Your search matched 1050 sentences.
Search Terms: *内*

Sentence results (showing 611-710 of 1050 results)


わた
私たち
しゃ
他者
いったいかん
一体感
せつぼう
切望
なに
何か
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others

Dinner will be served on board the plane

むす
こうじゅ
口述
ないよう
内容
ひっ
筆記
無理
そっ
速記
ろんがい
論外
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand

She is very shy and feels ill at ease at parties

しゅうにゅう
収入
はん
範囲
ない
You should live within your means

Are there movies on the plane

てい
提示
よくせい
抑制
さく
もっ
最も
こう
効果
、「
ぼう
予防
いりょう
医療
けんこう
健康
ぞうしん
増進
かつどう
活動
だい
じゅうじ
充実
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy

ほうどう
報道
たんとう
担当
かん
じょうや
条約
ないよう
内容
ほうどうじん
報道陣
せつめい
説明
The spokesman explained the contents of the treaty to the press

あんないにん
案内人
わた
私たち
しょ
場所
ちが
間違えて
おし
教えた
Our guide misinformed us about the location of the hotel

ほん
日本
もんだいてん
問題点
こくない
国内
かいきゅ
階級
てき
的な
じん
個人
どう
同士
かんけい
関係
えんちょ
延長
こくさいかんけい
国際関係
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home

いちにち
1日
かん
時間
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is always heavy traffic here at this time of the day

かれ
彼ら
わか
若い
たいしょ
退職
けんこう
健康な
じょうた
状態
ぶん
自分
せいかつようしき
生活様式
たの
楽しむ
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health

My children often ask me for money

おお
多く
くにぐに
国々
ないせん
内戦
Civil wars are occurring in many countries

こお
れい
冷気
しゃない
車内
An icy chill stole into the car

All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun

あんないしょ
案内書
おく
送って
Could you send me a brochure

かれ
彼ら
こく
他国
ないせい
内政
かんしょ
干渉
They should not intervene in the internal affairs of another country

わた
あんないやく
案内役
I'll act as a guide for you

ビル
しつ
失意
Bill died a disappointed man

You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days

かんこう
観光
あんないしょ
案内書
Would you give me some travel brochures from your country

かっ
活気
へん
変化
ていない
家庭内
せいかつ
生活
しょうね
少年
たいくつ
退屈
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging

No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated

Is that your carry-on

The first baseman is the Achilles heel of our team

わた
私の
ごと
仕事
はくぶつかん
博物館
あんないがか
案内係
I work as a museum attendant

I was worried about my mistakes at first

きょうと
京都
たいざいちゅ
滞在中
かれ
あんないやく
案内役
He acted as a guide while I was staying in Kyoto

うち
この内
だい
大事
だい
第二
かんてん
観点
Among these views, the second one is of importance

ないしょ
内緒
ひと
あの人
すこ
少し
馬鹿
Between us, he is a little foolish

ケン
にん
4人
いちばん
一番
としした
年下
Ken is the youngest of the four

Gather ye rosebuds while ye may

Could you show me what you're serving in the buffet

The door remaining locked up from inside, he could not enter the house

けっこんしき
結婚式
けいかく
計画
ほんまつてんとう
本末転倒
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse

うん
不運
あんないしゃ
案内者
みち
Unfortunately the guide went wrong

Though many books are published, hardly a few of them are of value

かのじょ
彼女
しゅうにゅう
収入
ない
She tried to make both ends meet

Don't count your chickens before they are hatched

Keep the paper in the inside pocket

May I carry this bag on

わた
あんないしょ
案内書
I want a guide to Chicago

くに
こく
他国
ないせい
内政
かんしょ
干渉
No country should interfere in another country's internal affairs

へいしゃ
弊社
ほんこくない
日本国内
はんばい
販売
どうよう
同様の
せいひん
製品
よう
仕様
かく
比較
けっ
結果
ひじょう
非常に
きょうご
競合
りょ
はんだん
判断
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well

かれ
ないこうてき
内向的
He is introverted

わた
私たち
あんないにん
案内人
あと
なか
はい
入った
We went in after the guide

ないしょ
内緒
りょ
なか
夜中
げんばつ
厳罰
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished

かれ
げん
期限
ない
せいいっぱい
精いっぱい
He had to work as hard as he could to finish it in time

Our company is too top-heavy

そく
速度
たいない
体内
おん
温度
きゅうそ
急速に
じょうしょう
上昇
After that, internal temperature begins to climb rapidly

かいしゃ
会社
ごうべんがいしゃ
合弁会社
ていけい
提携
We are affiliated with the new joint venture company

サム・ジョーンズ
ていない
家庭内
もんだい
問題
It was strictly a family affair for Sam Jones

Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors

プライヤー
パリ
こうえん
公演
ちゅ
まくかしゅっけつ
くも膜下出血
たお
倒れ
ない
市内の
びょうい
病院
午後
23
ふん
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm

かんこうあんないじょ
観光案内所
ひと
まち
地図
The tourist information center gave a city map to whoever asked it

かのじょ
彼女
あんないやく
案内役
She acted as a guide

We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact

50
にん
おうしゃ
応募者
20
にん
ごうかく
不合格
There were 20 failures among 50 applicants

おとひと
男の人
うちまた
内股
That guy is walking pigeon-toed

かれ
しゃいん
社員
なか
中でも
いっとう
一頭地を抜く
そんざい
存在
Among our employees he's recognized as a towering figure

My wife loves apple pie

エメット
ろん
理論
けんとう
検討
まえ
、「
ない
内部
がいねん
概念
めいかく
明確
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.

We can do nothing about it

I was worried about my mistakes at first

I was worried about my mistakes at first

Can I carry this on the plane

Don't show them your hand

きゅうか
休暇
ちゅ
きんじょ
近所
ひと
ねこ
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat

いっしゅうか
1週間
ない
以内
ひつよう
必要な
100
まん
かね
お金
わた
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week

うえ
その上
じっけん
実験
ほうそく
法則
おこ
行われた
つね
常に
じゅうぶ
十分に
ほうそく
法則
はん
範囲
ない
おこ
行われた
じっけん
実験
じっけん
実験
まっ
全く
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all

He acted as our guide

Where's the information desk

かい
会議
じょうな
場内
しゃ
自社
せいひん
製品
てんじじょう
展示場
もう
設け
かん
考え
そうきゅ
早急に
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products

Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again

わた
私達
かれ
あんないにん
案内人
We made him our guide

Such a disaster won't come again in my time

The longer you stay, the more overtime pay you'll get

だいとうりょ
大統領
みず
自ら
われわれ
我々
しつしつ
執務室
あんない
案内
The president conducted us personally to his office

The rest of us are to stay behind

わた
私たち
かれ
わた
私たち
あんないにん
案内人
We made him our guide

しょうぼうた
消防隊
れい
指令
ふん
ない
以内
げん
現場
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call

鈴木
歯科医
ない
内科医
Mr Suzuki is not a dentist but a physician

Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it

ちょしゃ
著者
じょうま
冗漫な
ぼうだい
膨大な
しょるい
書類
ないよう
内容
とぼ
乏しい
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import

かれ
わた
いま
今まで
いちばん
一番
たか
背が高い
ひと
He is the tallest man that I have ever seen

You should lay your cards out on the table

しゃ
べん
弁護士
ざんてい
暫定
ごう
合意
ないよう
内容
ぎん
吟味
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement

Don't fail to come and see me one of these days

The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before

Keep the news to yourself

へいしゃ
弊社
せいひん
製品
ぎょうむ
業務
ないよう
内容
せつめい
説明
Allow us to describe our products and our business operations

Three of the planes have not yet reported home

In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day

じょうきゃく
乗客
いっていりょ
一定量
もつ
荷物
ない
機内
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane

かれ
彼ら
うちげん
内輪げんか
はじ
始めた
They began to quarrel among themselves

いんよう
引用
ゆうじん
友人
ないよう
内容
れんらく
連絡
おこ
行う
こうてき
効果的
かれ
だい
時代
かい
理解
じゅうぶ
充分に
たい
期待
っか
作家
いんよう
引用
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood

The door was locked from the inside

The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying

いま
けいこう
傾向
つづ
続く
こん
今後
30
ねん
ない
以内
65
さい
いじょう
以上
ひと
じんこう
人口
ぶん
分の
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years
Show more sentence results