Definition of 思い違い (おもいちがい)

おもちが

思い違い

おもいちがい

omoichigai

noun
1.
misunderstanding, misapprehension, false impression, misconception
auxillary suru verb
2.
to be mistaken, to have the wrong idea
Other readings:
思いちがい【おもいちがい】
Related Kanji
think
difference, differ
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
思い違い
おもいちがい
omoichigai
思い違いします
おもいちがいします
omoichigaishimasu
思い違いしない
おもいちがいしない
omoichigaishinai
思い違いしません
おもいちがいしません
omoichigaishimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
思い違いした
おもいちがいした
omoichigaishita
思い違いしました
おもいちがいしました
omoichigaishimashita
思い違いしなかった
おもいちがいしなかった
omoichigaishinakatta
思い違いしませんでした
おもいちがいしませんでした
omoichigaishimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
思い違いしよう
おもいちがいしよう
omoichigaishiyou
思い違いしましょう
おもいちがいしましょう
omoichigaishimashou
思い違いするまい
おもいちがいするまい
omoichigaisurumai
思い違いしますまい
おもいちがいしますまい
omoichigaishimasumai
Imperative - A command or directive, do..
思い違いしろ
おもいちがいしろ
omoichigaishiro
思い違いしなさい
おもいちがいしなさい
omoichigaishinasai

思い違いしてください
おもいちがいしてください
omoichigaishitekudasai
思い違いな
おもいちがいな
omoichigaina
思い違いしないでください
おもいちがいしないでください
omoichigaishinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
思い違いするだろう
おもいちがいするだろう
omoichigaisurudarou
思い違いするでしょう
おもいちがいするでしょう
omoichigaisurudeshou
思い違いしないだろう
おもいちがいしないだろう
omoichigaishinaidarou
思い違いしないでしょう
おもいちがいしないでしょう
omoichigaishinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
思い違いしただろう
おもいちがいしただろう
omoichigaishitadarou
思い違いしたでしょう
おもいちがいしたでしょう
omoichigaishitadeshou
思い違いしなかっただろう
おもいちがいしなかっただろう
omoichigaishinakattadarou
思い違いしなかったでしょう
おもいちがいしなかったでしょう
omoichigaishinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
思い違いしたい
おもいちがいしたい
omoichigaishitai
思い違いしたいです
おもいちがいしたいです
omoichigaishitaidesu
思い違いしたくない
おもいちがいしたくない
omoichigaishitakunai
思い違いしたくありません
おもいちがいしたくありません
omoichigaishitakuarimasen

思い違いりたくないです
おもいちがいりたくないです
omoichigairitakunaidesu
te-form
思い違いして
おもいちがいして
omoichigaishite
i-form/noun base
思い違いし
おもいちがいし
omoichigaishi
Conditional - If..
思い違いしたら
おもいちがいしたら
omoichigaishitara
思い違いしましたら
おもいちがいしましたら
omoichigaishimashitara
思い違いしなかったら
おもいちがいしなかったら
omoichigaishinakattara
思い違いしませんでしたら
おもいちがいしませんでしたら
omoichigaishimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
思い違いすれば
おもいちがいすれば
omoichigaisureba
思い違いしなければ
おもいちがいしなければ
omoichigaishinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
思い違いできる
おもいちがいできる
omoichigaidekiru
思い違いできます
おもいちがいできます
omoichigaidekimasu
思い違いできない
おもいちがいできない
omoichigaidekinai
思い違いできません
おもいちがいできません
omoichigaidekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
思い違いしている
おもいちがいしている
omoichigaishiteiru
思い違いしています
おもいちがいしています
omoichigaishiteimasu
思い違いしていない
おもいちがいしていない
omoichigaishiteinai
思い違いしていません
おもいちがいしていません
omoichigaishiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
思い違いしていた
おもいちがいしていた
omoichigaishiteita
思い違いしていました
おもいちがいしていました
omoichigaishiteimashita
思い違いしていなかった
おもいちがいしていなかった
omoichigaishiteinakatta
思い違いしていませんでした
おもいちがいしていませんでした
omoichigaishiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
思い違いされる
おもいちがいされる
omoichigaisareru
思い違いされます
おもいちがいされます
omoichigaisaremasu
思い違いされない
おもいちがいされない
omoichigaisarenai
思い違いされません
おもいちがいされません
omoichigaisaremasen
Causative - To let or make someone..
思い違いさせる
おもいちがいさせる
omoichigaisaseru
思い違いさせます
おもいちがいさせます
omoichigaisasemasu
思い違いさせない
おもいちがいさせない
omoichigaisasenai
思い違いさせません
おもいちがいさせません
omoichigaisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
思い違いさせられる
おもいちがいさせられる
omoichigaisaserareru
思い違いさせられます
おもいちがいさせられます
omoichigaisaseraremasu
思い違いさせられない
おもいちがいさせられない
omoichigaisaserarenai
思い違いさせられません
おもいちがいさせられません
omoichigaisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 5 results)

せんもん
専門家
ほんもの
本物
レンブラント
さく
おもちが
思い違い
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt

かれ
わた
わた
私の
はは
おもちが
思い違い
He took me for my mother

She had no illusions about her looks

It appears that he is mistaken

ひとびと
人々
きょうじ
教授
えい
英語
はな
話せる
とうぜん
当然の事
おもちが
思い違い
People are apt to take it for granted that the professor can speak English