Definition of 身銭を切る (みぜにをきる)

ぜに

身銭を切る

みぜにをきる

mizeniwokiru

expression, Godan-ru verb
to use one's own money, to pay for from one's own pocket
Related Kanji
somebody, person, one's station in life
coin, .01 yen, money
cut, cutoff, be sharp
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
身銭を切る
みぜにをきる
mizeniwokiru
身銭を切ります
みぜにをきります
mizeniwokirimasu
身銭を切らない
みぜにをきらない
mizeniwokiranai
身銭を切りません
みぜにをきりません
mizeniwokirimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
身銭を切った
みぜにをきった
mizeniwokitta
身銭を切りました
みぜにをきりました
mizeniwokirimashita
身銭を切らなかった
みぜにをきらなかった
mizeniwokiranakatta
身銭を切りませんでした
みぜにをきりませんでした
mizeniwokirimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
身銭を切ろう
みぜにをきろう
mizeniwokirou
身銭を切りましょう
みぜにをきりましょう
mizeniwokirimashou
身銭を切るまい
みぜにをきるまい
mizeniwokirumai
身銭を切りますまい
みぜにをきりますまい
mizeniwokirimasumai
Imperative - A command or directive, do..
身銭を切れ
みぜにをきれ
mizeniwokire
身銭を切りなさい
みぜにをきりなさい
mizeniwokirinasai

身銭を切ってください
みぜにをきってください
mizeniwokittekudasai
身銭を切るな
みぜにをきるな
mizeniwokiruna
身銭を切らないでください
みぜにをきらないでください
mizeniwokiranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
身銭を切るだろう
みぜにをきるだろう
mizeniwokirudarou
身銭を切るでしょう
みぜにをきるでしょう
mizeniwokirudeshou
身銭を切らないだろう
みぜにをきらないだろう
mizeniwokiranaidarou
身銭を切らないでしょう
みぜにをきらないでしょう
mizeniwokiranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
身銭を切っただろう
みぜにをきっただろう
mizeniwokittadarou
身銭を切ったでしょう
みぜにをきったでしょう
mizeniwokittadeshou
身銭を切らなかっただろう
みぜにをきらなかっただろう
mizeniwokiranakattadarou
身銭を切らなかったでしょう
みぜにをきらなかったでしょう
mizeniwokiranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
身銭を切りたい
みぜにをきりたい
mizeniwokiritai
身銭を切りたいです
みぜにをきりたいです
mizeniwokiritaidesu
身銭を切りたくない
みぜにをきりたくない
mizeniwokiritakunai
身銭を切りたくありません
みぜにをきりたくありません
mizeniwokiritakuarimasen

身銭を切りたくないです
みぜにをきりたくないです
mizeniwokiritakunaidesu
te-form
身銭を切って
みぜにをきって
mizeniwokitte
i-form/noun base
身銭を切り
みぜにをきり
mizeniwokiri
Conditional - If..
身銭を切ったら
みぜにをきったら
mizeniwokittara
身銭を切りましたら
みぜにをきりましたら
mizeniwokirimashitara
身銭を切らなかったら
みぜにをきらなかったら
mizeniwokiranakattara
身銭を切りませんでしたら
みぜにをきりませんでしたら
mizeniwokirimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
身銭を切れば
みぜにをきれば
mizeniwokireba
身銭を切らなければ
みぜにをきらなければ
mizeniwokiranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
身銭を切れる
みぜにをきれる
mizeniwokireru
身銭を切れます
みぜにをきれます
mizeniwokiremasu
身銭を切れない
みぜにをきれない
mizeniwokirenai
身銭を切れません
みぜにをきれません
mizeniwokiremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
身銭を切っている
みぜにをきっている
mizeniwokitteiru
身銭を切っています
みぜにをきっています
mizeniwokitteimasu
身銭を切っていない
みぜにをきっていない
mizeniwokitteinai
身銭を切っていません
みぜにをきっていません
mizeniwokitteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
身銭を切っていた
みぜにをきっていた
mizeniwokitteita
身銭を切っていました
みぜにをきっていました
mizeniwokitteimashita
身銭を切っていなかった
みぜにをきっていなかった
mizeniwokitteinakatta
身銭を切っていませんでした
みぜにをきっていませんでした
mizeniwokitteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
身銭を切られる
みぜにをきられる
mizeniwokirareru
身銭を切られます
みぜにをきられます
mizeniwokiraremasu
身銭を切られない
みぜにをきられない
mizeniwokirarenai
身銭を切られません
みぜにをきられません
mizeniwokiraremasen
Causative - To let or make someone..
身銭を切らせる
みぜにをきらせる
mizeniwokiraseru
身銭を切らせます
みぜにをきらせます
mizeniwokirasemasu
身銭を切らせない
みぜにをきらせない
mizeniwokirasenai
身銭を切らせません
みぜにをきらせません
mizeniwokirasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
身銭を切らせられる
みぜにをきらせられる
mizeniwokiraserareru
身銭を切らせられます
みぜにをきらせられます
mizeniwokiraseraremasu
身銭を切らせられない
みぜにをきらせられない
mizeniwokiraserarenai
身銭を切らせられません
みぜにをきらせられません
mizeniwokiraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1 results)

He is the last person to pay out of his own pocket