Your search matched 846 sentences.
Search Terms: *伝*

Sentence results (showing 611-710 of 846 results)


ほうもんしゃ
訪問者
かれ
彼の
いもうと
でんごん
伝言
たの
頼んだ
The visitor left a message with his sister

I would like you to assist me with my gardening

Paula has to help her father in the kitchen

われわれ
我々
ぎじゅつ
技術
こうせい
後世
つた
伝え
We must hand down our craft to posterity

ども
子供
おんがく
音楽
てき
さいのう
才能
でん
遺伝
Does a child's musical talent depend on heredity

だれ
かれ
つた
伝える
もんだい
問題
The question is who is going to tell him

We're sorry we weren't able to help you

I said, "Is there anything I can do?

まんいち
万一
かれ
でん
電話
いちかん
1時間
つた
伝えて
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour

リンカン
でん
伝記
せかいじゅう
世界中
ども
子供
The life of Lincoln is read by children all over the world

She gasped out the news

Who helps your mother

Excuse me, but do you need any help

I was helped by my father to paint the kennel

Will you please help me

Good traditions should be preserved

でんごん
伝言
うか
伺い
Can I take a message

I'm afraid I can't help you. You must ask someone else

Excuse me, but can you help me

ほん
日本
おお
多く
でんせつ
伝説
There are a lot of legends in Japan

ねこ
気持ち
つた
伝える
しゅよう
主要な
かた
やり方
ぶる
身震い
The primary means of communication for cats is body language

ひとびと
人々
りん
倫理
めん
でんちりょう
遺伝子治療
はんたい
反対
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics

わた
ちち
せんしゃ
洗車
つだ
手伝った
I helped my father wash his car

りん
倫理
めん
ひとびと
人々
でんちりょう
遺伝子治療
はんたい
反対
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy

When were potatoes introduced into Japan

ぶんさん
文化遺産
こうせい
後世
A cultural heritage is handed down to posterity

さらあら
皿洗い
つだ
手伝い
Go and help wash the dishes

ども
子供
いでんびょう
遺伝病
My baby has a hereditary disease

きょうしゅく
恐縮
つだ
お手伝い
May I make so bold as to request your assistance

Fashion designers are breaking with tradition

Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want

The message reads as follows

Can you make yourself understood in French

She should help her mother

きゅうけつき
吸血鬼
でんせつ
伝説
バルカン
ほう
地方
流布
Legends of vampires flourish in the Balkans

A mysterious legend has been handed down about this lake

Can I tell my father what you want

かくさん
核酸
でん
遺伝子
ふくざつ
複雑な
がくぶっしつ
化学物質
DNA is a complex chemical that makes up a gene

かのじょ
彼女
むす
たく
身支度
つだ
手伝った
She aided her daughter in dressing

がくせい
学生
はつてき
自発的に
むらびと
村人
つだ
手伝い
Students came of their own accord to help the villagers

Would you like to leave a message

Will you please help me

Could you help me

I couldn't make myself understood well in English

しん
神話
でんせつ
伝説
だいだい
代々
Myths and legends should be handed down from generation to generation

だれ
つだ
手伝った
」「トム
"Who helped you?" "Tom did.

きみ
君の
ごと
仕事
つだ
手伝う
うれ
嬉しく
かん
感じる
I am only too glad to help you with your work

I am willing to help you

でんごん
伝言
うけたま
承り
Would you like to leave a message

Would you like to leave a message for him

あとかた
後片づけ
つだ
手伝い
May I help you clear the table

はんざいしゃ
犯罪者
でん
遺伝
せいしゃ
犠牲者
This criminal is a victim of his heredity

Needless to say, I've come here to help you

フランク
あんごう
暗号
でんごん
伝言
のこ
残した
Frank left a message by means of a secret code

Coffee was introduced into Europe from Arabia

こうつうせい
交通整理
けいかん
警官
うで
うんてんしゅ
運転手
ほうこう
方向
つた
伝える
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms

The cold soon penetrated his quilted jacket

You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework

しゃかい
社会
でんとうてき
伝統的な
だんじょ
男女
やくわり
役割
おも
思う
われわれ
我々
おっ
ぞく
家族
ささ
支え
つま
いえ
ども
子供
めんどう
面倒を見る
かん
考える
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children

DTA
そうかい
総会
しゅっせきし
出席者
とくべつりょうき
特別料金
しゅくは
宿泊
、マリオット
やく
予約
さい
わた
かい
会議
しゅっせきし
出席者
つた
伝えて
くだ
下さい
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it

じょせい
女性
でんとうてき
伝統的な
せんぎょうしゅふ
専業主婦
やくわり
役割
まんぞく
満足
ごと
仕事場
かのじょ
彼女
ひつようせい
必要性
にんしき
認識
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace

It is sometimes very hard to put your idea across

でんとう
伝統
でんとう
伝統
そんちょ
尊重
Tradition, as such, should be respected

でんょくひん
遺伝子組み換え食品
けん
危険
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food

How many maids does that lady want to employ

Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta

Needless to say, fear of war has to be handed down

These legends should be handed down to our offspring

Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too

Had it not been for your help, I would have been fired

はいにん
支配人
がいしゅつちゅう
外出中
わた
かれ
彼の
しょ
秘書
でんごん
伝言
のこ
残した
The manager was out, so I left a message with his secretary

かのじょ
彼女ら
ぶん
自分
かん
考え
だんせい
男性
They couldn't communicate their ideas to men

I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do

ほか
その他
つね
常に
ぶつぶつこうかん
物々交換
でんとうてき
伝統的な
ほうほう
方法
じゅうじ
従事
しょうに
商人
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways

And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures

わた
私達
せいかつようしき
生活様式
ぶんめい
文明
でんらい
伝来
らい
以来
へん
変化
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization

げん
言語
ひとびと
人々
にん
他人
でんたつ
伝達
つか
使う
しゅだん
手段
Language is the means by which people communicate with others

I'll be only too pleased to help you

しゅうだんせいか
集団生活
いと
営む
どうぶつ
動物
すべ
全て
じょうほ
情報
こうかん
交換
ちつじょ
秩序
しゅうだ
集団
維持
でんたつ
伝達
ほうほう
方法
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community

"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!

いっそうでん
一子相伝
わざ
かれ
たい
大した
こと
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick

ふる
古い
でんせつ
伝説
かずおお
数多く
There are many old Indian legends

わた
私の
しゅくだ
宿題
つだ
手伝って
しんせつ
ご親切に
It's very kind of you to help me with my homework

ふくざつ
複雑な
じょうほ
情報
つた
伝える
ことわざ
せっとくりょ
説得力
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb

わた
しゃしん
写真画
つか
使って
かれ
彼の
でん
伝記
はな
話した
I illustrated his biography with some pictures

わた
きみ
君の
たち
立場
かれ
つだ
手伝って
If I were in your place, I would lend him a hand

There is no one here who can help you with the work

かいしゃ
会社
もど
戻らず
ちょっき
直帰
じょうし
上司
でん
電話
つた
伝えた
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company

でん
伝家
ほうとう
宝刀
Play one's trump card

でんせんびょ
伝染病
He, um, said that it was contagious

けっきょ
結局のところ
にんげん
人間
かれ
彼ら
でんとうてき
伝統的に
もの
食べ物
しゅるい
種類
かた
食べ方
こと
異なる
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten

きんねん
近年
おお
多く
ほう
地方
でんとう
伝統
すい
衰微
Many local traditions have fallen into decay in recent years

Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up

Please give my best regards to your parents

I regret to inform you that your application has been refused

しゅうかくき
収穫期
ちち
つだ
手伝う
12
さい
とき
うんてん
運転
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time

かのじょ
彼女
しんじつ
真実
つた
伝える
I am reluctant to tell her the truth

Can I leave a message

Can you help look after the kids

しょうひ
商品
かん
管理
でんぴょ
伝票
づけ
日付
こく
時刻
こく
打刻
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed
Show more sentence results