Your search matched 1712 sentences.
Search Terms: *様

Sentence results (showing 1511-1610 of 1712 results)


My cousin is the last person to break his promise

To many, change seems inevitable

どくしょ
読書
せいしん
精神
しょくも
食物
から
身体
Reading is to the mind as food is to the body

ぞんがい
存外
くち
たっしゃ
達者
It seems like you're unexpectedly eloquent

ざま
生きざま
りっ
立派な
ひと
ざま
死にざま
りっ
立派
They die well that live well

ょうさま
お嬢様
ゆうほんぽう
自由奔放な
せいかつ
生活
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased

どうよう
同様
ほん
日本
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
へいきんてき
平均的
しゅうにゅう
収入
ひとびと
人々
あっとうてきすう
圧倒的多数
くに
つま
やと
雇わず
ぶん
自分で
はげ
励む
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves

I've ended up in my present state from having indulged myself

はん
判事
ぼうちょうに
傍聴人
しず
静か
けいこく
警告
The judge bound the spectators to keep quiet

いちがつ
1月
はるさき
春先
あた
暖か
Though it's now January, it's warm like early spring

むかしむかし
昔々
ちい
小さな
しま
とし
年老いた
おうさま
王様
Long, long ago, there lived an old king on a small island

そらよう
空模様
はんだん
判断
午後
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon

Language as we know is a human invention

These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish

Do they have something like a compass

Such conduct would subject the offender to a heavy penalty

A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters

こう
高度
けいざい
経済
せいちょ
成長
つづ
続く
Such drastic economic growth cannot be sustained

Parks are to the city what lungs are to the animal

I got gloomy and thought of giving up

とく
特に
やく
20
ねん
まえ
こう
ふく
福祉
せいさく
政策
けいざいてき
経済的
たん
破綻
ほくおうしょこく
北欧諸国
しめ
示す
ふく
福祉
じゅうじ
充実
こくさいきょうそうりょく
国際競争力
維持
りょうり
両立
こんなん
困難な
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity

There is no cause for worry

Read the kind of books that are useful to you

かれ
どうさん
不動産屋
値引き
こうしょ
交渉
He bargained with the house agent for a lower price

Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause

The idea seemed absurd at first

しゃ
医者
ひじょうたい
非常事態
たいしょ
対処
ほうほう
方法
The doctor knew how to cope with an emergency like this

It is like looking for a needle in a haystack

I think I have a lot of tartar

He is sick and should be treated as such

おくさま
奥様
How's your wife

She's no shrinking violet

My cousin is the last person to break his promise

よう
模様
いろ
じつ
実に
へいぼん
平凡な
The colors of the pattern are very ordinary

かのじょ
彼女
のうじょ
農場
おくさま
奥様
She looks like a farmer's wife

You should do away with such evil customs

I braced myself against the crowd

In order to serve you better, your call may be monitored

Take care not to be impolite to our visitors

They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different

I refuse to be treated like a slave by you

I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas

That was a fearful scene

What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel

It seems strange that they feel so angry

I made believe it was true

だれ
ひめさま
姫様
やく
えん
演じる
Who will play the role of the princess

He told us a very exciting story of adventure

I felt as happy as if I were still dreaming

よう
多様な
みんぞくてき
民族的
けいざいてき
経済的
がいかんけい
利害関係
We find diverse ethnic and economic interests here

I can't do the hard day's work I used to

May I please have your telephone number

かいだん
階段
あしくび
足首
ねん
捻挫
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle

ハンプティダンプティ、
かべ
うえ
すわ
座って
、ハンプティダンプティ、
おうさま
王様
うま
おうさま
王様
らい
家来
ハンプティ
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again

くる
しんぴんどうよう
新品同様
This car is as good as new

Don't take the trouble to come and meet me

Although he was in such circumstances, he made his way by himself

Wit is to conversation what salt is to food

ないしょごと
内緒事
けっきょ
結局
ばく
暴露
Such secrets are always eventually revealed

ぶん
自分
なにさま
何さま
Who do you think you are

It looks like they are at it again

It may be advantageous to me to proceed in this way

"I'm finished for the day." "Much appreciated.

I'm just another man

かのじょ
彼女の
いろ
黄色
みずたまよう
水玉模様
Her skirt is yellow with polka dots

I want you to stop preying on people's weaknesses

In this line of work, if you make a grim face the customers won't come

She can not have said such a thing

At last, Mario managed to win the princess's love

I can not stand that kind of silly music

You should stay away from cults like that before you turn into a moron

Please leave nothing behind

せいひん
製品
よう
仕様
いっさい
一切
こうぎょ
工業
しょゆうけん
所有権
ABC
しゃ
ぞく
帰属する
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc

うま
ほにゅうどうぶつ
哺乳動物
どうよう
同様
くじ
ほにゅうどうぶつ
哺乳動物
A whale is no less a mammal than a horse

He is the last person to pay out of his own pocket

Such a method is out of date

かれ
あくにん
悪人
To say the least, he seems to be a bad person

The tiger cub looked like a large kitten

かれ
しん
利己心
かたまり
固まり
おと
He is a lump of selfishness

かのじょ
彼女の
あお
青い
しろ
みずたまよう
水玉模様
Her dress has white spots on a blue background

He went so far as to say such a rude thing

しん
にってい
日程
ごうわる
都合が悪い
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
If you will not be available at the new time, please let us know

Hardly ever have we seen such a night

I think I have a gum infection

かれ
けっ
決して
やくそくやぶ
約束を破る
ひと
He is the last person to break his promise

まず
貧しい
ろう
老父
おうさま
王様
はいけん
拝見
A humble-looking old man was presented to the king

I hope he'll get better soon

Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment

It was a heartbreaking story

すこ
少し
たいじゅ
体重が増えた
You seem to have gained some weight

It's raining buckets outside

I cannot feel at home in such a hotel

かれ
じく
じゅうよ
重要な
やくわりえん
役割を演じた
He played an important part like an axis

The boss seemed to frown on my method

わた
うら
屋根裏部屋
ものおと
物音
おも
思える
It seems to me that I heard a noise in the attic

The "twin tiger cubs get separated ..." story felt a bit trite

せんせんこく
宣戦布告
時期
じょうきょう
状況
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war

It appears to me that he is angry

We must put an end to this kind of quarrel

The art of making wooden bowls like these has died out
Show more sentence results