Your search matched 2721 sentences.
Search Terms: *入*

Sentence results (showing 2511-2610 of 2721 results)


Sam made the school basketball team

かれ
ぐち
入り口
まえ
ぼう
帽子を取った
He took off his cap in front of the entrance

That store sells a lot of imported goods

都市
しんこく
深刻な
みずそく
水不足
にゅうよ
入浴
ときおり
時折
ひか
控え
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally

きっ
切符
めい
にゅうじょう
入場
This ticket admits two persons

どういつ
同一
さしだしにん
差出人
どういつ
同一
うけとりにん
受取人
ゆうたい
郵袋
どお
文字通り
ふく
いんさつぶつ
印刷物
ゆうそう
郵送
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter

とくべつ
特別
ぜい
ゆにゅう
輸入
どうしゃ
自動車
A special tax was imposed on imported cars

I managed to acquire two tickets for the concert

さん
ばん
番目
もっとじゅうよう
もっとも重要な
かん
考え
さいにゅ
再入
The third and most important idea is that of reentry

I was forced to accept her proposal

すう
数字
しんにゅうせ
新入生
やく
ぶん
分の
せい
政治
かんしん
無関心
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics

どろぼう
泥棒
いんょう
夜陰に乗じて
いえ
The burglar broke into the house under the cover of night

わた
私たち
ひつよう
必要とする
じょうほ
情報
かな
必ずしも
The sort of information we need is not always available

わた
まいにち
毎日
お風呂
I take a bath almost every day

Japan imports most of the energy resources it needs

かのじょ
彼女
わた
部屋
She beckoned me into the room

きんしゅほう
禁酒法
だい
時代
しゅるい
酒類
みつゆにゅう
密輸入
あく
悪どい
しょうば
商売
うで
腕ずく
ぶん
自分
はい
支配下
てき
てき屋
ころ
殺し
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket

かれ
なまもの
怠け者
なにごと
何事
He's too lazy to apply himself to anything

You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight

I had to stoop to go into the room

しつない
室内
はい
入る
とき
ぼう
帽子をとり
Remove your hat when you go inside

かれ
かね
お金
にゅうよ
入用
He is in want of money

You may have it for the asking

にゅうじょうりょ
入場料
はら
払わ
You must pay the admission fee here

かれ
のう
農夫
じょうかまち
城下町
せんにゅ
潜入
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town

おれ
あわ
慌てて
さがもの
探し物
ほんごし
本腰を入れ
はじ
始めた
I hurriedly started searching in earnest

さいあく
最悪
・・・
にゅうじょうせいげん
入場制限
もう
設ける
せいけん
整理券
はい
配布
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something

わた
私たち
すちゅう
留守中
どろぼう
泥棒
いえ
A thief broke into the house while we were away

かれ
彼の
せいじん
聖人
たい
態度
I don't like his holier-than-thou attitude

わた
でん
電話を切る
べつ
別の
でん
電話
はい
入った
No sooner had I hung up the phone than there came another call

Some people were hanging around at the entrance

わた
ぼう
帽子を取り
きょうか
教会
はい
入った
I took off my hat and entered the church

かれ
べんきょうちゅう
勉強中
While he was studying, he fell asleep

わた
私の
すちゅう
留守中
いえ
どろぼう
泥棒
My house was robbed while I was away

わた
私たち
かれ
彼の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れ
We must allow for his age

Too much light hurts the eye

ていきん
低金利
きぎょう
企業
きんゆうかん
金融機関
しゃくにゅう
借入
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate

We must take this matter into account as a whole

あた
新しい
しゅ
葡萄酒
ふる
古い
かわぶく
皮袋
Do not put new wine into old bottles

You can't enter the building without a permit

Ten dollars of regular unleaded, please

ひだりみ
左耳
なに
何か
はい
入って
I have a foreign object in my left ear

みせ
ゆにゅうひん
輸入品
They sell imports at that store

Do you think you'll be getting more in soon

かれ
彼氏
りゅうちじょ
留置所
はい
入って
とお
10日
It's been 10 days since my boyfriend went to jail

ょこ
アジア諸国
ゆにゅうひん
輸入品
きんねん
近年
ぞうだい
増大
The imports from Asian countries have expanded recently

かいじょ
会場
はい
入る
、サム
もの
食べ物
わき
脇目
とっしん
突進
When he got to the party, Sam made a bee line for the food

釣り師
いと
釣り糸
すいちゅ
水中
The fisherman cast the fishing line into the water

えんぜつしゃ
演説者
こうどう
講堂
はい
入って
The speaker swaggered into the lecture hall

I stepped aside so that he could come in

He stood aside for her to enter

A man cannot be made in a mold

Someone stole my wallet

けいいん
警備員
かれ
ぎんこう
銀行
はい
入った
He went into the bank in the disguise of a guard

How did you come by that fine gold watch

にゅうじょうりょ
入場料
ひと
一人
How much is the entrance fee

かいけいざい
世界経済
かいふく
回復
Recovery of the world economy is not yet in sight

かれ
彼ら
ほうせきてん
宝石店
They broke into the jewelry shop

にゅうが
入学
もうゅん
申し込み順
きょ
許可
Admission will be allotted in order of application

わた
しょうね
少年
しんにゅうせ
新入生
The boy who spoke to me was a new student

ビル
しんにゅうし
侵入者
Bill was killed by an intruder

とう
だいがく
大学
がいこくじんりゅうがくせ
外国人留学生
せつ
施設
じゅうぶ
十分
Our school facilities are inadequate for foreign students

にゅうじょうりょ
入場料
What's the admission fee

かのじょ
彼女
にゅうたいい
入退院
She is constantly in and out of hospital

しんにゅうせ
新入生
ケン
した
親しく
The new student became friends with Ken

みせ
ゆにゅうひん
輸入品
They sell imported goods at the shop

He fell asleep immediately

Meg looks pleased with her new dress

It seems that she is not pleased with the job

にゅういんかんじ
入院患者
しゃ
医者
すい
麻酔
ちゅうし
注射
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia

にゅうじょうりょ
入場料
Admission to the show is $5

ゆにゅうひん
輸入品
たか
高い
ぜい
課税
たいしょ
対象
Import goods are subject to high taxes

かれ
はや
早く
ぜん
午前
ちか
近く
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning

がん
頑張れ
Roll up your sleeves and get busy

ほんだいはい
本題に入って
ごと
仕事の
はな
Let's get down to brass tacks and talk business

You had better enter the hospital

わた
とこ
はい
入る
はい
入ら
でん
電話
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring

かいたくしゃ
開拓者
たち
げんじん
現地人
がわ
毛皮
ぶつぶつこうかん
物々交換
The colonists bartered with the natives for fur

わた
私の
かぎ
知る限り
ゆいいつ
唯一の
ほんやくしょ
翻訳書
To the best of my knowledge, this is the only translation available

You can't enter here unless you have a pass

しんにゅうせ
新入生
きょうし
教室
はい
入って
A new student came into the class

Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front

My hands became swollen up while taking a long bath

It's better for you to keep out of private affairs

しじょう
市場
やす
安い
ゆにゅうひん
輸入品
The market is glutted with cheap imports

しつれい
失礼
アン
はな
"Excuse me", Ann broke in

Bathe the baby, won't you

にゅうこくしんさかん
入国審査官
しん
審査
じょうりくきょか
上陸許可
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission

Please leave your message on my answering machine

ぶん
自分
ごと
仕事
Put your heart into your business

Put in a little more sugar

Would you be so kind as to post my letter

You don't have to stay in the hospital

We must take into account the fact that she is old

Hot lemon with honey is a good remedy for colds

せい
政府
ほか
他の
さいにゅ
歳入
げん
かん
考え出す
The administration cannot but look for alternative sources of revenue

I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into

Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind
Show more sentence results