Your search matched 2945 sentences.
Search Terms: *全*

Sentence results (showing 2711-2810 of 2945 results)


ごと
仕事
ぜんりょ
全力を挙げた
We went all out to get the job done

けいやく
契約
とうしゃ
当事者
ぜん
全部
こう
履行
This agreement is binding on all parties

しょうひ
商品
ちんれつだい
陳列台
All the goods for sale are set out on the tables

ぜんぜん
全然
部屋
もら
貰った
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good

わた
土地
まっ
全く
あんない
不案内
I'm quite a stranger around here

かのじょ
彼女の
せいこう
成功
まっ
全く
ねっしん
熱心な
どりょく
努力
Her success was due to sheer hard work

かれ
かんぜん
完全に
せん
死線を越えた
He is quite clearly out of danger

すべ
全ての
しょうねんしょうじょ
少年少女
コロンブス
Every boy and girl knows Columbus

This dictionary is every bit as good as that one

The reason for this is that we found no variation of those morphemes

げんざい
現在
TETRA
そうてき
操作的な
意味
しょうひ
消費
のう
可能な
しょうひ
消費
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA

だれ
誰にも
いち
一度
ぜんせい
全盛期
Every dogs has his own day

Aren't you stretched pretty thin already

The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism

ものごと
物事
ちゅうとはん
中途半端
まっ
全く
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly

わた
ぜんもん
全問
こた
答える
I was able to answer all the questions

He seems to make nothing of it

はな
ぜんぜん
全然
まんぞく
満足のいかない
もの
Your speech was far from satisfactory

なにごと
何事
ぜんりょ
全力
Try your best in everything

Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits

かれ
ぜん
もく
科目
ゆうとう
優等
しょ
He won the prize for excellence in all subjects

I owe it entirely to you that I have succeeded thus far

かのじょ
彼女
しんけいびん
神経過敏
She is all nervous

しょうぼうし
消防士
とうちゃ
到着
まえ
いえ
りょうほうと
両方とも
ぜんしょ
全焼
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down

ぶんめいこく
文明国
せんそう
戦争
はんたい
反対
All civilized countries are against war

だいさん
第三
ちきゅうかんきょ
地球環境
ぜん
保全
しょうしげん
省資源
かた
せいかつ
生活
おく
送る
仕組み
ひつよう
必要
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed

かのじょ
彼女
はな
まっ
全く
She turns a deaf ear to her father

わた
もの
持ち物
ぜん
全部
いっしょ
一緒に
いえ
I was thrown out of the house bag and baggage

She follows all the latest trends in fashion

かれ
じょうほ
情報
また
又聞き
He got all his information from secondary sources

ぼく
ようきゅ
要求
まっ
全く
My father turned a dead ear to my requests

わた
私たち
はた
ぜんたい
全体
We scattered seeds all over the field

He hasn't done badly, all in all

きゃっかんて
客観的に
かれ
しゅちょ
主張
まっ
全く
From an objective viewpoint, his argument was far from rational

せいおう
西欧
こう
思考
とうしつ
等質
Western thought is consistent

Why on earth did you give him such a name

Not all Americans speak English as their mother tongue

うんどう
運動
ぜんぜん
全然
まん
肥満
かれ
しんぞうほっ
心臓発作
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack

Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese

The laws oblige all citizens to pay taxes

Your work is far from being satisfactory

He seems to be bankrupt of humor

ちょうさかん
調査官
とき
ちゃちゃ
目茶苦茶
When he left the place, it was in an utter mess

けん
いえ
火事
ぜんしょ
全焼
Two houses were burned down in the fire

Let's clear out the attic

And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory

しょきん
所持金
ぜん
全部
You shall have what money I have

ぜんしん
全身
きんにくつう
筋肉痛
My whole body is sore

I never imagined we'd be talking about this topic today

You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else

かのじょ
彼女
ぜんせいだい
全盛時代
She has seen better days

If all went according to her plan, she would be in great demand

We must put safety before anything else

かれ
ぜんりょ
全力
くる
He was driving the car at full speed

わた
私の
ちち
かね
むとんちゃく
無頓着
My father doesn't care about money at all

とうけい
統計
ものがた
物語る
Statistics don't always tell the whole story

かみ
そうぞうしゃ
創造者
てん
ひと
かみ
がい
以外
すべ
全て
ぞうぶつ
被造物
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created

She seems quite indifferent to football

ぶん
自分
もの
持ち物
すべ
全て
まえ
名前をつけ
Put your name on all your belongings

We have consumed all the natural resources

そくどお
規則通り
おこ
行われる
Everything should be done in accordance with the rules

It's news to me

広子
まっ
全く
ひと
一人きり
Hiroko sat there all alone

And so everything ends up coming down on Mai's shoulders

火事
にひゃく
二百
ぜんしょ
全焼
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday

しゃ
馬車
いま
今では
かんぜん
完全に
だいおく
時代遅れ
The horse and buggy is now definitely out of date

ぜんこくみん
全国民
へい
平和
The whole nation wants peace

ぜんいん
全員
せん
戦後
れんごうぐん
連合軍
とうごく
投獄
あと
その後
せんぱん
戦犯
けい
死刑
ちょうき
長期
けい
刑期
せんこく
宣告
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes

かれ
ぜんざいさん
全財産
うし
失った
He lost his all

You'd better eat everything that's on your plate

The news hit me like a bolt from the blue

I want everything on it

Not every bird can sing

ひひょう
批評家
とくちょ
特徴
ひじょう
非常に
ちゅうしょうてき
抽象的
はんろん
反論
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract

On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename

Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing

かのじょ
彼女
ぜん
全部
しょ
She carried off all the prizes

Our journey by camel was quite an experience

Your behavior is quite out of place

わた
ぜんせきにん
全責任
I am left with all the responsibility

So, it isn't hot at all

The whole world is off its rocker

だっしゅ
脱出
まっ
全く
せき
奇跡
The escape was nothing less than a miracle

わた
私の
しゅ
主たる
かんしん
関心事
あんぜん
身の安全
My primary concern is your safety

あた
新しい
ぜい
どうにゅ
導入
けいざい
経済
ぜんたい
全体
えいきょ
影響
あた
与える
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy

わた
私の
ぜんいん
全員
べんきょうか
勉強家
All my class are hardworking

かれ
まっ
全く
べつじん
別人
He assumed a new identity

ゆうしょ
優勝
ぜんほん
全日本
ようよう
意気揚々と
こく
帰国
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory

そつぎょ
卒業
かのじょ
彼女
かのじょ
彼女
まっ
全く
しゅ
主婦
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife

まっ
全く
はな
That's absolute nonsense

Yes, he did. He really looked like a doctor

いだ
留守の間
かね
お金
ぜん
全部
Someone has robbed us of all our money during our absence

If you don't know anything about computers, you're really behind the times

None of us is perfect

I don't care a bean

The island was completely deserted

ザ・ベストテン
きょ
すべ
全て
しょうか
紹介
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten

The entire body is densely covered with hair

もっ
目下
ぜんせんぜんぱい
全戦全敗
、「
かのじょ
彼女
れき
ぶん
自分
ねんれい
年齢
さび
寂しい
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life

But all in all, things have gone well
Show more sentence results