Your search matched 7134 sentences.
Search Terms: *有*

Sentence results (showing 5411-5510 of 7134 results)


Far be it for me to trouble you, but I must ask you something

It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here

きんじょ
近所
おお
大火事
There was a big fire near my house last night

I could have done better if I had had more time

Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend

"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?

かれ
彼の
はな
しんじつ
真実味
His story has some color of truth in it

げきじょ
劇場
とび
じょうほ
上方
こと
言葉
たか
高さ
The words above the door of the theatre were a metre high

Excessive concern with safety can be dangerous

Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below

Big cities have lots of amusements

Your system isn't suited to our company's needs

Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life

Do you offer any half-day tours

いちねん
1年
12
げつ
か月
A year has twelve months

かれ
彼の
しっぱい
失敗
、2、3
ゆう
理由
There seem to be several reasons for his failure

こと
こうりょ
考慮に入れれば
けっ
結果
わた
私の
たい
期待
いじょう
以上
Taking everything into consideration, the result is better than I expected

ジョージ、
はな
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you

I have some money with me

いっこう
一行
ゆうめい
有名な
がくしゃ
科学者
The leader of the party is a famous scientist

We have found the Messiah

Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded

がっしゅうこ
合衆国
きた
Canada is to the north of the United States

Do you have any in red

Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires

Standing as it does on a hill, the house commands a fine view

あと
その後
わた
クセノフォン
「ソクラテス
おも
思い出
なか
おな
同じ
ろんぽう
論法
じつれい
実例
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method

どうさん
不動産
しじょう
市場
ていめい
低迷
とうきょ
東京
土地
しょゆうしゃ
所有者
きょうこ
恐慌
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft

われわれ
我々
まち
かつだんそう
活断層
うえ
Our city sits on an active fault

The meeting was put off till further notice

奈良
だいぶつ
大仏
ゆうめい
有名
Nara is famous for Daibutsu

There really is such a thing as Internet addiction

あっぱくかん
圧迫感
I have a pressing feeling in my stomach

いちねん
一年
けい
がんたん
元旦
New Year's Day is the key to the year

Thank you very much for your time on the phone

さいきん
最近
しゃ
歯医者
そうのうろう
歯槽膿漏
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright"

So, was there a time when you were a wizard, too

Do you have small change with you

ひゃくが
百害
いち
一利
Smoking does much harm but no good

The speaker was so well-known as to need no introduction

Standing as it does on a hill, the church commands a fine view

I was locked out! There's got to be something fishy going on

The mountain is not valuable because it is high

I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do

しおどき
潮時
ひょうげ
表現
じつ
実は
シェイクスピア
「ジュリアス・シーザー」
ひょうげ
表現
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar

How far is it from Osaka to Kyoto

ゆうけんしゃ
有権者
ばいしゅ
買収
Voters must not be corrupted

きゅうきょく
究極
てき
的に
うちゅうこう
宇宙飛行
ぜん
じんるい
人類
ゆうえき
有益な
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind

I don't ovulate

I would be very pleased if you did this for me

のうえん
農園
160
The farm includes 160 acres

An able sportsman should be brave

In any case, you have to leave early, whether you like it or not

It seems a long way to the bottom

かれ
けいえいじん
経営陣
かれ
なに
せつめい
説明
せきにん
責任
He is accountable to the management for what he does

If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me

"You're interested in this sort of thing?" "No, not really.

Wait until further notice

あや
ものごと
物事
きょくた
極端に
けいこう
傾向
Aya tends to carry things to extremes

ゆうめい
有名な
けんちく
建築家
A famous architect built this house

かれ
彼ら
なんねんかん
何年間
部屋
風呂
だいどこ
台所
にん
他人
きょうゆ
共有
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years

We've already had a family commitment

ちんつうざい
鎮痛剤
Do you have a pain reliever

っか
国家
めい
名誉
さいこう
最高
価値
っかてき
国家的
ざいさん
財産
National honor is national property of the highest value

きょくち
極地
とくゆう
特有の
げんしょ
現象
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions

You are old enough to know better. Behave yourself

I want to ask you a big favor

There isn't time to explain in detail

Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book

I have a lump in my breast

せい
政府
ざいせいせいさく
財政政策
せん
戦後
ほん
日本
けいざいてき
経済的
せいこう
成功
こうせき
功績
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success

10
だい
はじ
初め
ころ
わた
りょうし
両親
かな
必ずしも
さいぜん
最善
かんけい
関係
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents

I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much

A person with common sense would never do this kind of thing

French has many more vowels than Japanese

I have a new pen; I'll lend it to you

The chest is three feet wide

Snoring and excessive smoking are indeed related

わた
私の
がいしゅつちゅう
外出中
でん
電話
Any phone calls for me while I was out

I have a rash around my anus

べん
弁護士
らいにん
依頼人
せっとくりょ
説得力
はつげん
発言
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client

There were several rooms still vacant

There's many a slip 'twixt the cup and the lip

ベス
ひと
かい
会話
つよ
強い
くせ
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking

よる
ベイカー
がくせい
学生
ぜんいん
全員
がくりょ
学寮
こく
時刻
かのじょ
彼女
ぶん
自分
ちゅうし
駐車
べつ
別の
くる
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space

If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know

わた
のうりょ
能力
じゅうぶ
十分に
こと
かれ
I tried to convince him that I was perfectly capable of it

ほん
日本
ちゅうご
中国
がいこうかんけい
外交関係
Japan has diplomatic relations with China

せん
戦後
ほん
日本
ちからづ
力強い
ちょうき
長期
はんえい
繁栄
けいけん
経験
なか
じん
神武
けい
景気
いわけい
岩戸景気
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom

You seem to be depressed this morning. What's the matter

わた
私たち
かん
考える
しゃかいもんだい
社会問題
かずおお
数多く
We have a lot of social problems to think about today

Have you ever been in a long distance relationship

There should be more national hospitals for old people

Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into

かのじょ
彼女
のうせい
可能性
かいけつほう
解決法
She came up with a possible solution

Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every"

せいちょうき
成長期
げん
元気
ども
子供
しゃ
医者
あて
手当
ひつよう
必要
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention

I don't know how to thank you enough

He behaves as if he were a famous statesman

Watch out! There's a big hole there
Show more sentence results