Your search matched 2182 sentences.
Search Terms: *立*

Sentence results (showing 1611-1710 of 2182 results)


They found it difficult to earn a living

This is because they are trying to prove they are somewhat independent

Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair

When you drink soup, don't make any hissing sound

The contract is in the bag, so let's go out and celebrate

そうだい
壮大な
だいせいどう
大聖堂
こんりゅ
建立
ちゅうせ
中世
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka

We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things

Some furniture is put together with glue

Fear of falling caused him to freeze

He stood there for a while

By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up

These two scratches stand out so I'd like them repaired

He was told to stand up, and he did so

It's fruitless to press him further

しゃかいとう
社会党
だいとうりょうこうほ
大統領候補
じゅんび
準備
かれ
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate

1963
ねん
どくりつ
独立
Kenya became independent in 1963

あか
赤い
薔薇
かのじょ
彼女の
しろ
白い
ふく
The red rose made a nice contrast to her white dress

きみょう
奇妙な
ふく
かのじょ
彼女
ひと
人込み
なか
ひときわ
一際
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd

わた
きゅうか
休暇
けいかく
計画を立てた
I laid out a schedule for the vacation

Were I in your position, I would quit

かのじょ
彼女
おっ
たく
帰宅
She got her back up when her husband came home drunk

Who made this plan

たし
確かに
かれ
りょうし
両親
どくりつ
独立
Certainly he is independent of him

High above the city stands the old castle

He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you

ぶん
自分
うつ
美し
かのじょ
彼女の
おお
多く
ひと
Her conceit about her beauty annoyed many people

ほか
他の
くに
かんぜん
完全に
どくりつ
独立
そんざい
存在
くに
わた
私達
ぶんけん
文化圏
ひとびと
人々
せっしょ
接触
No nation can exist completely isolated from others

かれ
かのじょ
彼女の
のぞ
覗き込む
とつぜん
突然
He looked into her eyes and suddenly went away

しょうぐ
将軍
なんきょ
難局
かんぜん
敢然と
ぐん
自軍
めつ
破滅
すく
救った
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster

I cannot endure being disturbed in my work

かいへい
世界平和
かくりつ
確立
ぜんりょ
全力
We should do our utmost to establish world peace

She stopped before the mirror to admire herself

They were angry at his not coming to the meeting

ども
子供達
まど
ははおや
母親
たいへん
大変
Some children broke the window, which made Mother very angry

かのじょ
彼女
わた
とき
わた
She lost her temper with me when I broke the cup

The moment I saw him, I knew he was angry with me

がくぎじゅつ
科学技術
にんげん
人間
ぜん
自然
たいりつかんけい
対立関係
Technology has failed to ease the conflict between man and nature

れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
10
ふん
まえ
まんいん
満員
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started

The train was so crowded that I was kept standing all the way

Her figure will be shown off to advantage in a kimono

べんきょうちゅう
勉強中
Don't make any noise, I'm studying

His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice

He is a great politician, and, what is more, a good scholar

He saved money little by little, so that he could build a new house

かのじょ
彼女
はしたか
走り高跳び
かいろく
世界記録
じゅりつ
樹立
She set the world record for the high jump

にんげんかんけい
人間関係
おお
大いに
やく
役立つ
かね
Money doesn't always count for much in human relationships

Some national parks offer showers and even baby-sitting services

What would you do if you were in my place

Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand

What would you do if you were in my place

わた
どくりつねん
独立記念日
I come here every Fourth of July

わた
私たち
がっこう
学校
おか
うえ
まちじゅ
町中
Our school stands on a hill, so we can see the town

She got all the more angry because I kept silent

This push-button phone turned out to be useful in its way

かれ
いま
今まで
ぶん
自分で
せいけい
生計を立てる
ひつよう
必要
He's never had to earn his own living

How did you make a living in Tokyo

しず
静かな
すいめん
水面
かが
かのじょ
彼女の
かお
顔立ち
The calm surface reflected her features like a mirror

That will do us a fat lot of good

だいせいどう
大聖堂
こんりゅ
建立
ちゅうせ
中世
The cathedral dates back to the Middle Ages

ふた
二人
みち
道連れ
いっしょ
一緒に
しゅった
出立
I started with two traveling companions

けんぜん
健全な
みんしゅしゅ
民主主義
たいりつ
対立
とう
二等
けつ
不可欠
Two rival parties are essential to good democratic government

かれ
よう
様子
けっきょ
結局
じょうだ
冗談
His apparent anger proved to be only a joke

ひじょう
非常に
しき
組織だった
しゃかい
社会
Ants have a well-organized society

The red belt makes her black dress look even better

わた
ため
試しに
さか
逆立ち
I tried standing on my head

The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game

かれ
ひと
ぶん
自分
はんたい
反対
はら
腹を立て
He tends to get angry when people oppose him

The train roared through the tunnel

けいさつ
警察
かれ
彼の
せいかつ
生活
The police raked through his life

The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way

かれ
えんそう
演奏
He earns his living by playing the piano

I don't know why they are so steamed off at us

The kids urged their father to leave quickly

おお
大きな
It rang loudly

かれ
りっ
立派な
てんがくしゃ
古典学者
He is a fine classical scholar

He said nothing, which made her angry

He earns his living as a hotel boy

All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place

In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading

Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know

This frame shows the painting to good advantage

だいせいどう
大聖堂
こんりゅ
建立
ちゅうせ
中世
The cathedral dates back to the Middle Ages

しょうじ
少女
とつぜん
突然
部屋
The girl jumped to her feet and left the room

・ハロルド
りっ
立派な
えいこく
英国
しん
紳士
Sir Harold is a fine English gentleman

In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget

New York bristles with towering buildings

かれ
えい
英語
おし
教えて
He earns his living by teaching English

かれ
せいけい
生計を立てる
いっしょうけんめ
一生懸命
He works hard to earn his living

かれ
彼ら
しんせい
新政府
じゅりつ
樹立
They have established a new government

げんざい
現在
けんせつちゅ
建設中
こうじょ
工場
いちにち
一日
3000
だい
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day

I want my own house, even if it's a shack

He usually drops in at my place

He rose to speak in answer to his name

とつぜん
突然の
かぜ
いけ
ひょうめ
表面
なみ
波立った
A sudden wind agitated the surface of the pond

ほん
しゅだい
主題
どくりつせんそう
独立戦争
The principal theme of the book is the American Revolution

かのじょ
彼女
おし
教える
She earns her living by teaching

かのじょ
彼女
きょうし
教師
She earns her living by teaching

The door clicked shut

They often drop in at my house
Show more sentence results