Your search matched 1879 sentences.
Search Terms: *理*

Sentence results (showing 1611-1710 of 1879 results)


ろん
理論
28
さい
ぶつがくしゃ
物理学者
はじ
初めて
ていしょ
提唱
This theory originated with a twenty-eight-year-old physicist

I couldn't make out what he meant by 'megafeps'

You can handle this project any way you choose

かのじょ
彼女
だい
次第に
かい
理解
She gradually began to understand

がくてき
科学的
しん
心理
にんげん
人間
せいしん
精神
そうぞうぶつ
創造物
Scientific truth is a creation of the human mind

He can't seem to understand that poem

I see no reason why he doesn't relate to the firm

わた
りょこうだいてん
旅行代理店
ひと
だん
値段
こうしょ
交渉
I negotiated with the travel agent about the ticket price

ちょうりほう
調理法
ちゅうご
中国
どくとく
独特の
This style of cooking is peculiar to China

りんがく
倫理学
こうどう
行動
はん
規範
意味
Ethics means the rules of conduct

She seems to understand what I say

I won't divorce you unless you give me a legitimate reason

We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion

Too many cooks spoil the broth

まき
薪割り
この
好む
ひと
おお
多い
かい
理解
I know why there are so many people who love chopping wood

ゆうめい
有名な
ぶつがくしゃ
物理学者
うえ
かれ
だい
偉大な
しょうせつか
小説家
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist

There are not enough doctors to give proper care to the children

れいぞう
冷蔵庫
しゅうり
修理
つかせつめいしょ
取り扱い説明書
さんしょ
参照
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator

いっしょうけんめ
一生懸命
いっしゅうか
1週間
無理
However hard you try, you can't finish it in a week or so

ゆうめい
有名な
ぶつがくしゃ
物理学者
かれ
だい
偉大な
しょうせつか
小説家
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist

わた
トム
かれ
彼ら
ゆう
理由
I know the reason why Tom was angry with them

That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well

せいとう
正当な
ゆう
理由
がっこう
学校
けっせき
欠席
Never stay away from school without good cause

きんねん
近年
かんそく
観測
おうよう
応用
VLBI
ほうほう
方法
GPS
ぜったいうんどう
絶対運動
かい
理解
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates

かのじょ
彼女
けっきん
欠勤
ゆう
理由
She was fired on the grounds that she was often absent

かいしゃ
会社
かく
確たる
ゆう
理由
かれ
さいよう
不採用
The company turned him down for no apparent reason

You should set your room in order

How did you deal with the matter

かんまつ
巻末
しゅうじがく
修辞学
ろんがく
論理学
ほう
技法
へん
みじ
短い
たいよう
大要
こうしゃ
後者
ソクラテス
しき
ろんそう
論争
かた
ほん
見本
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method

I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable

かれ
おく
奥さん
りょうり
料理
He can cook as well as his wife

My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one

きんきゅ
緊急
さい
わた
私の
だいにん
代理人
れんらく
連絡を取って
くだ
下さい
In case of an emergency, get in touch with my agent right away

It needs to be repaired

かのじょ
彼女の
けんたいいく
保健体育
こう
講義
かい
理解
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education

It stands to reason that he should apologize to her

かれ
りょうり
料理
ぜん
全部
To our surprise, he scoffed the lot

じゅうぎょういん
従業員
なか
ゆうきゅうきゅう
有給休暇
つか
使い
ゆう
理由
どうりょ
同僚
うわやく
上役
つめ
冷たい
はんのう
反応
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors

われわれ
我々
そう
相互
かい
理解
たね
種をまか
We must sow the seeds of mutual understanding

In making a decision, I rely not on logic but on instinct

どくがく
独学
ぜいけん
税理士試験
ごうかく
合格
出来る
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study

かい
理事会
かいがい
海外
かぶ
持ち株
ほう
放棄
けつ
議決
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings

ちゅうご
中国
りょうり
料理
りょうり
料理
どうよう
同様に
Chinese food is no less nice than French food is

This is the reason why he did it

A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor

I have a lot of work still outstanding

かのじょ
彼女
どうしんがく
児童心理学
せんこう
専攻
She majors in child psychology

かれ
ども
子供
たいへん
大変な
りかいりょく
理解力
He has a great deal of intelligence for a child

Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then

せんせんこく
宣戦布告
ゆう
理由
はんめい
判明
The reason for declaring war is not certain

かれ
彼の
ろん
理論
かい
理解
もんだいがい
問題外
It is out of the question to digest his theory

りょうりてん
料理店
わた
とつぜん
突然
、バーナード
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday

わた
私の
くる
しゅうりちゅ
修理中
My car is under repair

わた
私の
どうしゃ
自動車
しゅうりちゅ
修理中
My car is being repaired

She looks down on me for not having a sense of humor

ジョンソン
ふちゅう
不注意な
かん
管理
うし
失われ
かね
お金
がく
しんぱい
心配
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management

かのじょ
彼女
しょうき
正気
ゆう
理由
しゃくほ
釈放
She was released on the grounds that she was insane

けん
意見
きゅうきょく
究極
てき
的に
かんじょ
感情
けってい
決定
理知
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect

I turned the table upside down to fix it

いえ
しゅうりちゅ
修理中
The house is under repairs

食い意地
しょうね
少年
りょうり
料理
ぜん
全部
The greedy little child ate all the food

しゅうきょう
宗教
さいばん
裁判
しんてき
野心的な
べん
弁護士
きょうだ
教団
どうしゃ
指導者
だい
代理
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader

どう
道路
しゅうりちゅ
修理中
The road is under repair

ぼく
くる
こしょう
故障
いま
しゅうりこうじょ
修理工場
はい
入って
My car is broken and it's in the shop now

とく
特に
りかいりょく
理解力
わけ
つう
普通の
ちゅうがくせ
中学生
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent

Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament

かれ
むす
息子
まん
自慢
おも
思う
It's not surprising that he be proud of his son

ゆう
理由
ちょしゃ
著者
かん
関する
しんぴょうせ
信憑性
しりょう
資料
しんぴょうせ
信憑性
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources

He seems not to have realized its importance

へい
貨幣
じんるい
人類
さいだい
最大
はつめいひん
発明品
じゅうぶ
十分な
ゆう
理由
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man

りょうりてん
料理店
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her by chance at a restaurant yesterday

はや
しょうて
商店
ほん
日本
しゃ
わが社
ゆいいつ
唯一の
だいてん
代理店
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan

I cannot follow your theory

I cannot follow your logic

はつ
理髪師
ひと
さんぱつ
散髪
ひと
A barber is a man who shaves and cuts men's hair

かれ
けんきゅ
研究
ぼっとう
没頭
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory

My wife is anything but a good cook

ちゅうかりょうり
中華料理
りょうり
料理
どうよう
同様に
Chinese food is no less delicious than French

The reason for this is that we found no variation of those morphemes

It is no wonder that he should say such a thing

The mechanic assembled the engine

しん
進化
がくてき
科学的
しん
真理
はんたい
反対
かくしょ
確証
じっしつてき
実質的に
ろんばく
論駁
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute

わた
さか
りょうり
料理
This is how I usually cook fish

かれ
ゆうしょくご
夕食後
すいりしょうせつ
推理小説
He would often read detective stories after supper

He seems to make nothing of it

かれ
彼の
がく
地理学
しき
知識
とぼ
乏しい
His knowledge of geography is poor

I'm sorry, but it's just not possible

This food is perfect for a convalescent

No one can force you to do anything against your will

どう
道理で
きみ
よろ
喜ぶ
No wonder you are so happy

かれ
あた
頭のいい
むす
息子
まん
自慢
He may well be proud of his bright son

えきびょ
疫病
かん
管理
きょ
ほうこく
報告
かんりつ
罹患率
10
The office for disease control reported a 10 percent spread

きんねん
近年
にんげんしん
人間心理
なぞ
あつ
扱う
にん
人気
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days

ろん
理論
じっせん
実践
とも
伴う
Theory and practice do not necessarily go together

She may well be beside herself with joy at the news

かれ
彼の
ろん
理論
じっこううつ
実行に移された
His theories were put into effect

きゃっかんて
客観的に
かれ
しゅちょ
主張
まっ
全く
From an objective viewpoint, his argument was far from rational

Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be

I left part of the meal uneaten
Show more sentence results