Your search matched 987 sentences.
Search Terms: *乗*

Sentence results (showing 811-910 of 987 results)


ほんじつ
本日
じょうば
乗馬
うま
手入れ
とき
みぎあし
右足
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on

Take any train on track 5

You will miss the train if you don't hurry

Hurry up, or you will miss the train

Do not always ride on someone's coat-tail

Now, you ask me if I've flown a major airline

した
明日
てん
天気
ともだち
友達
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends

わた
とき
ほか
他の
じょうきゃく
乗客
When I woke up, all other passengers had gotten off

ふね
ぜん
のりくみいん
乗組員
かいちゅ
海中
しず
沈んで
Down under the sea went the ship with all her crew

かれ
じゅ
よん
さい
とき
He went to sea when he was only 14

のりくみいん
乗組員
なんにん
何人か
Some of the crew were drowned

I wonder which train I should take for Tokyo

It's all the same to me whether you will go to sea or not

"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?

This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident

いそ
急げ
れっしゃ
列車
Hurry up, or you will miss the train

A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle

かれ
とうきょうゆ
東京行き
きゅうこ
急行
He took the express for Tokyo

じっちゅうはっく
十中八九
かれ
彼ら
れっしゃ
列車
Ten to one they'll miss the train

The old man loaded his mule with bags full of sand

Hurry up, or you'll miss your plane

It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station

Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!

たい
くえめい
行方不明
じょうきゃく
乗客
そう
捜査
The rescue party searched for the missing passengers

If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal"

かのじょ
彼女
さんにん
3人
むす
息子
さんにん
3人
むす
息子
She has three sons, who became sailors

I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble

As my watch was slow, I missed the special express

Good timing. I'll get you to test drive the new model

It is certain that he missed the train

こう
不幸にも
だい
さん
惨事
じょうきゃく
乗客
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe

かれ
ぞく
家族
こう
飛行機
とうじょ
搭乗
He took leave of his family and got on board the plane for New York

かれ
わた
かれ
彼の
にぐるま
荷車
He gave me a lift in his cart

わた
10
30
ふん
れっしゃ
列車
じっぷん
10分
おく
遅れた
I took the 10:30 train, which was ten minutes late

We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami

He did a real snow job on my daughter

You must not travel on the train without a ticket

はんにん
犯人
200
まん
みのしろきん
身の代金
ようきゅ
要求
The hijacker demanded a ransom of two million dollars

ひと
一人
じょうきゃく
乗客
しな
気を失った
かれ
しょうき
正気づかせた
A passenger fainted, but the stewardess brought him round

What on earth did you put it on the menu for

The traffic accident prevented me from catching the train

でんしゃ
電車
10
ばんせん
番線
Your train leaves from Platform 10

25
にん
すい
水夫
ふね
It was a ship with a crew of 25 sailors

わた
ふん
二分
れっしゃ
列車
I missed the train by two minutes

とうきょ
東京
こくさい
国際
くうこう
空港
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport

You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes

I want to get a connecting flight to Boston

I'm taking care of it. You can relax. You can rely on me

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
ぶん
自分
もの
乗り物
ばんぜん
万全な
じょうた
状態
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition

とし
年老いた
だん
旦那
くちょう
口調
つま
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice

Hurry up, or you will miss the train

I don't much feel like working these days

This is the second time I've flown

You'll get the plane all right if you leave at once

That jumbo jet accommodates 400 passengers

As is usual with a sailor, he likes liquor very much

とうじょうし
搭乗者
たち
うし
後ろ
ぐち
出口
すす
進んだ
The people on board thrust their way toward the rear exit

ゆき
わた
でんしゃ
電車
The snow caused me to miss the train

かれ
さいしゅうでんし
最終電車
He missed the last train

Can I get a connecting flight to Osaka

しんしゃ
新車
どき
300
まん
えん
くる
いま
今では
30
まん
えん
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer

I'd like to take it easy riding in a rowboat - just the two of us

Hurry up, or you'll miss the train

You can put five of them across the head of a match

仙台
えき
とうきょうゆ
東京行き
くだ
下さい
Change trains at Sendai Station for Tokyo

They had a narrow escape under cover of darkness

わた
私達
しんかんせん
新幹線
12
はっしゃ
発車
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp

いっしょうけんめ
一生懸命
はし
走った
れっしゃ
列車
I ran and ran, but missed the train

アトランタ
びん
便
Can I get a connecting flight to Atlanta

The table was loaded with fruit

The stout man got into a cab in haste

The Diet was totally deadlocked over the bill

きゅ
きゅうこ
急行
You must hurry up, or you will miss the express

Have you ever ridden in a hot air balloon

かれ
わた
でんしゃ
電車
He smiled at me and got on the train

れっしゃ
列車
だっせん
脱線して
やく
30
めい
じょうきゃく
乗客
ししょう
死傷した
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured

I'm also taking this train

いっしょうけんめ
一生懸命
はし
走った
れっしゃ
列車
I ran and ran, but missed the train

かれ
彼ら
れっしゃ
列車
They missed the train

I want everything on it

せんちょ
船長
19
さい
The captain went to sea when he was nineteen

They leaned out of the window to watch the parade

わた
さいしゅうでんし
最終電車
けんおか
危険をおかし
I don't want to risk missing the last train of the day

みんとう
自民党
小泉
にん
人気の
しりうま
尻馬に乗った
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity

How do I get down to the trains

どろぼう
泥棒
いんょう
夜陰に乗じて
いえ
The burglar broke into the house under the cover of night

You really put that much in the sandwich

I want to get a connecting flight to Boston

I have to catch that train

Bob missed the last train and had to take a taxi

"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!

かれ
ぞく
家族
もの
乗り物
He took leave of his family and got on board

She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work

佐藤
無事に
こう
飛行機
Mr. Sato safely boarded the plane

かれ
しゅうで
終電
いい気味
It serves him right that he missed the last train

とうきょうゆ
東京行き
こう
飛行機
I flew on a Tokyo-bound plane

いそ
急いだ
ろうじん
老婦人
しゅうでんし
終電車
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train

わた
しゃ
汽車
I had barely got aboard when the train began to move

ことなが
さる事ながら
かいじょ
会場
いったい
一体化
かいかん
快感
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience

ばんせん
番線
きゅうこ
急行
Take the express on track 9
Show more sentence results