Your search matched 2175 sentences.
Search Terms: *直*

Sentence results (showing 1411-1510 of 2175 results)


直人
がいけん
外見
ちちおや
父親
Naoto takes after his father in appearance

My mother attempted to reconcile the couple

Have you got over the shock

かれ
ちょっか
直感
かのじょ
彼女の
By intuition he knew she was lying

You will soon be able to speak English

ども
子供達
ちょっこ
直行
The kids made a beeline for the TV

Mr Johnson, president of the club, will soon come

ぶん
自分
みと
認める
きみ
しょうじ
正直
You are honest to admit your mistake

かのじょ
彼女
なにごと
何事
しょうじ
正直
She is honest in all she does

I will mentally return to childhood and do it all over again

せきどう
赤道
ちょっか
直下
雨季
かん
乾季
めいりょ
明瞭
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut

Betty got over the shock

Jim must be hospitalized at once

She got over a shock

こうえん
公園
くる
It is a short drive to the park

Do I have to do it right away

"You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?

He is too much superior to those about him to be quickly understood

He recovered from the shock

You had better go at once

This is a direct road to London

You will soon accustom yourself to the new life

We must stop using ozone-depleting chemicals immediately

You must set off at once

You should go back right now

かい
2回
こう
以降
あい
相手
とうしゅ
投手
とうしゅせん
投手戦
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel

かれ
しょうじ
正直
It appears that he is honest

At once the birds left their nests

しょうじ
正直
さいじょ
最上
さく
It goes without saying that honesty is the best policy

わた
私たち
おお
多く
もんだい
問題
ちょくめ
直面
We are faced with a host of problems

つうしんいん
通信員
かいがい
海外
せいかつ
生活
じゅんの
順応
A correspondent must soon adjust himself to life abroad

がいこう
外交
かん
くに
がいこく
外国
けん
派遣
しょうじ
正直な
ひと
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country

Those cowards ran away soon

かれ
ひと
あし
揚げ足
He is a captious man

かれ
しょうじ
正直
がん
頑固
He is stubborn, though honest

I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject

The young couple fell in love with each other very soon

I saw at once that he was ill at ease

ほん
日本
うちゅうかいはつ
宇宙開発
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe

ひと
一人で
かいがいりょこう
海外旅行
かのじょ
彼女
おも
思った
かんなお
考え直して
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it

直子
およ
泳ぐ
とく
得意
Naoko is good at swimming

We ought to look the world straight in the face

You are to do it at once

One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan

しちょう
市長
しょ
わた
渡した
The mayor presented the prizes in person

かいしゃ
会社
なお
立て直す
あた
新しい
どうしゃ
指導者
ひつよう
必要
We need a new leader to pull our company together

I went through my money in a very short time

We soon recognized each other, although we had not met for years

わた
かれ
彼の
しょうじ
正直
I can't answer for his honesty

かれ
きゅ
急に
なお
居直った
He changed his attitude suddenly

He made a quick response

At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life

Are you going to do it over again

We must make a decision on this right away

ぜつぼう
絶望
He rallied from despair

You'd better go to see your family doctor at once

ぼく
かれ
たんとうちょくにゅう
単刀直入
たず
尋ねた
I asked him point-blank

What is the distance across the pond

I'd better rewrite this paper

しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
It goes without saying that honesty is the best policy

Naoko is a fast runner

きんえん
禁煙
けんこうじょ
健康上の
てん
利点
けんちょ
顕著
あら
現れ
ちゃくじ
着実に
ぞう
増加
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up

I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away

しょうじ
正直
さいぜん
最善
ほうさく
方策
It goes without saying that honesty is the best policy

わた
えい
英語
I want to brush up my English

I must brush up my English

かのじょ
彼女
かい
理解
おも
思える
もんだい
問題
ちょくめ
直面
She confronted the problem, which seemed hard to understand

かく
企画
いち
もう一度
そう
なお
練り直せ
You should rethink this program

わた
かれ
しょうじ
正直
かれ
I like him in that he is honest and candid

げんじつ
現実
ちょくし
直視
ころ
いい頃
It's time you faced reality

I do not think he will ever get over the loss of his wife

とつぜん
突然
けん
危険な
たい
事態
ちょくめ
直面
てきせつ
適切な
しょ
処置
こうどう
行動
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act

I was able to obtain a personally signed ball

かんなお
考え直して
I'll think it over

I have to brush up my French before I go to Paris to study

かんじゃ
患者
くす
Give medicine to the patient right away

Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations

When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are

It'll be impossible to get a visa at short notice

He does not have a particle of honesty in him

しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
こと
It goes without saying that honesty is the best policy

しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
こと
It goes without saying that honesty is the best policy

He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done

せんげつ
先月
にっちょ
日直
とうばん
当番
ぜん
全部
わた
かた
ろう
野郎
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work

だれ
誰も
かれ
しょうじ
正直
Everybody regards him as honest

You ought to do it at once

We made a date to meet soon

はし
けんぞう
建造
It will not be long before the bridge is built

ジュディー
しょうろ
小論
なんかん
何時間
つづ
続けて
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay

ひと
あの人
わた
私の
ちょくぞ
直属
じょうし
上司
He is directly above me

Don't fail to call me back

わた
かれ
しょうじ
正直な
おも
思える
It seems to me that he is honest

かな
必ず
わた
でん
電話
くだ
下さい
Don't fail to call me back

We may as well set to work at once

かのじょ
彼女
はくじん
白人
あと
すわ
座り
かのじょ
彼女の
あと
はくじん
白人
じょうきゃく
乗客
ぶん
自分
せきゆず
席を譲る
きょ
拒否
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her

かい
しゅっせ
出席
ほか
他の
だいひょうし
代表者
ちょくせ
直接
はな
話す
ぎちょう
議長
はな
話して
くだ
下さい
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting

He said that he would be back soon

Danger comes soonest when it is despised

We flew nonstop from Osaka to Los Angeles

Beat it, kids
Show more sentence results