Your search matched 1824 sentences.
Search Terms: 迄*

Sentence results (showing 1411-1510 of 1824 results)


おおしん
大地震
はっせい
発生
おうきゅ
応急
たいさく
対策
しゅうそ
収束
なん
避難
なが
流れ
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures

I'll stay here till you get back

くる
かいがん
海岸
I've been to the seaside by car

わた
私達
はた
働く
We work from nine to five

They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends

I can wait to love in heaven

I will have finished the work before you return

わた
ほん
日本
おんがく
音楽
I had been studying music in Boston before I returned to Japan

How far is it from here to Hakata

You must be here by five

みち
こうつうしんごう
交通信号
ひだ
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left

The budget was cut to the bone

It will be a long time before this patient gets well again

You must be back by 10 o'clock

It's eight miles from here to London

かれ
しんせつ
親切
わた
きっうり
切符売場
He was foolish enough to believe it

Our project didn't get off the ground until he joined the company

ちゅうごくご
中国語
10
Can you count to ten in Chinese

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal

しょうね
少年
きゅうじょた
救助隊
なん
何とか
The lost boy held out until the rescue team came

The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone

We can have that for you by tomorrow; no sweat

It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow

Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia

I'll be in bed by the time you get home

かれ
みずうみ
He ran down to the lake

We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness

おおさか
大阪
おうふくきっ
往復切符
まい
くだ
下さい
Two roundtrip tickets to Osaka, please

A morning erection: Will it last only until I take a leak

ジョンテル
しゃ
はつばい
発売
はちがつ
8月
えん
延期
見込み
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August

My father is dropping me off at the airport along the way

You are supposed to be back by noon

とな
ほっかいどう
北海道
ぞくりょこう
家族旅行
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido

I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch

The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno

The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced

なに
何しろ
あさ
ゆうがた
夕方
こうしゃ
校舎
なか
なんきんじょうた
軟禁状態
しゃくほ
釈放
げん
元気
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released

くだ
下さい
、3
かのじょ
彼女
Please wait until 3:00. She'll be back then

I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible

ぎゅうにゅう
牛乳
なが
流れ
ばや
素早く
ぎゅうにゅう
牛乳
かた
固まる
やく
30
ふんかん
分間
せい
静置
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify

Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think

Let's have one more drink, and then I'll take you back home

It will be a long time before he has fully recovered

I'd like to reserve a flight to Vancouver

しょ
秘書
ウイリアム
わた
たの
頼んだ
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call

I'd better drive you home

On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance

いず
170
たか
高さ
おんすい
温水
The fountain sends hot water to a height of 170 feet

She took me half way there, and then played innocent

If you keep on like this, you'll probably live to reach 120

しゅくだ
宿題
きんよう
金曜日
ていしゅ
提出
You are supposed to hand in your homework by Friday

How long did it take you to drive from here to Tokyo

"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here.

かのじょ
彼女
わた
した
明日
ごと
仕事
かんりょ
完了
They insisted on my getting the work done by tomorrow

How far is it to the green

きゅうこうれっし
急行列車
渋谷
えき
中目黒
えき
ていしゃ
停車
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro

I have an open ticket to Osaka

I can't see myself lying in bed until eleven o'clock

I'll run over there later, in my car

かれ
あた
さき
あし
さき
わた
He stared at me from head to foot

She did not arrive until the concert was over

You are to finish this work by the end of this month

ちちおや
父親
わた
私の
ゆうじん
友人
My father referred to my friends

ほど
荷ほどき
じゅんちょう
順調に
にちよう
日曜
ぜん
午前
はな
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning

かた
この方
げんかん
玄関
あんない
案内
Show this gentleman to the front door

しょうね
少年
ほっかいどう
北海道
きゅうしゅう
九州
てんしゃりょこう
自転車旅行
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu

I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain

He always stays in bed as late as he can

It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience

けんびきょう
顕微鏡
つか
使って
いっそう
一層
ぶっしつ
物質
かくしん
核心
ちか
近く
せま
迫る
せいぶつがく
微生物学
きゃっかんて
客観的な
たいしょ
対象
かんさつしゃ
観察者
あい
しき
知識
かくだい
拡大
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer

We can never begin to finish this work by tomorrow

がくせい
学生
えき
だいがく
大学
こうない
構内
A school bus ferries students between the station and the campus

ごと
仕事
おおさか
大阪
I've been to Osaka on business

ぜんがく
全額
はら
支払い
、1998
ねん
じゅうが
10月
28
にち
れんらく
ご連絡
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998

Don't eat till the numbness wears off

If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am

わた
私の
祖母
くちぐせ
口癖
100
さい
、85
さい
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85

If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five

I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level

きんよう
金曜日
ぶん
自分
けってい
決定
わた
私たち
つた
伝えて
かれ
He said he would give us his decision for sure by Friday

If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock

りょうし
両親
くうこう
空港
わた
おく
見送って
Both my parents came to see me off at the airport

えいぎょうじかん
営業時間
なん
何時
なん
何時
What hours is it open

600―J
かた
1997
ねん
がつ
5月
よっ
4日
ざい
在庫切れ
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997

Until recently we took oil for granted

Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa

We have to turn in our reports by the end of this month

I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station

When left alone, he cried to his heart's content

けい
不景気
しつぎょうり
失業率
5%
じょうしょう
上昇
The unemployment rate went up to 5% because of the recession

How long do you think it takes to go from here to Tokyo

かれ
彼ら
となりま
隣町
てつどう
鉄道
えんちょ
延長
けいかく
計画
They are planning to extend the railroad to the next town

How long does it take to walk from here to the station

You are supposed to hand in the report by the end of this week

She stayed up late to finish sewing your dress

We had not gone far before we saw the road blocked by a truck

Autumn is just around the corner

かれ
かいしゃ
会社
さいこう
最高
地位
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career
Show more sentence results