Your search matched 672 sentences.
Search Terms: *内

Sentence results (showing 211-310 of 672 results)


あね
だいがく
大学
ざいがく
在学
ちゅ
The older of the two daughters is in college

My toothache returned in a few hours

I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month

れっしゃ
列車
なか
さいしょ
最初の
かれ
I didn't recognize him at first on the train

わた
ない
市内
あんない
案内
しょうね
少年
This is the boy who showed me around the city

わた
こうどう
講堂
はい
入る
しき
No sooner had I entered the hall than the ceremony began

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away

かれ
くに
我が国
もっ
最も
だい
偉大な
がくしゃ
科学者
ひと
一人
He is considered one of the greatest scientists in our country

If you follow me, I'll show you the way to the hospital

I'll take you there one of these days

They had hardly started when it began to rain

むす
あね
だいがく
大学
ざいせき
在籍
ちゅ
The older of the two daughters is in college

Do you want any of these books

You should have told him about it while he was here

はら
支払い
60
ない
以内
じょうけ
条件
We remind you that our terms are 60 days net

A lot of insects vanished overnight

かれ
わた
私たち
けいけん
経験
ほう
豊富な
ぎちょう
議長
ひと
1人
He is one of our most experienced chairmen

うち
内の
むす
息子
100
まで
My son can count up to a hundred now

The fact that television frequently limits communication within families is already well known

かれ
ない
市内
あんない
案内
He was busy, but he took the time to show me around the city

Can you tell me where the nearest hotel service phone is

えい
英語
たん
単語
、80%
ほか
他の
げん
言語
げん
起源
80% of all English words come from other languages

Take this capsule within thirty minutes of each meal

50
ない
以内
Write in less than 50 words

ない
市内
はし
走る
どうしゃ
自動車
かず
The number of cars driven in the city has increased

ない
市内
くる
よう
使用
せい
規制
けいかく
計画
There is a plan to restrict the use of cars in the city center

Mother comes to stay with us at least once a month

The conference will commence in due course

Make hay while the sun shines

かれ
わた
私たち
えき
あんない
案内
He led us to the station

The report was sent within the same day

わた
みせ
しんせいひん
新製品
もの
食べ物
はんぶん
半分
しっぱい
失敗
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't

いっしゅうか
1週間
ない
以内
けん
検査
けっ
結果
The results will be back in a week

わた
いっしゅうか
一週間
ない
以内
ふるさと
故郷
かえ
帰ら
I must return home within a week

Little did I dream that we would expand our business to the U.S

かれ
ぼく
にん
辞任
ぼく
あんもく
暗黙の
かい
理解
I could read between the lines that he wanted me to resign

かれ
なか
あんない
案内
Show him in

いっしゅうか
一週間
ない
以内
ごと
仕事
I'll finish the work in a week or less

He never visits us without bringing some presents for my children

かれ
彼らの
なんにん
何人か
わた
私の
ともだち
友達
Some of them are my friends

せい
政府
こくない
国内
もんだい
問題
あた
A government suffers from civil affairs

きみ
わた
きみ
君の
ゆうじん
友人
かぞ
数えて
You can number me among your friends

ちち
ぼく
わか
若い
かいがい
海外
りゅうが
留学
Father wants me to study abroad while I am young

しょうじ
少女
ひと
一人
あと
One of the girls was left behind

Choose any of these pens

Which of those girls do you like

How about staying at my place this evening

かれ
かん
時間
ない
以内
もど
戻る
He will return within 3 hours

I'll enjoy showing you around the city

I must have gone past the station while I was taking a nap

You will soon learn to speak English well

I hope that neither of them was involved in the traffic accident

わた
いま
今まで
いちばん
一番
つよ
強い
いぬ
This is the strongest dog that I have ever seen

You are welcomed in our class

Will you guide me around the city

ない
家内
いま
ゆうしょ
夕食
たく
支度
My wife is preparing dinner right now

We have never had such a heavy snowfall

My dog is the bigger of the two

I wonder which of the runners will come first

かいしゃ
会社
なんにん
何人か
がいこく
外国
ひと
There are some foreign workers in my company as well

This is the cheaper of the two

てん
天気
ない
市内
けんぶつ
見物
かん
考え
だんねん
断念
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned

I went with them so that I could guide them around Nagasaki

100
12
びょ
ない
以内
はし
走る
He can run 100 meters within twelve seconds

You should be able to carry that bag on

わた
いま
今まで
もっ
最も
たか
高い
たてもの
建物
This is the tallest building that I have ever seen

The party had hardly left when it began to rain

ディール
ない
市内
きんぺん
近辺
おく
家屋
ばいばい
売買
ちゅうか
仲介
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal

He made six mistakes in as many lines

ごと
仕事
いっしゅうか
1週間
ない
以内
I will put this business through in a week

I must call him sometimes during the morning

Please come to my house next Saturday if you care to

けつえき
血液
たいない
体内
じゅんか
循環
Blood circulates through the body

This is by far the better of the two

He got lost in the course of walking in the woods

Out of the two designs, I prefer the former to the latter

Every time I went to his house, he was not at home

わた
私達
せいこう
成功
もの
ひと
一人
None of us have succeeded

四季
はる
いちばん
一番
Spring is my favourite of the four seasons

The guide led us to the hotel

I'll show you around the city

しゅっせきし
出席者
かのじょ
彼女
いちばん
一番
あか
明るく
よう
陽気
She was the brightest and gayest of all present

I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime

わた
いま
今まで
いちばん
一番
うつ
美しい
This is the most beautiful sunset that I have ever seen

Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine

One of the dogs is alive

こっかい
国会
こんらん
混乱
さんかい
散会
The Diet broke up in confusion

I'd like a city map

かれ
しんせつ
親切
わた
てい
バス停
あんない
案内
He was kind enough to take me to the bus stop

The truth will be got at before long

You shall want for nothing as long as I live

たいがい
対外
かんけい
関係
こくない
国内
もんだい
問題
しんみつ
親密な
かんけい
関係
Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs

He had scarcely escaped when he was recaptured

Who runs the fastest of the three

わた
しょうね
少年
なんにん
何人か
I know some of these boys

There is no opening in our firm

さいしょ
最初の
かれ
がくせい
学生
かお
ろう
苦労
At first he had difficulty telling one student from another

ひと
1人
とし
年老いた
じょせい
女性
わた
私たち
しろ
なか
あんない
案内
An old lady guided us through the castle

かのじょ
彼女
ふた
2人
わか
若い
ほう
Of the two girls, she is the younger

こうずい
洪水
かれ
彼ら
たいけん
体験
さいだい
最大
さいがい
災害
The flood was the greatest disaster they had ever had
Show more sentence results