Your search matched 500 sentences.
Search Terms: *困*

Sentence results (showing 411-500 of 500 results)


さいきん
最近
かれ
わた
Recently he bothers me

Great difficulties stand in the way of its achievement

かのじょ
彼女
ひとびと
人々
こころよ
快く
えんじょ
援助
She was always willing to help people in trouble

じゅうぎょういん
従業員
こう
奇行
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss

Don't trouble him with trifles

Great difficulties stand in the way of its achievement

かれ
ははおや
母親
He often worried his mother

Call on us in case of any difficulties

かれ
彼の
せいへき
性癖
かれ
彼ら
His strange habit confounded them

The trouble is he has no money

かれ
彼らの
あん
つう
通過
せん
路線
けんせつ
建設
じっさい
実際に
はじ
始めて
さまざま
様々な
こんなん
困難
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line

He was always ready to help people in trouble

The trouble with him is that he is not punctual

Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say

This will add to our troubles

しょうすうみんぞ
少数民族
たち
へんけん
偏見
ひんこん
貧困
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty

If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper

You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees

The trouble is that we have no money

しょうすうみんぞ
少数民族
おお
多く
こんなん
困難に
ちょくめ
直面
Minorities are confronted with many hardships

The trouble is that we do not have enough money

My brother still stands by me whenever I am in trouble

The trouble with us is that we have no funds

Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups

ひょうこ
標高
たか
高く
こきゅうこんなん
呼吸困難
かん
感じる
In high altitudes, people find it hard to breathe

わた
私の
むす
しりおも
尻が重い
こま
困る
My daughter's slowness to take action is a pain

Stop bothering your father

われわれ
我々
ちか
力を合わせて
こんなん
困難
こくふく
克服
We helped each other to overcome the difficulties

けいかくじっこう
計画を実行する
とき
こんなん
困難
こうりょ
考慮に入れる
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties

Stop bothering me

You should be careful not to bother him

His courage will carry him through this difficult job

はってんとじょうこく
発展途上国
ざいせいもんだい
財政問題
もろもろ
諸々
こんなん
困難に
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems

He has a lot of difficulty seeing without his glasses

I had a difficult time in Mexico because I couldn't understand all of the Spanish

If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work

You should be careful not to bother him

しょうじ
少女
やま
山ほど
こんなん
困難
こくふく
克服
The girl is getting over mountains of difficulties

And to make matters worse, he met with a traffic accident

My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing

ひんこん
貧困
ひとびと
人々
とき
時に
はんざい
犯罪
おか
犯す
Poverty sometimes drives people to commit crimes

To make matters worse, it began to rain

It got dark and I was at a loss what to do

I am in a terrible dilemma

The trouble with him is that he is not punctual

かれ
ざいせいてき
財政的に
He is badly situated financially

かれ
こんなん
困難
はい
排して
すす
進んで
He made his way through difficulties

ろんぶん
論文
こうしょ
交渉
ちゅうかいし
仲介者
たち
立場
かん
関する
こんなん
困難
てん
なに
何か
もんだい
問題をとりあげる
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation

とく
特に
やく
20
ねん
まえ
こう
ふく
福祉
せいさく
政策
けいざいてき
経済的
たん
破綻
ほくおうしょこく
北欧諸国
しめ
示す
ふく
福祉
じゅうじ
充実
こくさいきょうそうりょく
国際競争力
維持
りょうり
両立
こんなん
困難な
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity

こんなん
困難
かえ
省みず
ぜんしん
前進
You should try to make your way despite all the difficulties

The problem was beset with difficulties

Sooner or later, you will be in trouble

I sometimes apprehend that there will be some difficulty

かれ
なまもの
怠け者
The trouble with him is that he is lazy

かれ
なまもの
怠け者
The trouble with him is that he is lazy

丹治」「
まえ
がっこう
学校
たんげん
単元
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school.

I will give him trouble

かれ
彼ら
こんなん
困難
ども
子供
ひとひと
1人1人
だいがくきょうい
大学教育
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education

No, you mustn't because I am not on good terms with her now

かのじょ
彼女
かね
お金
むとんちゃく
無頓着
いま
今では
かね
She was careless with money, so now she's in trouble financially

かのじょ
彼女
むす
息子
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m

He found it very hard to keep the conversation going

ろうこんぱい
疲労困憊
ここ
から
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered

メグ
ケン
Meg sometimes annoys Ken

Now, there is a problem

I am at a loss what to do

I have a problem with my car

わた
へん
返事
こま
困った
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer

How naughty you are! Stop bothering me

かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗した
おく
奥さん
びょうき
病気になった
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill

His quick temper will get him in trouble one day

It's a problem any way you look at it

The baby often annoys the mother

こんなん
困難
えいかん
栄冠
No cross, no crown

Refer to the Users' Guide if you have any problems

For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty

These cancellations without notice are a real pain

ひんこんしゃ
貧困者
じき
乞食
The pauper was begging for a living

かれ
せいかつこま
生活に困っている
He is in great want

I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties

I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties

Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it

The trouble is that there is little water left

ろうふんそう
労使紛争
こま
困った
もんだい
問題
Industrial disputes are still a problem

We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this

I was at a loss for words

I have a problem

I'm getting forgetful these days, but what can you do

It's a pain in the neck

I am in the soup