Your search matched 155 sentences.
Search Terms: *姿*

Sentence results (showing 11-110 of 155 results)


やま
すが
姿
うつ
美しい
The mountain has a beautiful shape

He stood in an upright position

こう
飛行機
すが
姿
The plane flew beyond our range of vision

ひと
ひと
しん
真の
すが
姿
がい
以外
けってん
欠点
ほうほう
方法
Men can only be corrected by showing them what they are

かのじょ
彼女
かれ
よう
土曜
午後
すが
姿
たい
期待
She expects him to show up on Saturday afternoon

かれ
けいかん
警官
すが
姿
He ran away at the sight of the policeman

きみ
君の
こえ
すが
姿
I can hear you, but I can't see you

れっしゃ
列車
なか
かのじょ
彼女の
すが
姿
I caught sight of her in the train

Try staring at yourself

Airplanes are audible long before they are visible

わた
とお
遠く
かのじょ
彼女の
すが
姿
I caught sight of her figure in the distance

きみょう
奇妙
はな
ひと
すが
姿
とつぜん
突然
Strange to say, the figure went out of sight suddenly

宮崎
むか
昔の
すが
姿
ちが
違う
Miyazaki is not what it used to be

In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best

とお
通り
ひと
すが
姿
まっ
全く
No one was to be seen in the street

かのじょ
彼女
わた
私の
すが
姿
As soon as she saw me, she began to weep

ふね
みな
しゅっこ
出港
二度と
すが
姿
The ships left the port never to be seen again

ふく
和服
すが
姿
だんせい
男性
とうきょ
東京
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo

あた
新しい
たてもの
建物
ほね
骨組み
じょじょ
徐々に
すが
姿
The framework of the new building is progressively appearing

かのじょ
彼女
ぶん
自分
よう
容姿
まんぞく
満足
She takes great pride in her appearance

His muscles ached from sitting too long in one position

せんせい
先生
すが
姿
かれ
ぎょうて
仰天
He was confounded at the sight of the teacher

かのじょ
彼女
すが
姿
ぜつ
気絶
She fainted at the sight of a tiger

わた
おと
すが
姿
I saw the figure of a man

She takes pride in her good looks

ほん
日本
50
ねん
まえ
すが
姿
ちが
違って
Japan is very different from what it was fifty years ago

かれ
彼ら
ひと
人混み
なか
おと
すが
姿
They caught sight of the man among the crowd of people

His wife was nowhere in evidence

かのじょ
彼女
ぶん
自分
すが
姿
She cares a lot about her personal appearance

かのじょ
彼女
かが
ぶん
自分
すが
姿
She saw herself in the mirror

Bill didn't turn up at the party

Nobody ever saw hide or hair of him

ぶん
自分
すが
姿
かが
Look at yourself in the mirror

かれ
にんげん
人間
すが
姿
あく
悪魔
He is a devil in human shape

ひつよう
必要
かん
感じる
しき
知識
ぶん
自分で
しら
調べる
せい
姿勢
ひつよう
必要
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary

She cares a lot about her personal appearance

わた
ひと
人混み
なか
かれ
すが
姿
I caught a glimpse of him in the crowd

せいもん
正門
まえ
ひと
すが
姿
There isn't anybody in front of the main gate yet

かれ
すが
姿
わた
きょうふ
恐怖
ふる
震えた
Immediately I saw him, I trembled with fear

かのじょ
彼女
ぶん
自分
よう
容姿
たいへん
大変
まん
自慢
She takes great pride in her appearance

The simple perception of natural forms is a delight

わた
いっしゅ
一瞬
かのじょ
彼女の
すが
姿
ぐんしゅ
群衆
なか
みうしな
見失った
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd

かのじょ
彼女
きんせい
均斉
すが
姿
She has a well-proportioned figure

けいかん
警官
すが
姿
Do you see any policeman over there

In that pink dress, she was it

くらやみ
暗闇
なか
おれ
うしがた
後姿
ひっ
必死に
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure

The mere sight of a dog frightens him

きり
ひとたち
人たち
すが
姿
こんなん
困難
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking

とつぜん
突然
わた
えんぽう
遠方
ひと
すが
姿
みと
認めた
たびびと
旅人
じょせい
女性
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman

さん
富士山
すが
姿
うつ
美しい
ゆうめい
有名
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape

No one was to be seen in the street

Children should be seen and not heard

She had no illusions about her looks

さいばんしょ
裁判所
せいねん
未成年
はんざいしゃ
犯罪者
せい
姿勢
せいじん
成人
はんざいしゃ
犯罪者
せい
姿勢
こと
異なる
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals

Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression

ぶん
自分
30
ねん
年後
すが
姿
I don't want to see my future after 30 years

He has too much pride in his appearance

To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone

ケイト
よう
容姿
Kate has a good figure

The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children

せっきょくて
積極的な
せい
姿勢
かいけつ
解決
もんだい
問題
かた
やり方
もと
求め
しょうあ
掌握
ことがら
事柄
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control

He looked so funny that I couldn't help laughing

かれ
こっきょ
国境
けいへい
警備兵
すが
姿
He ran for his life at the sight of the border guard

せいおうしょこく
西欧諸国
もんだい
問題
ほん
日本
せい
姿勢
はげ
激しく
なん
非難
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue

かのじょ
彼女
とつぜん
突然
げんかん
玄関
すが
姿を見せた
われわれ
我々
Her sudden appearance in the doorway surprised us

ほん
本土
すが
姿
もっ
最も
つう
普通
しま
じゅうみ
住民
It is usually the islander who sees the mainland most clearly

If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait

He left the town and was never seen again

しょうね
少年
たち
せんせい
先生
すが
姿
ほうはっぽう
四方八方
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher

かれ
みせ
おく
くら
暗い
すみ
すが
姿を消した
He disappeared into a dark corner at the back of the shop

She is vain about her slender figure

わた
私達
すが
姿を消した
しょうね
少年
かれ
彼の
てんしゃ
自転車
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared

We invited him to the party, but he did not show up

ぼく
僕ら
かれ
よう
土曜
午後
すが
姿を見せる
たい
期待
We expect him to show up on Saturday afternoon

ジェーン
かが
うつ
映った
ぶん
自分
すが
姿
Jane studied herself in the mirror

ちょうしゅう
聴衆
きんちょ
謹聴
せい
姿勢
The listeners stood in an attentive attitude

I like to have a full-length mirror in my bedroom

わた
かど
かれ
すが
姿
I caught a glimpse of him as he turned the corner

はっしゃ
発車
ふん
かのじょ
彼女
すが
姿を見せない
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared

The guests caught him in his pajamas

I thought it strange that he didn't turn up

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it

Scarcely had the dog seen me before in ran away

しょうねんしょうじょ
少年少女
ねんれい
年齢
もの
ちか
近く
だいおうじょ
大往生を遂げる
ろうれい
老齢
もの
すが
姿
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span

The single-minded way he gets on with his life is truly admirable

かのじょ
彼女
すが
姿を見せた
I had not waited long before she turned up

Without saying goodbye, he disappeared into the crowd

ふね
すが
姿
すいへいせん
水平線
The ship vanished over the horizon

Only ten people showed up for the party

Her figure will be shown off to advantage in a kimono

Let's wait here until he turns up

かのじょ
彼女
すが
姿を見せる
かくじつ
確実
She is certain to turn up

こえ
不気味な
ごえ
鳴き声
しっこく
漆黒
はね
にく
死肉
つい
啄む
すが
姿
から
こう
不幸
きつ
不吉な
とり
かい
世界
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck

かれ
すが
姿を見せる
かくじつ
確実
He is certain to turn up

The man I was waiting for didn't turn up

かれ
ひと
人込み
なか
すが
姿を消した
He disappeared in the crowd

わた
私たち
10
、ビル
けっ
決して
すがたあらわ
姿を現さなかった
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up

He has a slender figure

It's really unbearable to see him looking so down-and-out

けいかん
警官
すが
姿
いな
や否や
かれ
The instant he saw the policeman, he ran away
Show more sentence results