Definition of 直帰 (ちょっき)

ちょっき

直帰

ちょっき

chokki

noun, auxillary suru verb
returning home directly
Related Kanji
straightaway, honesty, frankness, fix, repair
homecoming, arrive at, lead to, result in
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
直帰
ちょっき
chokki
直帰します
ちょっきします
chokkishimasu
直帰しない
ちょっきしない
chokkishinai
直帰しません
ちょっきしません
chokkishimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
直帰した
ちょっきした
chokkishita
直帰しました
ちょっきしました
chokkishimashita
直帰しなかった
ちょっきしなかった
chokkishinakakta
直帰しませんでした
ちょっきしませんでした
chokkishimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
直帰しよう
ちょっきしよう
chokkishiyou
直帰しましょう
ちょっきしましょう
chokkishimashou
直帰するまい
ちょっきするまい
chokkisurumai
直帰しますまい
ちょっきしますまい
chokkishimasumai
Imperative - A command or directive, do..
直帰しろ
ちょっきしろ
chokkishiro
直帰しなさい
ちょっきしなさい
chokkishinasai

直帰してください
ちょっきしてください
chokkishitekudasai
直帰な
ちょっきな
chokkina
直帰しないでください
ちょっきしないでください
chokkishinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
直帰するだろう
ちょっきするだろう
chokkisurudarou
直帰するでしょう
ちょっきするでしょう
chokkisurudeshou
直帰しないだろう
ちょっきしないだろう
chokkishinaidarou
直帰しないでしょう
ちょっきしないでしょう
chokkishinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
直帰しただろう
ちょっきしただろう
chokkishitadarou
直帰したでしょう
ちょっきしたでしょう
chokkishitadeshou
直帰しなかっただろう
ちょっきしなかっただろう
chokkishinakaktadarou
直帰しなかったでしょう
ちょっきしなかったでしょう
chokkishinakaktadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
直帰したい
ちょっきしたい
chokkishitai
直帰したいです
ちょっきしたいです
chokkishitaidesu
直帰したくない
ちょっきしたくない
chokkishitakunai
直帰したくありません
ちょっきしたくありません
chokkishitakuarimasen

直帰りたくないです
ちょっきりたくないです
chokkiritakunaidesu
te-form
直帰して
ちょっきして
chokkishite
i-form/noun base
直帰し
ちょっきし
chokkishi
Conditional - If..
直帰したら
ちょっきしたら
chokkishitara
直帰しましたら
ちょっきしましたら
chokkishimashitara
直帰しなかったら
ちょっきしなかったら
chokkishinakaktara
直帰しませんでしたら
ちょっきしませんでしたら
chokkishimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
直帰すれば
ちょっきすれば
chokkisureba
直帰しなければ
ちょっきしなければ
chokkishinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
直帰できる
ちょっきできる
chokkidekiru
直帰できます
ちょっきできます
chokkidekimasu
直帰できない
ちょっきできない
chokkidekinai
直帰できません
ちょっきできません
chokkidekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
直帰している
ちょっきしている
chokkishiteiru
直帰しています
ちょっきしています
chokkishiteimasu
直帰していない
ちょっきしていない
chokkishiteinai
直帰していません
ちょっきしていません
chokkishiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
直帰していた
ちょっきしていた
chokkishiteita
直帰していました
ちょっきしていました
chokkishiteimashita
直帰していなかった
ちょっきしていなかった
chokkishiteinakakta
直帰していませんでした
ちょっきしていませんでした
chokkishiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
直帰される
ちょっきされる
chokkisareru
直帰されます
ちょっきされます
chokkisaremasu
直帰されない
ちょっきされない
chokkisarenai
直帰されません
ちょっきされません
chokkisaremasen
Causative - To let or make someone..
直帰させる
ちょっきさせる
chokkisaseru
直帰させます
ちょっきさせます
chokkisasemasu
直帰させない
ちょっきさせない
chokkisasenai
直帰させません
ちょっきさせません
chokkisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
直帰させられる
ちょっきさせられる
chokkisaserareru
直帰させられます
ちょっきさせられます
chokkisaseraremasu
直帰させられない
ちょっきさせられない
chokkisaserarenai
直帰させられません
ちょっきさせられません
chokkisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1 results)

かいしゃ
会社
もど
戻らず
ちょっき
直帰
じょうし
上司
でん
電話
つた
伝えた
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company