Definition of 仇を討つ (かたきをうつ)

かた

仇を討つ

かたきをうつ

katakiwoutsu

expression, Godan-tsu verb
to avenge (somebody) by striking down their killer
Other readings:
仇を討つ【あだをうつ】
敵を討つ【かたきをうつ】
Related Kanji
foe, enemy, revenge, grudge, feud
chastise, attack, defeat, destroy, conquer
enemy, foe, opponent
Conjugations
Godan-tsu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
仇を討つ
かたきをうつ
katakiwoutsu
仇を討ちます
かたきをうちます
katakiwouchimasu
仇を討たない
かたきをうたない
katakiwoutanai
仇を討ちません
かたきをうちません
katakiwouchimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
仇を討った
かたきをうった
katakiwoutta
仇を討ちました
かたきをうちました
katakiwouchimashita
仇を討たなかった
かたきをうたなかった
katakiwoutanakatta
仇を討ちませんでした
かたきをうちませんでした
katakiwouchimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
仇を討とう
かたきをうとう
katakiwoutou
仇を討ちましょう
かたきをうちましょう
katakiwouchimashou
仇を討つまい
かたきをうつまい
katakiwoutsumai
仇を討ちますまい
かたきをうちますまい
katakiwouchimasumai
Imperative - A command or directive, do..
仇を討て
かたきをうて
katakiwoute
仇を討ちなさい
かたきをうちなさい
katakiwouchinasai

仇を討ってください
かたきをうってください
katakiwouttekudasai
仇を討つな
かたきをうつな
katakiwoutsuna
仇を討たないでください
かたきをうたないでください
katakiwoutanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
仇を討つだろう
かたきをうつだろう
katakiwoutsudarou
仇を討つでしょう
かたきをうつでしょう
katakiwoutsudeshou
仇を討たないだろう
かたきをうたないだろう
katakiwoutanaidarou
仇を討たないでしょう
かたきをうたないでしょう
katakiwoutanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
仇を討っただろう
かたきをうっただろう
katakiwouttadarou
仇を討ったでしょう
かたきをうったでしょう
katakiwouttadeshou
仇を討たなかっただろう
かたきをうたなかっただろう
katakiwoutanakattadarou
仇を討たなかったでしょう
かたきをうたなかったでしょう
katakiwoutanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
仇を討ちたい
かたきをうちたい
katakiwouchitai
仇を討ちたいです
かたきをうちたいです
katakiwouchitaidesu
仇を討ちたくない
かたきをうちたくない
katakiwouchitakunai
仇を討ちたくありません
かたきをうちたくありません
katakiwouchitakuarimasen

仇を討ちたくないです
かたきをうちたくないです
katakiwouchitakunaidesu
te-form
仇を討って
かたきをうって
katakiwoutte
i-form/noun base
仇を討ち
かたきをうち
katakiwouchi
Conditional - If..
仇を討ったら
かたきをうったら
katakiwouttara
仇を討ちましたら
かたきをうちましたら
katakiwouchimashitara
仇を討たなかったら
かたきをうたなかったら
katakiwoutanakattara
仇を討ちませんでしたら
かたきをうちませんでしたら
katakiwouchimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
仇を討てば
かたきをうてば
katakiwouteba
仇を討たなければ
かたきをうたなければ
katakiwoutanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
仇を討てる
かたきをうてる
katakiwouteru
仇を討てます
かたきをうてます
katakiwoutemasu
仇を討てない
かたきをうてない
katakiwoutenai
仇を討てません
かたきをうてません
katakiwoutemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
仇を討っている
かたきをうっている
katakiwoutteiru
仇を討っています
かたきをうっています
katakiwoutteimasu
仇を討っていない
かたきをうっていない
katakiwoutteinai
仇を討っていません
かたきをうっていません
katakiwoutteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
仇を討っていた
かたきをうっていた
katakiwoutteita
仇を討っていました
かたきをうっていました
katakiwoutteimashita
仇を討っていなかった
かたきをうっていなかった
katakiwoutteinakatta
仇を討っていませんでした
かたきをうっていませんでした
katakiwoutteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
仇を討たれる
かたきをうたれる
katakiwoutareru
仇を討たれます
かたきをうたれます
katakiwoutaremasu
仇を討たれない
かたきをうたれない
katakiwoutarenai
仇を討たれません
かたきをうたれません
katakiwoutaremasen
Causative - To let or make someone..
仇を討たせる
かたきをうたせる
katakiwoutaseru
仇を討たせます
かたきをうたせます
katakiwoutasemasu
仇を討たせない
かたきをうたせない
katakiwoutasenai
仇を討たせません
かたきをうたせません
katakiwoutasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
仇を討たせられる
かたきをうたせられる
katakiwoutaserareru
仇を討たせられます
かたきをうたせられます
katakiwoutaseraremasu
仇を討たせられない
かたきをうたせられない
katakiwoutaserarenai
仇を討たせられません
かたきをうたせられません
katakiwoutaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 4 results)

かれ
彼ら
ころ
殺して
ちち
かた
仇を討とう
けっしん
決心
They determined to avenge their father's death on their uncle

かれ
ちち
He avenged his dead father

かれ
ちちおや
父親
かた
あだを討った
He avenged his father

かれ
はくがいしゃ
迫害者
じんみん
人民
かた
あだを討つ
He will avenge the people on their oppressor