Your search matched 2263 sentences.
Search Terms: *度*

Sentence results (showing 1511-1610 of 2263 results)


Never tell a lie again

かれ
みず
自ら
しょうが
生涯
びょうに
病人
ちりょう
治療
ささ
捧げる
He intends to devote his life to curing the sick in India

おん
温度
たか
高い
じゅんかつざ
潤滑剤
ひんぱん
頻繁に
こうかん
交換
ひつよう
必要
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently

In 1900, he left England, and he never returned

See that the homework is done by the weekend

I've been to Australia three times

I owe Mary some money and must pay her back by next Monday

過度の
きょうきゅう
供給
くず
値崩れ
Excessive supply leads to a drop in prices

The rumor is true to some extent

うわ
ほんとう
本当
The rumor is true to some extent

いま
今まで
いち
一度も
わた
うつ
美しい
じょうけ
情景
Never have I seen such a beautiful scene

しょくぶ
植物
わた
私たち
たい
態度
きわ
極めて
Our attitude toward plants is singularly narrow

You must not forget your math textbook again

Her nature is neither affected nor pretentious

てい
ある程度
きみ
さんせい
賛成
I agree with you to some extent

こん
今度
しょうせ
小説
かれ
彼の
めいせい
名声
おお
大きく
たか
高めた
The new novel added greatly to his reputation

He is proud of never having been beaten in ping-pong

Never in my life have I heard such a thing

いま
今まで
いち
一度
とう
こんかい
今回
たんぱく
蛋白
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin

Never was she so frightened

She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails

I've been to Paris twice

Up to now, I have never met him

れい
零下
さん
3度
The thermometer stood at three degrees below zero this morning

His face can't be seen straight again

おんけい
温度計
10
The thermometer reads 10C

I trust him to some extent

Please come and see me next Sunday by all means

The stable is right behind the farm house

てい
ある程度
きみ
君の
かた
言い方
ただ
正しい
You are right to a certain extent

The climate of Japan is milder than that of India

かのじょ
彼女
むす
たく
身支度
つだ
手伝った
She aided her daughter in dressing

おん
気温
ひょうてんか
氷点下
6
It's six degrees below zero

かれ
ここ
試みた
しっぱい
失敗
He tried more than once, only to fail

ほん
かし
貸出し
いち
1度
さつ
You are allowed to check out not more than five books at a time

I had never seen such a beautiful girl before

おんけい
温度計
れい
零下
The thermometer reads three degrees below zero

I've just been to the bank

I've never been to my grandfather's house

けいかく
計画
てい
ある程度
こう
効果
This plan will serve its purpose to some extent

わた
いち
一度
ゆる
許す
二度
わた
きみ
詐欺師
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser

ふう
夫婦
ぐちょう
家具調度
かね
つか
使った
The couple spent a lot of money on furnishing their house

Don't try to do all these things at once

てい
程度
ほんしつてき
本質的に
ちが
違い
They are different in degree but not in kind

かく
企画
いち
もう一度
そう
なお
練り直せ
You should rethink this program

She has been to Hawaii several times

I have been to India

いま
今まで
いち
一度も
ちゅうご
中国
りょうり
料理
I've never eaten Chinese food before

ちゅうち
躊躇
かい
機会
二度と
He who hesitates is lost

My father has visited London many times

You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again

Don't come again

あいだい
相手次第
われわれ
我々
たい
態度
We determine our attitude on the basis of the other party

Thank you for your patronage

おんけい
温度計
せっ
摂氏
37
The thermometer stood at 37 degrees centigrade

He was destined never to meet her again

れっしゃ
列車
いちかん
一時間
500
そく
速度
はし
走った
The train ran at the rate of 500 miles an hour

My father has been to Australia twice

Don't go back to sleep

OK, this next! The combination of this and this might be way sexy

てい
ある程度
」「
おお
多く
」「
こと
言葉
つか
使い
、「
わた
私の
けいけん
経験
」「
もうわけ
申し訳ない
」「
おお
多く
れい
こと
言葉
かわ
皮切り
はな
はじ
始め
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ....

I feel in my bones that the party will be a great success

かのじょ
彼女
こん
今度
りょこう
旅行
じゅんび
準備
いそ
忙しい
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S

Barring anything unforeseen everything should turn all right

かのじょ
彼女
ていあん
提案
てい
ある程度
She accepted the proposal to a certain degree

かのじょ
彼女
ども
子供たち
さん
散歩
たく
支度
She got the children ready for a walk

てい
ある程度
かれ
こんわく
困惑
かい
理解
In a sense, I can understand his confusion

You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days

きみ
しゅっぱ
出発する
こん
今度
にちよう
日曜日
You're going to leave for London next Sunday, aren't you

Cows are sacred to many people in India

The rumor is true to some extent

Don't do anything like that again

I regret that I have never been kind to him

わた
私たち
とうきょ
東京
なん
何度
We have been to Tokyo many times

He'll be sure to smell a rat if I'm with you

かれ
たい
態度
れい
無礼
ほう
無作法
He is impolite, not to say rude

わた
きみ
さんせい
賛成
I agree with you to a certain extent

わた
てい
ある程度
きみ
さんせい
賛成
I agree with you to some extent

かれ
なん
何度
わた
He has lied to me again and again

I can understand French to a certain extent

He has lied to me again and again

You must assimilate into new surroundings

かれ
わた
おなとし
同じ年
He is just my age

If you do such a prank again, you will hear from the owner

Jimmy is to some extent capable of performing this operation

I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer

If you telephone her again, that'll be the last straw

You are right to a certain extent

かれ
たい
態度
粗野
He is coarse in manner

Don't let that happen again

We go out together every weekend

If you ask him again, he may change his mind

かれ
なん
何度
わた
私たち
He looked back at us many times and walked away

わた
しんがく
心理学
べんきょ
勉強しました
I have studied Psychology to some extent

Never have I heard such beautiful music

二度と
あら
現れる
Don't you ever darken my door again

I have never been to America

、かりん
・・・、
?」「
駄目
きん
禁止
こん
今度
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!

The old Italian oil painting was never exhibited in public

He left his native village never to return
Show more sentence results