Your search matched 731 sentences.
Search Terms: *急*

Sentence results (showing 511-610 of 731 results)


7
30
ふん
おおいそ
大急ぎ
It's 7:30 now. I must fly

まんいち
万一
きゅうこうれっし
急行列車
つぎ
次の
れっしゃ
列車
If we should miss the express, we'll take the next train

All of the money is reserved for emergencies

ちち
きゅうし
急死
わた
てんとう
気が転倒して
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death

I'll give you a temporary treatment

こう
講座
おうきゅうてあて
応急手当
ほんてき
基本的な
のう
技能
This course teaches basic skills in First Aid

Dinner is probably ready, so we had better hurry home

きみ
君の
ろん
議論
くら
比べて
かれ
ろん
議論
きゅうしんて
急進的
His argument is more radical than yours

?」「
きゅうせ
急性
ちゅうすいえ
虫垂炎
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis.

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily

きゅうりゅう
急流
The boat was sucked in

きゅ
急に
Suddenly I got lucky

I need medical help

おうきゅうしょち
応急処置
ひと
Is there anybody who knows first aid

おおしん
大地震
はっせい
発生
おうきゅ
応急
たいさく
対策
しゅうそ
収束
なん
避難
なが
流れ
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures

Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end

かい
会議
じょうな
場内
しゃ
自社
せいひん
製品
てんじじょう
展示場
もう
設け
かん
考え
そうきゅ
早急に
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products

どうしゃ
自動車
ゆにゅう
輸入
だいいち
第一
はん
四半期
きゅうげ
急減
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter

しんごう
信号
きゅうていし
急停車
The taxi stopped dead at the traffic signal

べつ
別の
部屋
やく
予約
ぼう
希望
だいしきゅう
大至急
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately

かれ
きゅ
急に
しょうせ
小説
しょうど
衝動
He felt a sudden urge to write a novel

If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once

かのじょ
彼女
しゅ
歌手
にん
人気
きゅうじょうしょ
急上昇
ちゅ
She is booming as a singer

Urgent business kept him from going to the concert

ざいりゅうとどけ
在留届
へんこう
変更
いま
未だに
へんこうとど
変更届
ていしゅ
提出
かた
しきゅう
至急
ていしゅ
提出
いた
頂きます
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible

きゅうこうれっし
急行列車
だい
次第に
そく
速度
The express train picked up speed gradually

I suddenly stood up and felt faint and light-headed

ぢか
間近に
せま
迫った
けいかいふく
景気回復
きゅうそ
急速
ちからづ
力強い
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong

That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly

くる
きゅうていし
急停車
The car came to an abrupt stop

けいさつ
警察
げんばくだん
時限爆弾
つうほう
通報
げん
現場
きゅうこ
急行
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted

ごと
仕事
おおいそ
大急ぎ
おこ
行われた
The work was done with great haste

かれ
きゅうしゃめ
急斜面
てんとう
転倒
He tumbled on a steep slope while skiing

かせきねんりょう
化石燃料
だん
値段
きゅうと
急騰
Fossil fuel prices shot through the roof

かのじょ
彼女
きゅ
急に
She flared up with anger

くに
しゅっしょうりつ
出生率
きゅうそ
急速に
てい
低下
The birthrate is rapidly declining in this country

かれ
きゅ
急に
He fell into a rage

A man with a gun urged him into the car

かれ
ひだ
He made a sharp turn to the left

ほん
日本
こうぎょうか
工業化
けっ
結果
きゅうげ
急激な
へんぼう
変貌
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization

ぎじゅつかくしん
技術革新
じょうほうさんぎょう
情報産業
きゅうそ
急速な
しん
進歩
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry

きゅうこうれっし
急行列車
渋谷
えき
中目黒
えき
ていしゃ
停車
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro

事故
きゅうきゅういりょう
救急医療
たい
とうちゃ
到着
Medical help arrives promptly after an accident

Some are moderate; some are radical

かいごう
会合
かぎ
できる限り
そうきゅ
早急に
かいさい
開催
われわれ
我々
ようきゅ
要求
We insist that a meeting be held as soon as possible

かのじょ
彼女
きゅ
急に
わた
私たち
はな
She suddenly burst in on our conversation

かのじょ
彼女
にん
人気
きゅうじょうしょ
急上昇
しゅ
歌手
She is a singer whose reputation is growing fast

ニコル
かのじょ
彼女の
いちばん
一番
しゅ
歌手
きゅ
急に
はじ
始めた
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears

I must hasten to add that I do not mean to blame him

かれ
おうきゅうしょち
応急処置
Can you give him first aid

のきゃく
買い物客
どう
歩道
Shoppers hurried along the sidewalk

午後
はつ
きゅうこうれっし
急行列車
やく
予約
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m

けいざいかいふく
経済回復
おく
遅れ
どうしゃ
自動車
きゅうら
急落
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say

Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep

かつ
部活
こと
しきゅう
至急
はな
お話し
しょくいんし
職員室
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room

Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve

No matter how fast you drive, you won't get there on time

せいぞん
生存
ぼう
希望
きゅうそ
急速に
Hope of finding the child alive is fading rapidly

あに
きゅうせ
急逝
ねん
まえ
義姉
ひと
一人
あに
のこ
遺した
ちい
小さな
ほうしょくて
宝飾店
けな
健気に
まも
守って
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her

あしもと
足元
かいだん
階段
きゅ
Watch your step. The stairs are steep

くに
きゅうそ
急速に
こうぎょうか
工業化
The country was industrialized very quickly

わた
かれ
彼ら
いそ
急いで
いえ
When I arrived, they quickly cleared out of the house

けつ
吐血
あい
場合
きゅうきゅうしゃ
救急車
ちか
近く
ない
内科医
おうしん
往診
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call

Computer science has made rapid progress in our country

きんねん
近年
さぎょうりょうほ
作業療法
じゅよう
需要
きゅうそ
急速に
Demand for occupational therapy has surged in recent years

Why has the birthrate declined so sharply

The path zigzagged up the steep slope

I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me

るい
衣類
らいげつ
来月
たっきゅうび
宅急便
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery

We must hurry if we want to arrive at the station on time

こん
今後
しん
じぎょう
事業
そうぞう
創造
けいざい
経済
かっせい
活性化
かんてん
観点
こくみん
国民
そうきゅ
早急な
ないあつ
内圧
かた
せいかん
規制緩和
すいしん
推進
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure"

どもだい
子供時代
きゅうそ
急速な
せいちょ
成長
時期
Childhood is a period of rapid growth

むか
昔の
おも
思い出
きゅ
急に
ここ
心に浮かんだ
Memories of old times rushed back into my mind

こう
飛行機
きゅうじょうしょ
急上昇
The airplane climbed sharply

きんきゅうじ
緊急時の
いんりょうす
飲料水
かく
確保
だいじょうぶ
大丈夫
Are you OK for drinking water in an emergency

In the midst of this, it is IT that has made great progress

Hurry up, or you'll be late for school

The use of electronic computers is growing rapidly

I cannot understand why he left so suddenly

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
しんけい
神経
びょうき
病気
てんちりょうよう
転地療養
きんきゅ
緊急
ひつよう
必要
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need

しゅうぎいん
衆議院
しょうすうは
少数派
せき
議席
きゅうそ
急速に
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding

Hurry up, or you won't catch up with him

A wise man does not try to hurry history

もんだい
問題
そうきゅ
早急に
ひつよう
必要
Something must be done immediately to deal with this problem

We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry

わた
私達
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
いそ
急が
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry

きゅ
。伊藤
せんせい
先生
しゅっせ
出席
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll

ぜいたくひん
贅沢品
しじょう
市場
きゅうそ
急速
せいちょ
成長
The market for luxury goods is growing fast

せん
戦後
こくどう
国道
ほしゅう
補修
きんきゅ
緊急に
ひつよう
必要
After the war most of the highways were in urgent need of repair

がくだん
楽団
きゅ
急に
かっ
活気づいた
The band sprang into life

Suddenly, the basement I was in started to look almost nice and warm

しきゅう
至急
でんぽう
電報
かのじょ
彼女
おおいそ
大急ぎ
とうきょ
東京
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo

こうえきじぎょう
公益事業
もん
部門
きゅうせいちょう
急成長
We expect rapid growth of the utilities sector

You will miss the train if you don't hurry

Hurry up, or you will miss the train

いそ
急げ
しゅうで
終電
おく
遅れる
Hurry up, or you will miss the last train

おうきゅうしょち
応急処置
I need first aid

きんきゅ
緊急
あい
場合
なんばん
何番
でん
電話
What number should I call in case of an emergency

いそ
急げ
れっしゃ
列車
Hurry up, or you will miss the train
Show more sentence results