Your search matched 193 sentences.
Search Terms: 状*

Sentence results (showing 11-110 of 193 results)


じょうきょう
状況
かいぜん
改善
ていあん
提案
I've added my recommendations to improve the situation

ひじょう
非常に
びみょう
微妙な
じょうきょう
状況
That was a very delicate situation

Thank you for helping me correct the situation

くわ
詳しい
じょうきょう
状況
せつめい
説明
わた
ただ
正しく
かい
理解
Your detailed explanation of the situation has let me see the light

かのじょ
彼女
けん
危険な
じょうた
状態
She stands in great danger

わた
じょうきょう
状況
すで
既に
I am already acquainted with that situation

かれ
彼の
じょうきょう
状況
あく
把握
ちか
かんしん
感心
We admire his hold on the situation

His condition goes up and down

Our patience is in much the same condition as yesterday

げんざい
現在
じょうきょう
状況
Would you please let me know what the status is right away

With it raining like this, we'll never be able to leave

The house is not in very good condition

せん
繊維
さんぎょ
産業
じょうきょう
状況
へん
変化
Circumstances surrounding the textile industry have changed

こうどう
行動
うつ
移る
まえ
こんなん
困難な
じょうきょう
状況
こうりょ
考慮
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances

もんだい
問題
うら
ふくざつ
複雑な
じょうきょう
状況
There are complicated circumstances behind the matter

かれ
じょうきょう
情況
あく
把握
He was master of the situation

むず
難しい
じょうきょう
状況
This is a difficult situation

しん
地震
あと
きょうこ
恐慌
じょうた
状態
There was widespread panic after the earthquake

しなもの
品物
りょうこ
良好な
じょうた
状態
とうちゃ
到着
The goods arrived in good condition

りょうこ
両国
いま
へい
平和な
じょうた
状態
Both countries are now at peace

However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again

りょうこ
両国
いま
へい
平和な
じょうた
状態
Both countries are now at peace

けいざい
経済
じょうきょう
情況
The economy was in miserable condition

かんじゃ
患者
あぶ
危ない
じょうた
状態
The patient was in danger

じょうきょう
状況
ぶんせき
分析
How would you analyze the situation

じょうきょう
状況
へん
変化
わた
Please inform me of any changes in the situation

かのじょ
彼女の
こと
言葉
かれ
じょうた
状態
Her words left him uneasy

ねむ
眠った
あと
たいちょ
体調
もっ
最も
じょうた
状態
I was at my best after a good sleep

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じょうきょう
状況
たいしょ
対処
She is capable of handling the circumstances

じょうきょう
状況
しゅ
かい
That depends, but usually about three times a week

じゅしん
受信
じょうた
状態
The reception isn't good

どう
道路
とうけつ
凍結
じょうた
状態
けっ
結果
おお
多く
事故
はっせい
発生
Many accidents resulted from the icy conditions of the road

かれ
彼ら
こんなん
困難な
じょうた
状態
They are aware of the difficulties

じょうきょう
状況
こうてん
好転
I am sure the situation will take a turn for the better

A child could not have understood the situation

345
かた
じょうた
状態
I received your Model 345 in good condition

Can you describe the situation you were in

Your room must always be kept clean

かのじょ
彼女
じょうきょう
状況
かい
理解
たしょう
多少の
かん
時間
It took her a while to realize the situation

よこ
けん
喧嘩
じょうた
状態
つま
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping

かれ
じょうきょう
状況
かい
理解
たしょう
多少の
かん
時間
It took him a while to realize the situation

How did this dangerous state come about

くる
うた
疑い
じょうた
状態
That car is no doubt in an awful condition

われわれ
我々
ものごと
物事
じょうきょう
状況
べつ
区別
こと
We must be able to discriminate between objects and situations

ひと
エリー
けん
危険な
じょうきょう
状況
すく
救った
The man extricated Ellie from a dangerous situation

かれ
いま
にゅうい
入院
ちゅ
あや
危うい
じょうた
状態
He is now in the hospital and his life is in the balance

どうしゃ
同社
けいえい
経営
じょうた
状態
That is a well-managed company

われわれ
我々
いま
けん
危険な
じょうた
状態
We're in no danger now

かれ
じょうきょう
状況
はんだん
判断
こうどう
行動
うつ
移った
He sized up the situation and acted immediately

じょうきょう
状況
The situation became worse by the minute

かれ
じょうきょう
状況
めんみつ
綿密な
ぶんせき
分析
He made a close analysis of the situation

われわれ
我々
わる
悪い
じょうきょう
状況
きょくりょく
極力
We made the best of that bad situation

しゅっせ
出席
じょうきょう
状況
さいしゅ
最終
せいせき
成績
Your attendance will affect your final grade

You must adapt to a variety of conditions

ぶっしつ
物質
つう
普通の
じょうた
状態
たい
固体
The common state of this matter is solid

She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances

いま
さいりょ
最良
じょうた
状態
It is now in the best condition

せいかつ
生活
しゅうい
周囲
じょうきょう
状況
Why don't you adapt your way of life to circumstances

You must adapt to a variety of conditions

かのじょ
彼女
どく
気の毒な
じょうた
状態
She was in a sad state

おや
まこ
誠に
じょうた
状態
As a parent I was in a truly pitiable state

どうさん
不動産
ぎょうか
業界
しんこく
深刻な
ふきょう
不況
ぎょうか
業界
ひとびと
人々
さいあく
最悪
じょうた
状態
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come

かんてい
鑑定
とき
しんがん
真贋
ぞん
保存
じょうた
状態
など
しら
調べる
ため
ぬし
持ち主
ほんもの
本物
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner

I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame

わた
まっ
全く
あら
新たな
じょうきょう
状況
It's a whole new ball game for me

If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation

かれ
じょうきょう
状況
じゅうぶ
十分
He knows the situation well enough

とつぜん
突然
こと
じょうきょう
状況
あく
把握
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet

I hope you will correct the situation immediately

たい
態度
じょうきょう
状況
ゆうこう
有効
The attitude holds good in such a situation

じょうきょう
状況
わた
私たち
ひじょう
非常に
こんなん
困難
I know the situation is very difficult for us

わた
私たち
じょうきょう
状況
じゅうだ
重大さ
じゅうぶ
十分に
にんしき
認識
We are fully aware of the importance of the situation

This means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time

てんこう
天候
りょうこ
良好
しゅっせ
出席
じょうきょう
状況
Attendance should be good provided the weather is favorable

The job isn't anywhere near done

じょうきょう
状況
The situation remains unchanged

にんげん
人間
のう
あた
新しい
じょうきょう
状況
てきおう
適応
こと
ことが出来る
The human brain can adapt to new situations

しゃ
医者
かれ
のう
脳死
じょうた
状態
The doctors tell you that he is brain-dead

かんけい
関係
てきせつ
適切
れいせい
冷静な
じょうた
状態
Relations with Canada remained correct and cool

The point is that we don't know what is happening around us

じょうきょう
状況
かいぜん
改善
余地
The situation is capable of improvement

Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition

I am afraid of the situation getting worse

わた
ぶん
自分
けいかく
計画
あた
新しい
じょうきょう
状況
てきごう
適合
I accommodated my plan to those new circumstances

かれ
ゆううつ
憂鬱
じょうた
状態
He was in a mood of depression

The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world

じょうきょう
状況
しんこく
深刻
Do you regard the situation as serious

きみ
さまざま
様々
じょうきょう
状況
てきおう
適応
You must adapt to a variety of conditions

We must keep nature in good condition

おお
多く
事故
どう
道路
とうけつ
凍結
じょうた
状態
しょ
生じた
Many accidents resulted from the icy road conditions

ほっかいどう
北海道
いちぶん
一部分
ぜん
自然
じょうた
状態
Part of Hokkaido still remains in its natural state

かぶしきしじょう
株式市場
じょうきょう
状況
The stock market is severely depressed

じょうきょう
状況
よう
利用
We have to take advantage of this situation

びょうに
病人
せいめい
生命
けん
危険な
じょうた
状態
The life of the patient hangs in the balance

げんざい
現在
かいふく
回復
じょうきょう
状況
せいさんてき
非生産的
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery

じょうきょう
状況
かのじょ
彼女
不利
Appearances are against her

げんいん
原因
まち
よくじょ
浴場
こんなん
困難な
じょうた
状態
おち
陥った
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times

The situation got out of their control

いま
けいざい
経済
しん
不振
しんこく
深刻な
じょうきょう
状況
The current slump of the economy will not turn into a serious depression

うちゅうこう
宇宙飛行士
むじゅうりょ
無重力
じょうた
状態
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness
Show more sentence results