Your search matched 32887 sentences.
Search Terms: 為*

Sentence results (showing 23011-23110 of 32887 results)


たいふう
台風
わた
私達
とうきょ
東京
The typhoon prevented us from going back to Tokyo

けんじゅ
拳銃
きん
禁止
わた
おも
思う
It's my view that guns should be banned

しゅうにゅう
収入
ない
せいかつ
生活
Try to live within your income

While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice

ジャック
わた
私たち
りょうり
料理
いそ
忙しい
Jack is busy cooking for us

きゅうけつき
吸血鬼
でんせつ
伝説
バルカン
ほう
地方
流布
Legends of vampires flourish in the Balkans

Pandas feed on bamboo grass

I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day

A sudden illness prevented him from going there

Akira is good at playing tennis

It is impossible for him to do it

てい
ある程度
きみ
さんせい
賛成
I agree with you to some extent

でん
電話
1876
ねん
はつめい
発明
The telephone was invented by Bell in 1876

You can go home if you like

おう
しょけい
処刑
The king was executed

過去
りゅうこ
流行
ふっかつ
復活
やく
役立つ
That will help revive a fashion of the past

百合子
家具
ぎょうか
業界
しんしゅ
進出
企図
Yuriko is planning to move into the furniture business

It is easy to find fault with the work of others

した
明日
いま
今頃
おおさか
大阪
けんぶつ
見物
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow

We look up to him as our leader

They did not oppose the project just because they feared public opinion

Ascertain whether they are safe or not

ぜんだんたい
慈善団体
20
おく
えん
寄付
じんぶつ
人物
まえ
名前
That charity is named after a person who donated about two billion yen

An actor has to memorize his lines

けんじゃ
賢者
ひとこと
ひと言
A word to the wise is sufficient

かれ
「ハムレット」
こうえん
好演
He acted well in Hamlet

とくべつ
特別に
しょうさ
賞賛
じんぶつ
人物
ほか
さんにん
3人
にん
せんしゅ
選出
Three other people were singled out for special praise

いっぽん
一本
たか
かんつう
貫通
An arrow passed through the hawk

He is proud of never having been beaten in ping-pong

わた
私の
りょうし
両親
わた
ひとたび
一人旅
My parents discouraged me from traveling alone

ドジャース
ジャイアンツ
かんぱい
完敗
The Dodgers were annihilated by the Giants

Don't let your boy play with a knife

かい
しゅっせきし
出席者
そう
予想
The attendance at the party was larger than had been expected

きょうく
教区
ぼく
牧師
ほう
法話
とき
せいしょ
聖書
げんきゅ
言及
The vicar often refers to the Bible in his sermon

We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change

During the 19th century, many inventions were developed

You ought to have invited him, but you didn't

He disguised himself as Santa Claus to please his children

よく
ふか
かれ
ぼつらく
没落
His greed brought him low

Keep the room in good order

ながいだ
長い間
うんてん
運転
ぶん
気分がよく
わた
Not feeling well after a long drive, I slept for a while

My neck snapped when I did a headstand

When I heard the news I was caught with my pants down

They were fighting on the street

Do in Rome as the Romans do

にゅうね
入念に
じゅんび
準備
けいかく
計画
しっぱい
失敗
The best laid plans of mice and men often go awry

She talked childishly

たいふう
台風
しんかんせん
新幹線
いちかん
一時間
おく
遅れた
The train was delayed for one hour on account of the typhoon

This chemical agent is used to make paper white

じょうきょう
状況
おうじょ
王女
おう
王位
けいしょ
継承
Under no circumstances will the princess succeed to the throne

こうしゅ
公衆
べん
便宜
そんちょ
尊重
The public convenience should be respected

She is above telling a lie

She winked at me, as much as to say, I love you

It will be three months before our house is completed

かのじょ
彼女
しゅくじ
淑女
しゅくじ
淑女
あつ
扱い
たい
期待
She is a lady and expects to be treated as such

きょうき
狂気
じょうた
状態
ぜんあく
善悪
べつ
区別
無駄
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness

Choose any flowers you like

Do in Rome as the Romans do

わす
忘れず
しゅっせきし
出席者
いんずう
員数
Don't forget to count how many people attend

You are very kind to show me the way

He was accused of having lied about the affair

It is very important to be careful not to forget them when you leave

かれ
だれ
そんけい
尊敬
がくしゃ
科学者
He is a scientist who is respected by everybody

わた
私たち
あら
おく
遅れた
We were late because of the storm

He was careless as to leave the door open

She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails

Let me know if you are in need of anything

じんしゅ
人種
かん
さまざま
様々な
かっとう
葛藤
あつれき
軋轢
ほんしょ
本書
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well

わた
らいめい
雷鳴
I was taken aback by a thunderclap

ぼく
僕たち
はな
じゃ
邪魔
Don't cut in while we're talking

They will fall in love with each other

かれ
わた
私の
ごと
仕事
えんじょ
援助
He had no intention of assisting my job

きょだい
巨大な
いまがた
今し方
しゅっこ
出港
The huge tanker has just left the dock

でんしゃ
電車
中野
さき
かくえき
各駅
ていしゃ
停車
This train stops at every station from Nakano on

I'm going out in an hour

こくれん
国連
せいさい
制裁
くわ
加える
The U. N. moved to impose sanctions

Pick up the pencil from the floor

ジャック
わた
よう
土曜日
こうたい
交代で
はた
働く
どう
同意
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns

わた
がちょう
画帳
えんぴつ
鉛筆
くる
うみ
海辺
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch

Don't be subservient to your boss

The problem will resolve itself eventually

Our children are independent of us

かれ
ねん
まえ
ようこう
洋行
He went abroad two years ago

At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome

He didn't say so, but he implied that I was lying

なんみん
避難民
いのちび
命拾い
The refugees barely escaped death

The boss controls his men at will

It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail

I trust him to some extent

You have to cope with those difficult problems

The work required to investigate that is boring and wearisome

If he came tomorrow, I would have more time to talk

The word lends itself to misuse by beginners

I parted with my old car, though I hated to do so

しゅうか
週間
きゅうど
弓道
Mr Sato practices archery in the weekends

I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest

When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse

ちち
わた
おと
おん
えんしゃ
演技者
くんれん
訓練
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer
Show more sentence results