Your search matched 10774 sentences.
Search Terms: 私*, し*

Sentence results (showing 6911-7010 of 10774 results)


We have to turn in our reports by the end of this month

My father is proud of me being tall and handsome

When I went down to the garden, two little girls were picking daisies

土地
くう
空気
わた
私の
しょ
性に合わない
The climate here does not agree with me

わた
かぎ
知る限り
かれ
くる
As far as I know, he is coming by car

わた
私達
せんしゅ
選手
しゃしん
写真を撮って
We had our photograph taken with a star player

しゃ
医者
たち
わた
すいみんやく
睡眠薬
Doctors have offered me nothing but sleeping pills

かれ
しんせつ
親切
わた
なにひと
何一つ
ゆう
不自由
He was kind enough to see that I wanted for nothing

I want to do some shopping around here

なが
長く
わた
私たち
いえ
たいざい
滞在
You may stay at my house as long as you like

わた
たいくつ
退屈
かれ
彼の
はな
It was his lengthy narrative that bored me to death

I put in a good word for my friend at today's meeting

If it had not been for your help, we might have failed

This is how we reached the conclusion

しょうたいじょう
招待状
おく
送る
わた
Don't leave me out when you're sending the invitations

He ignores my problems

わた
たいくつ
退屈
きょうじ
教授
はな
It was the teacher's narrative that bored me to death

わた
私の
もっ
最も
わる
悪い
しゅうか
習慣
たば
タバコを吸う
My worst vice is smoking

かのじょ
彼女の
へい
不平
わた
Her constant complaining speech irritated me

わた
かれ
彼の
さいのう
才能
しょうさ
賞賛
I can't help admiring his talent

わた
かのじょ
彼女
ほうもん
訪問
かのじょ
彼女
いっしゅうか
1週間
まえ
She had been sick for a week when I visited her

I did some work after breakfast and went out

I am a stranger here

かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
わた
とりひき
取引
In accordance with his advice, I called off the deal

He cut me dead

This is all that I know about him

I am a stranger here

Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired

わた
2、3
びょ
しゅ
終バス
I made the last bus by a few seconds

わた
えい
英語
しゅくだ
宿題
I have just now finished doing my English homework

しゃ
医者
わた
とうぶんいだ
当分の間
さけ
ひか
控える
じょげん
助言
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being

Don't have any worries on my account

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
おと
He is a good man for all I know

I will write letters to you as often as I can

りっ
立派
わた
私たち
しん
信じる
ひと
We will elect whoever we believe is worthy

I went to bed after preparing everything in advance

I am sure of his accepting our invitation

She was always staring at me for the time being

かれ
彼の
びょうき
病気
わた
私の
しんぱいごと
心配事
His illness is one of my anxieties

わた
ジム
メアリー
こうえん
公園
さん
散歩
もくげき
目撃
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
しんらい
信頼
As far as I know, he is reliable

わた
しゃしん
写真をとった
しゃしん
写真家
I know the photographer who took this picture

わた
ちゅうせいぶ
中西部
ちい
小さな
まち
しゅっし
出身
I come from a small town in the Midwest

But for his help, I might fail

かれ
しんせつ
親切
わた
しんじつ
真実
おし
教えて
He was kind enough to tell me the truth

The teacher had her eye on me because she thought I was cheating

わた
しょくじりょうほ
食事療法
にんげん
人間
I am not one of those who go in for dieting

わた
かれ
しょうじ
正直
けんめい
賢明
おも
思った
I thought he was more clever than honest

I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning

わた
しゅ
首尾よく
さい
財布
I succeeded in the recovery of the stolen wallet

We all stand by you to the last

わた
ども
子ども
あつ
扱われる
はんたい
反対
I objected to being treated like a child

わた
私の
おとうと
きっ
切手
しゅうしゅう
収集
おお
大いに
My brother takes great delight in his stamp collection

Do it your own way if you don't like my way

わた
がいしゅ
外出
ちゅうこくしたが
忠告にしたがった
I was told not go out, which advice I followed

てつ
徹夜
わた
すいみんそく
睡眠不足
I haven't had enough sleep because I sat up all night

The doctor advised me to give up smoking

わた
私の
かぎ
知る限り
ほん
いち
一度も
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
So far as I know, the book has never been translated into Japanese

わた
かのじょ
彼女
つづ
続ける
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
とうわく
当惑
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze

You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it

かれ
じょりょ
助力
わた
しっぱい
失敗
If it were not for his help, I might fail

I am determined to give up smoking

わた
メアリー
じゅうびょう
重病
たし
確かに
I know for certain that Mary is seriously ill

The picture reminded me of Scotland

わた
かれ
けんこう
健康
ちゅうこ
忠告
I admonished him against smoking for the sake of his health

わた
ほうこく
報告
しんじつせい
真実性
うた
疑う
I doubt the truth of the report

I have enjoyed seeing you and talking about old times

しょうじ
正直
そっちょ
率直
わた
わかもの
若者
I like that young man in that he is honest and candid

わた
私たち
かれ
そんけい
尊敬
We look up to him as our teacher

かれ
しょうじ
正直
わた
かれ
If he had been honest, I would have employed him

わた
かれ
彼ら
した
きってん
喫茶店
I saw them leave the coffee shop downstairs

There can't be a girl who is waiting for me to appear

Just imagine that we can fly like birds

The more I know him, the more I like him

しゃ
医者
わた
ちゅうこ
忠告
The doctor advised me to give up smoking

ゆき
わた
私たち
しゅっぱ
出発
えん
延期
The snow compelled us to put off our departure

I know every inch of the town

わた
かのじょ
彼女の
りょこう
旅行
はな
たの
頼んだ
I asked my aunt to tell the stories of her travels

わた
私たち
ほか
他の
ぶん
文化
ぶん
自分
ぶん
文化
どうよう
同様に
そんちょ
尊重
We must pay regard to other cultures like ours

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
かんけい
無関係
As far as I know, she has nothing to do with that scandal

わた
ひと
人込み
なか
しょうじ
少女
I glimpsed the girl among the crowd

Mr Jones hasn't been here as far as I know

わた
かのじょ
彼女
ひょうか
評価
I had a good opinion of her

While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder

わた
すう
多数の
ひと
たんじょ
誕生パーティー
しょうた
招待
I invited scores of people to my birthday party

わた
私たち
れっしゃ
列車
とうちゃ
到着
Our train arrived on time

わた
ちちおや
父親
じな
手品師
ゆうじん
友人
I have a friend whose father is a magician

The guide said that we had better set out as soon as possible

かのじょ
彼女の
でん
電話
ばんごう
番号
わた
Not knowing her telephone number, I couldn't call her

おと
りつたんてい
私立探偵
The man turned out to be a private detective

A stranger phoned me yesterday

わた
しゃ
医者
ちゅうこくしたが
忠告に従わなかった
こうかい
後悔
I regret not having taken my doctor's advice

のう
可能
わた
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
I want to go on a journey around the world if possible

けいかん
警官
わた
私の
さつ
札入れ
しら
調べた
The policeman looked through my wallet

わた
私の
けいけん
経験
ぶんぽう
文法
しゅうと
修得
いちねん
1年
According to my experience, it takes one year to master French grammar

I'm not the only one who is tired of the work. She is, too

He would go fishing in spite of our warning

かのじょ
彼女
わた
私の
かぎ
できる限り
こと
She did all she could on my account

わた
私の
かぎ
知る限り
もっ
最も
As far as I know, this is the best one

I know that he will be introduced to a lady by his uncle today
Show more sentence results