Your search matched 2945 sentences.
Search Terms: *全*

Sentence results (showing 2811-2910 of 2945 results)


火事
、3
けん
ぜんしょ
全焼
A fire broke out last night and three houses were burnt down

Somehow, all those reasons sound rather far fetched

かれ
せきにんのが
責任をのがれた
He was absolved of all responsibility

I never did like it anyway

His meaning is quite plain

ぜんたい
全体として
こくさいかい
国際会議
せいこう
成功
All in all, the international conference was a success

Those children were covered with dirt from head to foot

しゃ
我が社
、2000
ねん
もんだい
問題
たいおう
対応
ばんぜん
万全
We're thoroughly prepared for the millennium bug

I felt a burning sensation all over

くつ
屁理屈
なら
並べて
まえ
お前
ぜんぜん
全然
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it

かれ
かね
お金
まっ
全く
むとんちゃく
無頓着
He is quite indifferent to money

あんぜん
安全
ゆうせん
優先
You should put safety before everything else

火事
200
ぜんしょ
全焼
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday

ぜんたい
全体として
えんそく
遠足
All in all, the excursion was pleasant

かれ
わる
まりょく
魔力
He was charmed against all evil

It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something

We must take this matter into account as a whole

ぼうえんきょ
望遠鏡
わくせい
惑星
あら
新たな
ようそう
様相
てい
呈する
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance

He is far from honest

"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian.

かのじょ
彼女の
かんぜん
完全
りゅうこうお
流行遅れ
Her skirt is totally out of fashion

ぜんたい
全体として
かれ
彼の
さくひん
作品
As a whole his works are neither good nor bad

ろう
苦労
すべ
全て
みずあわ
水の泡
All my troubles came to nothing

かれ
まっ
全く
じょうあ
情愛
He seems to be bankrupt of all tender feeling

The executive director is a real pushover for looks

けいざい
経済
ぜんたい
全体として
かいふく
回復
さき
先の
For the economy as a whole, recovery seems still far away

かれ
ぜんしん
全身
どろまみ
泥まみれ
He was covered with mud from head to foot

As far as I could see, everything was covered with snow

しじょう
市場
ぜんめんやす
全面安
The market prices have fallen across the board

They were quite beside themselves with joy

わた
私達
ぜん
全部
じゅうい
十一
めい
We are eleven in all

かれ
ぜんぜん
全然
わた
He didn't speak to me at all

かれ
ぜんせい
全盛期
てんけいてき
典型的な
にん
人気
んし
スポーツ選手
He was an example of a popular athlete in his days

かれ
せかいじょうせい
世界情勢
He's not in the least interested in what is happening in the world

We are noisy as a whole

In short, all our efforts resulted in nothing

おれ
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
I have her in my pocket

Children learning to do all the other things

かれ
彼ら
まっ
全く
They were very tired indeed

かくせんそう
核戦争
ぜん
じんるい
人類
がい
被害を受ける
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out

ぜい
ほか
その他
すべ
全て
いっぱく
1泊
What's the price per night including all charges

We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef

すべ
全て
りょうりしょ
料理書
とお
通り
Do everything according to the cookbook

われわれ
我々
どう
道具
ぜん
全部
All our things were turned upside down

すべ
全ての
けんしゅうせ
研修生
ごと
仕事の
ろう
苦労
All the trainees share the burden of toil

きつえん
喫煙
たん
短期
てき
的な
えいきょ
影響
たいちょ
体調
わる
悪い
びょうき
病気
ていこうりょ
抵抗力
ぜんぱんてき
全般的な
てい
低下
こうしゅ
口臭
はだ
肌荒れ
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on

だい
じょ
ぎちょう
議長
ぜん
かい
会議
しゅさい
主宰する
Article 6. The president shall preside at all meetings

かいいん
会員
ぜん
全部
30
めい
The members numbered thirty, all told

わたくし
私ども
かんぜん
完全に
しゃ
他社
We have completely outstripped the other companies

I don't like all of them

じっさい
実際
だいはっけん
大発見
そう
夢想家
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers

Eat everything on your plate, or you won't get any dessert

That's absolutely right

まっ
全く
あんない
不案内
I am quite a stranger here

It seems unlikely that any society could completely dispense with myths

ぜんたい
全体
じんこう
人口
341
ばんにん
万人
ぶん
分の
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people

すべ
全て
ょう
とんとん拍子
すす
進んだ
Everything went smoothly

We gathered all the books together and put them in the spare room

すべ
全ての
だいかい
大都会
こうつうもんだい
交通問題
All big cities have traffic problems

かれ
彼の
ていあん
提案
まっ
全く
His proposal was out of the question

かれ
まっ
全く
ばんじん
野蛮人
He is quite a savage

ぜん
全部
しょひん
所持品
They are all my personal belongings

ほう
豊富に
ふく
含む
しょくも
食物
みどりい
緑色
菜っ葉
るい
まめるい
豆類
るい
ぜんりゅ
全粒
こくるい
穀類
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals

We sat in total silence

Bored waiting or rushing off at full speed

かいてき
世界的な
ぜんめんかくせんそう
全面核戦争
ちきゅう
地球規模
かくふゆ
核の冬
すうげつ
数カ月
かん
つづ
続く
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months

Everything appears to be going well

ざんねん
残念ながら
かんぜんよう
完全雇用
とうぜん
当然の事
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted

Theory is quite useless unless it works in practice

All roads lead to Rome

きみ
君の
ぜんざいさん
全財産
つか
使っ
Thanks to you, I spent all my money

I got a season's pass to all the home games

You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ..

ぜん
かいしゃいん
会社員
さんぶんいち
3分の1
ひと
Almost one-third of all office workers wear spectacles

かれ
まっ
全く
I was very much annoyed with him

You can teach good manners to children without resorting to punishment

かれ
ぜんしん
全身
He is attention itself

That's absolute nonsense

へん
この辺
まっ
全く
あんない
不案内
I'm quite a stranger around here

ビル
ぼうけんしん
冒険心
Bill has no sense of adventure

ふた
2人
かんぜん
完全に
かい
理解し合い
たが
お互い
ちょうし
長所
そんちょ
尊重
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities

せき
座席
ぜん
全部
やく
予約済み
All seats are reserved

まっ
全く
うそ
That is not altogether false

いえ
りょうほうと
両方とも
ぜんしょ
全焼
Both buildings burned down

わた
私たち
ぜんしん
全身
We were all ears

That's absolutely right

The end justifies the means

かのじょ
彼女
ぜんしん
全身
She was soaked from head to foot

Bring everything to ruin

すう
多数の
かんさつしゃ
観察者
All this is visible to numerous observers

How in the world did you do it

ぜんこくみん
全国民
きょうふ
恐怖
どくさいしゃ
独裁者
まえ
The whole nation cringed before this dictator in fear

It is no laughing matter

ぜん
全市
やかんがいしゅつきんれい
夜間外出禁止令
A curfew was imposed on the city

I'm completely cast down

かれ
まっ
全く
He did not speak at all

It all came to nothing

It's double Dutch to me
Show more sentence results