Your search matched 497 sentences.
Search Terms: *品

Sentence results (showing 311-410 of 497 results)


This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it

That store no longer sells cosmetics

げいじゅつさくひ
芸術作品
にんげん
人間
かつどう
活動
さいしゅうて
最終的な
せいさんぶつ
生産物
じんるい
人類
せいしんてき
精神的な
つう
苦痛
ろう
苦労
せつ
挫折
どりょく
努力
さい
最後
せいとう
正当化
わた
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity

Put your valuables in the safe

きちょうひん
貴重品
きず
傷がつく
価値
A valuable object decreases in value if it is damaged

しょくりょうひん
食料品
るい
衣類
ちんれつだい
陳列台
しょうひ
商品
ひじょう
非常に
Goods at the food and clothing stalls were very cheap

The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market

ばいひん
非売品
This isn't for sale

ねん
年次
かいこう
開講
だいがくせい
大学生
ひょうげんほ
表現法
ねん
年次
かいこう
開講
しょくひ
食品
がく
化学
もく
科目
たんとう
担当
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry"

しゃ
貴社
せいひん
製品
かいがいしじょう
海外市場
わりあい
割合
What is the percentage of overseas markets for your products

かいしゃ
会社
ちょくえいて
直営店
しょうひ
商品
みせ
こう
高価
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere

つう
通じて
ゆうびん
郵便
もの
買い物
ひとびと
人々
はばひろ
幅広い
しょうひ
商品
えら
選ぶ
こと
ことが出来る
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise

しょうひ
商品
かん
管理
でんぴょ
伝票
づけ
日付
こく
時刻
こく
打刻
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed

てんいっぴん
天下一品
This is the best thing on earth

かれ
彼の
しょひん
所持品
ぜん
全部
はこ
All his possessions are contained in that box

こくさんひん
国産品
がいこくさん
外国産
すこ
少しも
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter

われわれ
我々
しょうひしゃ
消費者
こくさんひん
国産品
We consumers must buy more domestic products

ぶん
自分
ひん
下品な
あい
相手
ひん
下品
おも
思い
ぶん
自分
じょうひ
上品な
あい
相手
じょうひんぶ
上品ぶっている
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs"

けんきゅ
研究
ぶちょう
部長
もん
部門
しんせいひん
新製品
てっていてき
徹底的な
ごと
仕事
The research director had the department do a thorough job in testing the new product

If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say

ハンりゅ
韓流
びんじょ
便乗
かんこく
韓国
せいひん
製品
ぎょうし
業者
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased

しゃ
貴社
せいひん
製品
ほん
日本
はんばい
販売
We would like to distribute your product in Japan

しょくひ
食品
なか
けんしゅ
検出
Cholera germs were found in the food

"What make is your car?" "It is a Ford.

きみ
君の
くる
せいひん
製品
」「
しゃ
"What brand is your car?" "It's a Ford.

かれ
にちじょ
日常
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
He has no daily necessities, much less luxuries

We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change

かのじょ
彼女
こうきゅうひ
高級品
She was always surrounded by high-quality goods

せい
政府
こくさんひん
国産品
あいよう
愛用
しょうれ
奨励
The government is promoting the use of home products

わた
私たち
げいじゅつひ
芸術品
This we can call a work of art

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention

いりょうひん
医療品
さいしゃ
被災者
はいぶん
配分
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster

しゅうり
修理
ひん
部品
だい
てすうりょう
手数料
The repair bill includes parts and labor

The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso

せいひん
製品
はんばい
販売
てんさいてき
天才的
しゅわん
手腕
ひつよう
必要な
Selling products sometimes requires having a stroke of genius

We have to find a new market for these products

しんしつ
寝室
うつ
美しい
そうしょくひ
装飾品
The bedroom was laden with beautiful ornaments

ほうちょ
包丁
だいどころようひ
台所用品
さん
持参
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots

かれ
彼の
さくひん
作品
たいはず
期待はずれ
His work hasn't come up to my expectations

よう
使用
きょだく
許諾
けいやくしょ
契約書
じょうこ
条項
どう
同意
あい
場合
かいふう
未開封
すみ
速やか
ABC
しゃ
へんそう
返送
しょうひ
商品
だいきん
代金
ぜんがく
全額
はらもど
払い戻し
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund

かれ
彼ら
おと
しょひん
所持品
すべ
全て
They robbed the man of all his belongings

きじゅつ
奇術師
じな
手品
おど
驚いた
The magician's tricks surprised us

いっていかん
一定期間
くに
せいさん
生産
しょうひ
商品
しじょう
市場価値
そうがく
総額
けいさん
計算
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period

ちゅうもんし
注文書
はっこう
発行
30
ない
以内
せいひん
製品
のうひん
納品
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order

こう
利口な
しょうね
少年
ぶん
自分
はつめいひん
発明品
しょ
The ingenious boy won a prize for his invention

どうしゃ
自動車
こうぎょうせいひ
工業製品
しょくりょう
食料
のうさくぶつ
農作物
Cars are factory products, while foods are farm products

せんせいがた
先生方
きみ
君の
さくひん
作品
Your teachers always speak well of your work

60
ねんだい
年代
こうはん
後半
エメット
じっけんてき
実験的な
さくひん
作品
はじ
初めて
てい
提示
あつ
扱う
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties

かれ
彼の
さくひん
作品
しん
審査
かれ
彼の
けいけんそく
経験不足
こうりょ
考慮に入れ
In judging his work, we must take account of his lack of experience

Aren't you selling this at a discount price

かれ
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
He has no daily necessities, much less luxuries

ぜいたくひん
贅沢品
しじょう
市場
きゅうそ
急速
せいちょ
成長
The market for luxury goods is growing fast

ふた
二人
れつ
卑劣な
おと
わた
ほうしょくひ
宝飾品
うば
奪って
とうそう
逃走
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away

かのじょ
彼女
けんこうしょくひ
健康食品
She is concerned with health foods

This food is gluten-free

はんばい
販売
よう
そうしょくひ
装飾品
たな
Accessories were laid out on the shelf for sale

わた
私の
かぎ
知る限り
がくやくひん
化学薬品
さいきん
細菌
はんしょ
繁殖
ふせ
防ぐ
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding

きみ
君の
おうじょ
王女
じょうひ
上品な
かお
Your sister looks as noble as if she were a princess

しなもの
品物
かのじょ
彼女の
ちゅうもんひ
注文品
きにゅう
記入
The goods were entered to her

レンブラント
げいじゅつさくひ
芸術作品
That painting by Rembrandt is a work of art

わたくし
私ども
わたくし
私ども
せいひん
製品
しじょうかいたく
市場開拓
しゃ
貴社
さいだい
最大
どりょく
努力
はら
払って
かい
理解
We understand you always do your best to develop a market for our products

われわれ
我々
きみ
君の
はつめいひん
発明品
たか
高く
ひょうか
評価
We have a good opinion of your invention

やくひん
薬品
どく
くす
This medicine will do you good or harm, as the case may be

わた
私たち
けんこう
健康に
ゆうがい
有害な
しょくひ
食品
こと
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it

しょうてんが
商店街
もと
地元
ゆいいつ
唯一の
にちようひん
日用品
べんきょ
勉強
ひつよう
必要な
ひととおそろ
一通り揃って
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment

His work is beyond comparison

どうしゃ
自動車
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury

じっさい
実際のところ
つう
普通の
ひとびと
人々
ぜいたくひん
贅沢品
こうにゅ
購入
ゆう
余裕
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries

けんきゅうし
研究所
よう
ひん
備品
さんがつ
3月
15
にち
はいたつ
配達
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th

かれ
彼らの
しゅ
主たる
ゆしゅつひん
輸出品
おりもの
織物
とく
特に
きぬ
めん
木綿
Their main exports are textiles, especially silk and cotton

ゆにゅうひん
輸入品
しじょう
市場
かいたく
開拓
おお
多く
どりょく
努力
Many efforts have been make to develop market for imports

とっひん
特価品
だん
値段
あか
The sale prices are written in red ink

たいりょうせいさ
大量生産
おお
多く
しょうひ
商品
かく
価格
Mass production reduced the price of many goods

かれ
ぞうひん
模造品
ほんもの
本物
かく
比較
He compared the imitation with the original

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it

An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product

みせ
だいどころようひ
台所用品
At that shop they deal in kitchen utensils

The telephone is among the inventions attributed to Bell

わたくし
私ども
しんせいひん
新製品
みみ
すべ
全ての
かたがた
方々
ちゅうも
注目
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it

かれ
じょうし
上司
しん
しょうひ
商品
ていあんしょ
提案書
きょうじゅう
今日中に
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out

おと
ろうじん
老婦人
きんぴん
金品
ごうだつ
強奪
はくじょ
白状
The man confessed that he had robbed the old woman

しんせいひん
新製品
かかくひょう
価格表
20%
ていきょ
提供
よう
用意
We can offer these new products at 20% below list price

せんしゅ
先週
べいこく
米国
かれ
ゆうそう
郵送
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S

ほんとう
本当に
ぶんがくさくひん
文学作品
ほんやく
翻訳
Can computers actually translate literary works

しぜんしょくひん
自然食品
から
Natural food will do you good

Glasswork came from Persia by way of the Silk Road

ゆにゅうひん
輸入品
おも
重い
ぜいきん
税金
おも
思う
I think they should put a heavy tax on imports

しょうね
少年
じな
手品
つか
使える
The boy knows many magic tricks

ぼうえき
貿易
しょうひ
商品
りょうほうこ
両方向の
なが
流れ
ゆしゅつ
輸出
ゆにゅう
輸入
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import

This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long

せいひん
製品
かげ
お陰で
しゃ
我が社
おお
大きな
えき
利益
This product brought us a large margin

His work is a synthesis of several ideas

わたくし
私ども
せいひん
製品
しょうさ
詳細な
じょうほ
情報
じょ
http://www.jpgarden.com
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com

かれ
彼の
はつめいひん
発明品
じゅうら
従来の
そう
装置
His invention is superior to conventional equipment

へい
貨幣
じんるい
人類
さいだい
最大
はつめいひん
発明品
じゅうぶ
十分な
ゆう
理由
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man

You can use margarine as a substitute for butter

しょうひ
商品
ちんれつだい
陳列台
All the goods for sale are set out on the tables

しんぶん
新聞
とし
今年
ぶんがくさくひん
文学作品
ろんぴょ
論評
A criticism of literary works this year is in the paper

That looks like the kind of guy who'd buy me lots of designer goods tee-hee-hee

They had to clean out the goods in stock within the year
Show more sentence results