Your search matched 4596 sentences.
Search Terms: *様*

Sentence results (showing 2711-2810 of 4596 results)


The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want

At first we used to go separately, but one day we started going and returning together

The dog looks hungry

かれ
わた
私たち
おおごえさけ
大声で叫んだ
He shouted to us to come

He returned to his land a different man

Once again she was lived in and taken care of

How do you spend the New Year

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily

The child was told to apologize for being rude to the guests

When in Rome, do as the Romans do

I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth

ほん
おもしろ
面白い
おも
思えた
This book seemed interesting

He behaved as if he were crazy

People were even encouraged to play football

I assure you that an error like this will never happen again

Wet blankets are not always unpleasant after you get to know them

You must not misbehave so

A person with common sense would never do this kind of thing

かのじょ
彼女
かれ
なみ
かおそむ
顔をそむけた
She turned her face away so he wouldn't see her tears

You had better be careful not to overeat

Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer

He was not a man to be disheartened by a single failure

How did you spend your winter vacation

I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice

It's not the sort of illness that puts your life at risk

What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this

He is a sharp-shooter

Some day you will come to realize the importance of saving

かれ
あい
よう
様子
As he spoke, pictures came into my mind

Nothing seems to grow in this soil

When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there

Don't allow yourself to become fat

I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child

His voice was flat and lacked enthusiasm

In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red

Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every"

Tell the children to keep away from the water's edge

This is how I solved the problem

He doesn't seem to be an American

How were the bodies of those who died disposed of

You cannot prevent him from drinking

Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name

かれ
だいがく
大学
にゅうが
入学
This was how he entered the university

He makes it a rule not to eat too much

I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed

がいこう
外交
かん
さまざま
様々な
とっけん
特権
Diplomats are allowed various privileges

もうちょ
盲腸
I believe you have appendicitis

Do not eat too much cake

She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self

We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather

This is how he succeeded in the job

This is the way he solved the problem

In this way they are too tired to be frightening

How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge

かあさま
お母さま
はや
早く
けんこう
健康
I hope your mother will regain her health soon

かのじょ
彼女の
かお
あいがん
哀願
よう
様子
There is a look of appeal on her sad face

Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs

ダーウィン
かん
考え
かいてい
改訂
がくもんてき
学問的
たち
立場
こうげき
攻撃
たいしょ
対象
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions

We can do nothing about it

美智子
ぶんしん
自分自身
ほっきょ
北極
くち
口ぶり
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself

Have I said something to hurt your feelings

じっさい
実際に
「はやぶさ」
たいよう
太陽
ちきゅう
地球
たいよう
太陽
はんたいがわ
反対側
位置
げんしょ
現象
ごう
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'

If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not

そらよう
空模様
あや
怪しい
The sky looks angry

The receptionist said to come right in

I sincerely regret having caused you such an inconvenience

It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts

わた
とうきょ
東京
だいかい
大都会
くる
うんてん
運転
ある
歩く
ほう
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo

Let's not deviate from the subject

Don't say such things that hurt others' feelings

Do as I ask you or I won't answer for the result

しゃかいほう
社会奉仕家
スチブンソン
かん
関する
じょうほ
情報
ついせき
追跡
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family

Please make sure that the door is locked

This story sounds very unlikely to me

I allow myself no sweets

She is a lady, and ought to be treated as such

I cannot help his being lazy

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected

She put up an umbrella against a scorching sun

What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like

かんなんしん
艱難辛苦
かれ
なんきょくたいり
南極大陸
たんどく
単独
おうだん
横断
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica

Children should keep away from the danger

Please see to it that the dog doesn't go out

Such toys have a bad influence on children

That man's monstrously strong

You really are hopeless

がっこう
学校
いっ
一歩
いえ
ひとびと
人々
はこ
いえ
せいかつ
生活
よう
様子
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes

Take care not to catch a cold

Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry

I'm not going to be pushed around by you or anyone else

Take your sweater so that you may not catch cold

He is not the kind of person who is open to discussion

The new equipment enabled us to finish the work in an hour

You shall judge of a man by his foes as well as by his friends

がく
科学
しん
進歩
もんだい
問題
かいけつ
解決
If science makes progress, we'll be able to solve such problems

You should do your best to carry out your promises

わた
私達
せいかつようしき
生活様式
ぶんめい
文明
でんらい
伝来
らい
以来
へん
変化
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization

かん
考え
われわれ
我々
かん
考え
Those ideas are alien to our way of thinking

Such a disaster won't come again in my time

John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time
Show more sentence results