Your search matched 1364 sentences.
Search Terms: *作*

Sentence results (showing 1111-1210 of 1364 results)


しんさく
新作
えい
映画
まえ
ひょうば
評判
ひじょう
非常に
The advance reviews of the new film are very favorable

かれ
ほう
不作法な
しきてき
意識的
ぐうはつてき
偶発的
His rudeness was conscious, not accidental

つくかた
作り方
ぶんりょ
分量
ろく
にん
ぶん
The recipe serves six people

つくなし
作り話
ほんとう
本当に
はな
It's not fiction or rumour, etc., it's a true story

レンブラント
げいじゅつさくひ
芸術作品
That painting by Rembrandt is a work of art

わた
つくかた
作り方
おし
教えて
くだ
下さい
Please show me how to make cakes

My mother taught me how to make osechi

かのじょ
彼女
とくべつ
特別な
つくかた
作り方
She has a special way of making bread

The writer is said to have studied at a university in Germany when young

The lake is made not by nature but by art

ざいりょ
材料
きょだい
巨大
うつ
美しい
えんちゅ
円柱
つく
作った
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

Having been informed that plywood is sufficient, I will make it with plywood, as instructed

What he had said proved to be a myth

His work is beyond comparison

My mother knows how to make cakes

It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it

たいよう
太陽
しめ
湿った
こう
気候
ねったいりん
熱帯雨林
つく
作った
The sun and a damp climate made the tropical rainforest

っか
作家
ぶん
自分
たち
そうぞうりょ
想像力
Writers draw on their imagination

At last, he found out how to make it

シェイクスピア
だい
偉大な
げきっか
劇作家
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived

How do you operate this machine

わた
きょうし
教師
っか
作家
I am a writer rather than a teacher

Then, when you're making CG, how should you use light sources

かれ
彼の
さくぶん
作文
あや
誤り
His composition has not a few mistakes

Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition

He looks like a sportsman, but he is a writer

It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard

It took several months to shoot that film

おうしゅうきょうどうたい
欧州共同体
12
こく
ヶ国
のうさんぶつ
農産物
かく
価格
だきょうあん
妥協案
さくせい
作成
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price

Movie making is an exciting job

Father always has the tailor make his suits

He is a teacher rather than a writer

かれ
いもうと
てき
素敵な
ざら
ペン皿
つく
作って
He made his sister a nice pen tray

He has an ambition to make a name for himself as a writer

He is burning to make a fortune

っか
作家
そんけい
尊敬
きら
嫌い
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man

For all his city ways, he is a country boy at heart

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it

かれ
だい
偉大な
っか
作家
しょうか
紹介
えいこう
栄光
よく
浴した
He had the honor of being presented to a great writer

さくねん
昨年
いじょう
異常な
れい
冷夏
いなさく
稲作
10
ねん
年ぶり
きょうさ
凶作
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years

There are few, if any, errors in your composition

ぶんぽうてき
文法的に
ただ
正しい
ぶんしょ
文章
つく
作る
ここ
心がける
You should try to produce grammatical sentences

My mother will make me a birthday cake

ねったいりん
熱帯雨林
さん
酸素
つく
作り
さんたん
二酸化炭素
しょうひ
消費
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide

ほか
他の
ほうほう
方法
かね
お金
さいしゅだん
最後の手段
くる
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car

かいしゃ
会社
なか
じゅうぎょういん
従業員
ゆうきゅうきゅう
有給休暇
せっきょくて
積極的に
なつやす
夏休み
つか
使える
せい
制度
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations

かれ
ぼうえんきょ
望遠鏡
づく
作り
ぼっとう
没頭
He was engaged in making a telescope

ベイカー
がくしゃ
学者
っか
作家
Mr Baker is not so much a scholar as a writer

The writer does not always present life as it is

かれ
はなかた
話し方
ゆうめい
有名な
っか
作家
ちゅうい
注意をひいた
The way he spoke attracted the attention of a famous writer

がく
科学
われわれ
我々
せいかつようしき
生活様式
Science builds our lifestyle

たいふう
台風
さくもつ
作物
おお
大きな
そんがいあた
損害を与えた
The typhoon did much damage to the crops

さくしゃ
作者
ほん
さい
最後
しょ
とうじょ
登場
じんぶつ
人物
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book

しも
さくもつ
作物
おお
大きな
そんがいあた
損害を与えた
The frost did much harm to the crops

Mother made me a pure white dress

けいこう
模型飛行機
つく
作る
かれ
彼の
ゆいいつ
唯一の
たの
楽しみ
Making model planes is his only hobby

あら
さくもつ
作物
おお
大きな
そんがいあた
損害を与えた
The storm did a lot of harm to the crops

He was acclaimed as the best writer of the year

はは
しる
味噌汁
つくかた
作り方
おし
教えて
Mother taught me how to make miso soup

ほんとう
本当に
ぶんがくさくひん
文学作品
ほんやく
翻訳
Can computers actually translate literary works

かれ
彼の
ほう
無作法
I can't abide his rudeness

とうみず
砂糖水
つく
作った
I prepared a weak solution of sugar and water

仕立て屋
じんぶつ
人物
つく
作る
The tailor makes the man

あら
さくもつ
作物
そんがいあた
損害を与えた
The storm did heavy damage to the crops

He knows how to make a radio

Language as we know is a human invention

てんれきてい
天路歴程
わた
さいしょ
最初
あつ
集めた
ちい
小さい
ぶんさつ
分冊
ほん
ジョン・バニヤン
ちょさくしゅ
著作集
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes

Genius must be born, and never can be taught

This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long

My friend here is not only a pianist, but also a composer

His work is a synthesis of several ideas

こうせいしょうし
公正証書
ゆいごん
遺言
さくせい
作成
ひみつしょうしょゆいごん
秘密証書遺言
こうしょうに
公証人
かん
関与
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds

The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes

かれ
彼ら
きみ
君の
わる
悪い
ほう
作法
They are angry at your ill manners

かのじょ
彼女の
さくぶん
作文
まっ
全く
ぶんぽうてき
文法的な
あや
誤り
Her composition had no grammatical errors at all

かのじょ
彼女の
さくぶん
作文
まっ
全く
ぶんぽうてき
文法的
あや
誤り
Her composition was entirely free from grammatical errors

かれ
しんぞうほっ
心臓発作
わた
I was on the spot when he had a heart attack

Her manners were anything but pleasant

He was able to cook himself dinner, after a fashion

げんいん
原因
けっ
結果
たが
お互い
よう
作用
Cause and effect react upon each other

It is rude to speak with your mouth full

You can't make an omelet without breaking eggs

事務
べん
弁護士
ゆいごんじょ
遺言状
さくせい
作成
らい
依頼
I asked the solicitor to make out my will

かれ
じん
詩人
っか
作家
He is not so much a poet as a writer

It is rude to stare at strangers

It is rude to stare at strangers

かれ
つくかた
作り方
かん
考え出した
At last, he found out how to make it

かれ
彼の
れいほう
礼儀作法
かれ
しん
紳士
His manners proclaim him a gentleman

かれ
いちりゅ
一流
っか
作家
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer

トム
わた
とりかご
鳥かご
つく
作って
Tom made me a birdcage

しんぶん
新聞
とし
今年
ぶんがくさくひん
文学作品
ろんぴょ
論評
A criticism of literary works this year is in the paper

べいこく
米国
けんしゅういせい
研修医制度
、田中まゆみ
ちょしょ
著書
「ハーバード
医師
」(医学書院)
いち
一部
さんこう
参考
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference

The house was built of bricks

っか
作家
なし
おとぎ話
わた
私達
母語
ほんやく
翻訳
The author translated the fairy tale into our mother tongue

こうずい
洪水
さくもつ
作物
ばくだい
莫大な
がい
被害を受けた
The flood caused a great deal of damage to the crop

かれ
げきっか
劇作家
He is a dramatist

ちち
べん
弁護士
ゆいごんじょ
遺言状
さくせい
作成
Father had his lawyer draw up his will
Show more sentence results