Your search matched 6061 sentences.
Search Terms: *分*

Sentence results (showing 4611-4710 of 6061 results)


This table is fine except in one respect - it won't fit into my room

くじ
ほにゅうるい
哺乳類
ぶんるい
分類
Whales are classified as mammals

I didn't know when to switch the machine off

わた
かのじょ
彼女の
ぶん
言い分
さい
最後まで
I heard her to the end

He was an Australian, as I knew by his accent

かれ
だい
古代史
ぶん
分野
けんきゅ
研究
He's doing in-depth research on ancient history

It was some time before I cottoned on to what she meant

To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart

じゅうよ
重要な
ことがら
事柄
じゅうぶ
十分
ちゅうい
注意
はら
払う
These are the important items to which careful attention is to be paid

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!

To appreciate her beauty, you have only to look at her

Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting

かれ
おもしろはんぶん
面白半分
He did it for fun

If you disguise yourself, they won't be able to tell

He feels a lot better today

Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn

ふくざつ
複雑な
じょうきょう
状況
しょ
生じる
しゅうい
周囲
かんきょ
環境
たい
それ自体
しんごう
信号
ふじゅうぶん
不十分な
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate

ゆた
豊かな
しゃかい
社会
だいぶん
大部分
ひとびと
人々
たか
高い
せいかつすいじゅ
生活水準
維持
In an affluent society most people have a high standard of living

You had better take into consideration that you are no longer young

いんよう
引用
ゆうじん
友人
ないよう
内容
れんらく
連絡
おこ
行う
こうてき
効果的
かれ
だい
時代
かい
理解
じゅうぶ
充分に
たい
期待
っか
作家
いんよう
引用
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood

When it comes to sweets, I just can't control myself

てんけいてき
典型的な
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
あかぼう
赤ん坊
びょうい
病院
ぶん
自分
よう
部屋
ぶん
自分
よう
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room

かれ
しゅうにゅう
収入
じゅうぶいち
十分の一
まず
貧しい
ひと
あた
与えた
He gave away about one-tenth of his income to the poor

I felt utterly out of place among those sophisticated people

いま
けいこう
傾向
つづ
続く
こん
今後
30
ねん
ない
以内
65
さい
いじょう
以上
ひと
じんこう
人口
ぶん
分の
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years

わた
きゅうよ
給与
ぶんいち
5分の1
ぜいきん
税金
One-fifth of my wages go to taxes

ねん
ころ
しば
芝刈り
ぶん
自分で
おも
思った
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of

The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs

かれ
がっこう
学校
まな
学んだ
じつぎょうか
実業界
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world

The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate

フロイト
せいしんぶんせき
精神分析
こうあん
考案
Freud originated psychoanalysis

かれ
彼ら
ぐんしゅ
群集
すす
進んだ
They made their way through the crowd

ぎゅうにゅう
牛乳
なが
流れ
ばや
素早く
ぎゅうにゅう
牛乳
かた
固まる
やく
30
ふんかん
分間
せい
静置
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify

がくりょ
学寮
ちょ
ベイカー
ぶん
自分
しょゆう
所有
ちい
小さい
くる
ちゅうしゃじょう
駐車場
とくべつ
特別な
もう
設けた
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car

He gave away all his money

I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one

いっぱく
一泊
ぶん
うちきん
内金
We'd like a deposit for one night

We knocked at the door for five minutes, but in vain

とうぶん
糖分
きょうきゅう
供給
はた
働け
あん
暗に
・・・?」「
?」「
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit.

かれ
めい
名画
かんしきがん
鑑識眼
Among other things, he has an eye for good pictures

つぎ
てんしょ
転職
ぶん
自分
いま
今まで
けいけん
経験
しょ
職につき
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now

きみ
君の
でん
電話
いっぷん
1分
ない
以内
なん
何でも
ボブ
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says

こめ
ほん
日本
ぶんいち
五分の一
てい
程度
だん
値段
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan

りょうし
良書
あくしょ
悪書
かな
必ずしも
よう
容易
It isn't always easy to know a good book from a bad one

A sound sleep made me feel better

It will be a long time before he has fully recovered

トム
ぶん
自分
すべ
全ての
ごと
仕事
つね
常に
せいこうおさ
成功を収めている
Tom has always performed well in every job he has had

I'm not sure why they were forced to close the restaurant

かくりつ
確率
五分五分
The chances of victory or defeat are even

いっしょうけんめ
一生懸命
ぼく
きみ
君の
ほうこくしょ
報告書
まんぞく
満足
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report

おと
男の子
ぶん
自分
いもうと
くだ
見下し
Boys tend to look down on their younger sisters

ょう
キリスト教徒
ぶん
自分
しんねん
信念
だん
断固
つら
貫く
The devout Christian persists in his belief

わた
私たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
20
ふん
おく
遅れて
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late

かれ
ぶん
自分
わた
私の
しゃしん
写真を撮って
He took pictures of me with his camera

He began to feel ill

To defend ourselves, we had to tell a lie

If you do that to him, he will cut your throat

われわれ
我々
ジャック
そう
装置
あん
じゅうぶ
十分
けんとう
検討
けつろん
結論
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision

メアリー
ぶん
自分
Mary put her piano up for sale

かれ
げんがく
言語学
ぶん
分野
He has a great knowledge of the linguistic field

おもしろはんぶん
面白半分
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come

だい
ざってん
雑貨店
けいえい
経営
きん
資金
ふじゅうぶん
不十分
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store

Perhaps they can feel the lines with their bodies

You are at liberty to make use of this room in any way you please

だいいち
第一
ざってん
雑貨店
うんえい
運営
きん
資金
ふじゅうぶん
不十分
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery

The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed

We must draw attention to the distribution of this form in those dialects

わた
私の
けい
時計
いちにち
一日
ふん
五分
おく
遅れる
My watch loses five minutes a day

かれ
ぶん
自分
あくひょ
悪評
いっしょ
一笑に付した
He laughed off his own bad reputation

わた
私の
けい
時計
ふん
五分
すす
進む
My watch gains five minutes a day

I have just finished one third of my assignment

せいかつ
生活費
じゅうぶ
十分
かせ
稼げる
Not bad. I can earn a good enough living

She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him

Boys often imitate their sports heroes

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ゆうじん
友人
しんせき
親戚
She doesn't have any friends or relatives to take care of her

He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt

しょうじ
少女
ぶんわる
気分が悪
The girl appeared sick

ひとばん
一晩
ねむ
眠る
ぶん
気分が良く
You will feel better after a night's sleep

けんこう
健康に
じゅうぶ
十分
Please take good care of yourself

I wasn't aware that you were so ill

He has a reputation for taking a long time to make up his mind

Since he is very late, he may have met with an accident on his way

けんこう
健康
じゅうぶ
十分
Take good care of yourself

わた
ぶんかつばら
分割払い
いっかつばら
一括払い
I prefer payment in full to payment in part

かれ
ぐんしゅ
群集
He pushed his way through the crowd

いえ
まえ
出る前
かな
必ず
じゅうぶ
十分
あた
与えて
くだ
下さい
Before you leave home, make sure your pets have enough food

がくぶちょう
学部長
、「
じょせい
女性
...
わたくし
The dean sighed and said: "I think that this woman is perhaps... my own cousin"

No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs

わた
いっけん
一見
かれ
しょうじきも
正直者
I knew at a glance that he was an honest man

He has a smattering of Greek

He feels a good deal better than yesterday

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふる
古い
ふく
衣服
りゅうこ
流行
She altered her old clothes to make them look more fashionable

The dog, seeing me beyond his reach, began barking

ベンソン
ホームズ
じんこうじゅせい
人工受精
りょうし
両親
およ
及ぼす
しんてき
心理的
えいきょ
影響
ぶんせき
分析
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents

げんじつ
現実
せんゆう
占有
九分
勝ち目
Possession is nine points of the law

The world history exam proved to be easier than I had expected

じんつう
陣痛
30
ふん
I have labor pains every thirty minutes

I bought this book for myself, not for my wife

ぶん
自分
あつ
集めた
じつ
事実
がくしゃ
科学者
じつ
事実
意味
ちつじょ
秩序
価値
あた
与える
ろん
論理の
よう
模様
ろん
理論
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance

らい
それ以来
かれ
ぜんりょ
全力
ぶん
自分
ごと
仕事
ぼっとう
没頭
Since then he had put his whole soul into his work
Show more sentence results