硬な
たいさくこう
対策を講じる
Strong measures should be taken against wrong doers

Send for the doctor at once

People who can't do that aren't suited for the top

ぶつがくしゃ
物理学者
かくゆうごう
核融合
せんざいてき
潜在的な
けんせい
危険性
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion

She went all the way to see her doctor only to find him absent

わかもの
若者
ほう
途方に暮れた
The young man was at a loss

どくさいしゃ
独裁者
ひとびと
人々
しい
虐げた
The dictator oppressed the people

きょうし
強者
じゃくし
弱者
めんどう
面倒を見る
The strong should take care of the weak

We often hear it said that the Japanese are good workers

かんじゃ
患者
かたとき
片時
The patient requires constant care

He is not so much a scholar as a TV personality

Those loved by many are liable to untimely death

事故
せいしゃ
犠牲者
すう
しゃ
死者
めい
ふしょうしゃ
負傷者
100
めい
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured

The trains were jammed with commuters

きみ
つぎ
次の
しょうに
昇任
ていしゃ
予定者
You are the next in line for promotion
Show more sentence results