Your search matched 366 sentences.
Search Terms: *否*

Sentence results (showing 211-310 of 366 results)


かれ
彼ら
ちち
あん
安否
たず
尋ねた
They asked after my father

ざんねん
残念
せいきゅ
請求
きょ
拒否
I regret to inform you that your application has been refused

The chances are that the bill will be rejected

"Are those your books?" "No, they aren't.

"Do you speak German?" "No, I don't.

"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?

わた
かのじょ
彼女の
あん
安否
I am concerned for her safety

No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome

"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so.

かのじょ
彼女
むす
息子
あん
安否
たいへん
大変
She became agitated about her son's safety

わた
かのじょ
彼女
てい
否定
へん
返事
To my surprise, her reply was flatly negative

"No," repeated the Englishman

No no she is very naughty

かれ
せいこう
成功
いな
か否か
かれ
彼の
どりょく
努力
だい
次第
Whether he will succeed or not depends on his efforts

It will be very important whether we win the battle or not

かれ
こくはく
告白
いな
否まず
He did not fail to confess

かれ
彼の
あん
安否
I'm anxious about his safety

Your success in the examination depends on how hard you study

It is entirely up to him whether he does it or not

We asked him to face the press but he refused to

You must do the work, even if you do not like it

You must do the work even if you don't like it

かのじょ
彼女
はくじん
白人
あと
すわ
座り
かのじょ
彼女の
あと
はくじん
白人
じょうきゃく
乗客
ぶん
自分
せきゆず
席を譲る
きょ
拒否
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her

She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood

Like it or not, we're in this together. All we can do is work as closely as if we were joined at the hip

I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual

かのじょ
彼女
きみ
君の
あん
安否
She has anxiety for your safety

I don't know whether it is true or not

はんにん
犯人
こくはく
告白
いな
か否か
ちんもく
沈黙
ML
さんしゃ
参加者
しょうび
焦眉
かんしん
関心事
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not

かのじょ
彼女
つみ
みと
認める
いな
か否か
もんだい
問題
It doesn't matter whether she admits her guilt or not

He would still be alive had he refused to go to the battlefield then

わた
私たち
かのじょ
彼女の
あん
安否
We felt anxious for her safety

No, no, it's on me

We cannot decide whether to go to college or not

You must go, like it or lump it

かいけいざい
世界経済
けいざい
経済
ちゅうし
中心
じつ
事実
だれ
誰も
てい
否定
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy

They were biting like crazy yesterday

"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it"

かれ
ばん
かのじょ
彼女
かれ
じつ
事実
てい
否定
He denied the fact of her having called him that evening

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!

かれ
せいこう
成功
いな
か否か
かれ
彼の
けんこう
健康
Whether he will succeed or not depends upon his health

じんしゅてき
人種的
へんけん
偏見
ひと
じつ
事実
てい
否定
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice

This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation

とうぶん
糖分
きょうきゅう
供給
はた
働け
あん
暗に
・・・?」「
?」「
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit.

I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them

Can it be true that he has denied that fact

だい
大事な
ぜんりょ
全力
いな
か否か
What matters is whether you do your best or not

よる
てっ
徹する
いな
か否か
Should I stay up all night or not

たいかん
大使館
がいこくじん
外国人
なんみん
難民
せいぼうめい
政治亡命
きょ
拒否
The embassy denied political asylum to foreign refugees

No. You have to buy it at the ticket office

せいこうかん
政府高官
そうせんきょ
総選挙
のうせい
可能性
てい
否定
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election

My concern here is whether the women's movement is fading or not

He had no sooner got the letter than tore it in two

にちよう
日曜日
あさ
、ジョージ
たく
自宅
居間
らんにゅ
乱入
One Sunday morning George burst into the living room and said the following

ぜんりょ
全力
いな
か否か
What matters is whether you do your best or not

えい
映画
さんぴりょうろん
賛否両論
The movie received mixed reviews

かのじょ
彼女
ジョン
みちまよ
道に迷った
しょうね
少年
たす
助けた
てい
否定
She denied John's having helped the lost boy

Scarcely had the dog seen me before in ran away

She just blew it off

"Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't.

もの
まえ
名前
おし
教える
きょ
拒否
The caller refused to give us his name

No, I think he just does those things because he wants to please his wife

It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life

しんこんりょこう
新婚旅行
いち
一度
No. I went to Guam once on my honeymoon

かれ
とうちゃ
到着
しょくじ
食事
As soon as he arrived, he demanded a meal

The minute I entered the room, they stopped talking

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic.

On hearing the sound, the dog rushed away

On hearing the whistle, they started at full speed

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ...

しょうと
衝突
おと
かれ
いえ
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house

わた
ひこうじょう
飛行場
とうちゃ
到着
こう
飛行機
りく
離陸
The airplane took off as soon as I arrived at the airport

She came here as soon as she heard it

However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers

けいかん
警官
すが
姿
いな
や否や
かれ
The instant he saw the policeman, he ran away

わた
もくてき
目的地
かれ
でん
電話
As soon as I arrived at the destination, I called him

わた
かのじょ
彼女
がお
笑顔
あいさつ
挨拶
As soon as she saw me, she greeted me with a smile

しょ
辞書
しょきゅ
初級
しゃ
じょうきゅう
上級
しゃ
やく
役に立つ
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners

He jumped to his feet the moment he heard the news

No, but I like going to baseball

No, she has never fallen in love

こし
いた
痛む
?」「
べつ
別に
」「
ふこうちゅういわ
不幸中の幸い
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?

The instant I saw him I knew he was angry

しょうじ
少女
かいぶつ
怪物
すが
姿
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away

No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep

On entering the barn, he found a missing bike

わた
えき
しゃ
汽車
I had no sooner reached the station than the train started

しゅ
ほん
基本の
うた
なんじゅ
何十
なんびゃ
何百
へんけい
変化形
せんれん
洗練
だい
次第に
はってん
発展
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song

No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well

No sooner had I gone out than it began to rain

I had scarcely left home when it began to rain

Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then

The moment he arrived at the station, it began to rain

The moment he caught sight of me, he ran away

いえ
いな
や否や
はげ
激しく
あめ
I had no sooner left the house than it began to rain hard

Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute

わた
私の
すが
姿
かれ
No sooner had he seen me than he ran away

No sooner had he seen it than he turned pale

No problem. Come again soon
Show more sentence results