Your search matched 6061 sentences.
Search Terms: *分*

Sentence results (showing 5311-5410 of 6061 results)


If I don't know the table manners, it doesn't really matter

If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well

I'm feeling good this morning

She is a shade better today

I was wary of showing my intentions

Not having dealt with such a problem, they don't know what to do

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
うんわる
運の悪
He ascribes his failure to bad luck

わた
私達
くる
あと
ふん
2分
Our car ran out of gas after two minutes

わた
ぶんしん
自分自身
えら
選んだ
ごと
仕事
I am very proud of the job I chose myself

They found that their families didn't like each other

When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty

As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother

さくねん
昨年度
えき
利益
こんねん
今年度
10%
ちか
近く
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year

You are a wolf in sheep's clothing

かれ
やきゅうせんしゅ
野球選手
ぶん
自分
じんせい
人生
まんぞく
満足
He is content with his life as a baseball player

かれ
やきゅうせんしゅ
野球選手
ぶん
自分
じんせい
人生
まんぞく
満足
He is content with his life as a baseball player

Father took his place at the head of the table

You can easily identify Tom because he is very tall

かのじょ
彼女
ぶん
自分
むす
こうどう
行動
She took offense at her daughter's behavior

れつ
なら
並んで
ながいだ
長い間
あと
みぶんしょうめい
身分証明
せいしき
正式な
しゅっしょうしょうめいし
出生証明書
ひつよう
必要
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification

2、3
ふん
ある
歩か
あめ
I had hardly walked for a few minutes when it began to rain

かれ
ぶんしん
自分自身
なにひと
何一つ
He won't say anything about himself

、光一」「
じんじゃ
神社
なつまつ
夏祭り
いっけん
一件
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?

If you take this medicine, you will feel better

I can't figure out how to solve the puzzle

わた
ふん
二分
れっしゃ
列車
I missed the train by two minutes

かのじょ
彼女
だいろっかん
第六感
She knew it by a sixth sense

I can do without this

かれ
いちびょ
1秒
なんぷん
何分
He did it in only a fraction of a second

どうよう
同様
ほん
日本
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
へいきんてき
平均的
しゅうにゅう
収入
ひとびと
人々
あっとうてきすう
圧倒的多数
くに
つま
やと
雇わず
ぶん
自分で
はげ
励む
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves

I don't go to the movies as often as I'd like

ちゅういぶか
注意深く
かんさつ
観察
ちが
違い
A careful observation will show you the difference

I had not a little difficulty in bringing the truth home to him

He seems to have lost the thread of the story

The rumor turned out to be groundless

This is all I have to say

Excuse me, but I feel sick

とき
かれ
ぶん
自分
When attacked he defended himself with an umbrella

おん
女の子
すうさつ
数冊
ほん
きょうかしょ
教科書
あつ
分厚い
じょうせいぼ
上製本
The girl was carrying several books. Not textbooks, but thick hardback books

かく
けんきゅうぶんたんし
研究分担者
かんけい
関係
べっけん
瞥見
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it

Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself

I could tell by the look on his face that he had come on very important business

You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes

The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash

What seems easy at first often turns out to be difficult

かれ
ぜん
以前
ずいぶん
随分
たいじゅ
体重が増えている
He weighs a lot more than before

You may be right, but we have a slightly different opinion

If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry

He, if anything, is a sensible man

He always shows off his abilities

What a thoughtless man to do that

You should make the most of your time while you are young

He looked uncertain what to do

かれ
ぶん
自分
てい
家庭
にち
日夜
はた
働いた
He worked day and night so that his family could live in comfort

かれ
ぶん
自分
ぞく
家族
にち
日夜
He worked day and night so that his family could live in comfort

A screen divided the room into two

わた
ぶん
自分
もくてき
目的
I will accomplish my purpose at any cost

He regrets his stupid acts

てんれきてい
天路歴程
わた
さいしょ
最初
あつ
集めた
ちい
小さい
ぶんさつ
分冊
ほん
ジョン・バニヤン
ちょさくしゅ
著作集
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes

むらびと
村人
もの
よそ者
ぶん
自分
てき
The villagers regarded the stranger as their enemy

I could tell he was only pretending to read

Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway

He weighs a lot more than before

Our car ran out of petrol after ten minutes

I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me

かれ
けっ
結果
だいぶん
大部分
まんぞく
満足
The results he has got are, in the main, satisfactory

ぶん
自分
しゅ
主義
こうどう
行動
I acted up to my principles

I don't see what's wrong with that

Maybe the impulse was working upon her subconscious

I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset

However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!"

ろうじん
老婦人
かいふく
回復
びょうい
病院
けん
派遣
かん
看護婦
じゅうぶ
充分な
かい
介護
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital

I'm not sure I can afford it

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
ぶん
自分
もの
乗り物
ばんぜん
万全な
じょうた
状態
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition

If you don't know the way, ask a policeman

かれ
ものわか
物わかり
ひと
I account him to be a man of sense

ねん
記念碑
てい
基底
ぶん
部分
ねがごと
願い事
And a wish is engraved on the base of the statue

It seems that much damage was done by yesterday's battle

かれ
ぶん
自分
しんろんしゃ
無神論者
こくはく
告白
He avowed himself an atheist

Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue

たいふう
台風
まち
ぶん
分の
かい
破壊
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon

かれ
ぶん
自分
ども
子供
ぼうりょ
暴力
He used force on his children

きゅうこ
急行
午後
ろく
六時
さんじゅ
三十
ふん
ちゃ
The express arrives at 6:30 p.m

Once I tried tackling the question, I realised it was easy

It is not enough to read great books once only, however carefully

かれ
はた
働いて
部下
すうめい
数名
He has several men to work for him

Raise your hand if you know the answer

He is way behind on his rent

ふんべつ
分別
ひと
りょうし
良識
はた
働かす
ひと
A sensible person is one who uses good sense

It would be ridiculous to spend all their money

For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste

Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause

あい
試合
てん
天下分け目
たた
戦い
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive

The plan is well worth trying

Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another

I'll hide and you find me. OK

I am proud of being a doctor

かれ
ぶん
自分
ひとかどじんぶつ
一角の人物
おも
思った
He thought himself to be somebody

かれ
ぶんから
自分の力
He lives, relying only on his own strength

I have a great mind to do that myself
Show more sentence results