Your search matched 1462 sentences.
Search Terms: 為に*

Sentence results (showing 411-510 of 1462 results)


かのじょ
彼女
びょうき
病気の
しゃ
医者
さが
捜し
She went in search of a doctor for her sick baby

わた
かれ
おく
見送る
くうこう
空港
I went to the airport to see him off

しゅ
歌手
かんじゃ
患者
たす
助ける
かね
お金
あつ
集める
いっしょ
一緒に
うた
歌った
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS

The accident happened because he wasn't careful

Is there anything that I can do for you

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
やす
安い
かれ
いえ
His low salary prevents him from buying the house

We must make every effort to do away with all discrimination

わた
私たち
事故
かん
時間
おく
遅れた
We were held up for two hours on account of an accident

わた
きゅうゆ
級友
ため
為に
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
I work hard to catch up with the class

こうきょ
公共の
ふく
福祉
はた
働く
I work for public welfare

You must stand in a line to buy the ticket

I had to have my brother help me with my homework due to illness

He set a trap to catch the animal

She struggles for her living

かれ
かね
ぶん
自分
しゅ
主義
He sold his principles for money

かのじょ
彼女
ろん
議論
こう
抗議
She argues for the sake of arguing

かれ
すべ
全ての
ざいさん
財産
まず
貧しい
ひとびと
人々
つか
使った
He used all his wealth for the benefit of the poor

ビル
いちばん
一番
れっしゃ
列車
はや
早起き
Bill got up early in order that he might catch the first train

わた
けん
試験
じゅんび
準備
10
かん
時間
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam

きぎょう
企業
けいえい
経営
かつやく
活躍
ひつよう
必要
おお
多く
なか
仲間
ごと
仕事
すいこう
遂行
きょうちょう
協調
せいしん
精神
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues

You have to study hard to catch up with your class

Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition

The prime minister's speech did not make for peace

いちばん
一番
れっしゃ
列車
はや
早起き
I got up early in order to catch the first train

I must pull myself together to overcome this incident

けんこう
健康
維持
さん
散歩
いちばん
一番
Walking is the best way to stay healthy

Yumi and Emi were studying for their English test

There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need

Many people were killed as a result of the storm

And thus his attention was distracted from the sight

かれ
ぶん
自分
そんげん
尊厳
まも
守る
ため
為に
けいれき
経歴
せい
犠牲
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity

I have come to Japan not to teach but to write

Always keep a bucket of water handy, in case of fire

マクベス
てき
しゅうげ
襲撃
ぐんたい
軍隊
しょうしゅう
召集
Macbeth raised an army to attack his enemy

かれ
わた
あいさつ
挨拶
He rose to his feet to greet me

かれ
けいかく
計画
わた
はな
話し合う
わた
私の
しょくば
職場
He came all the way to my office to discuss the plan with me

かれ
かのじょ
彼女
たす
助ける
ぜんりょ
全力
He did his best to help her

ごと
仕事
かんせい
完成
以下
さぎょう
作業
ひつよう
必要
To complete this work, the following working items are recommended

A Mr. Sato is waiting to see you

かれ
彼ら
くだもの
果物
ぞん
保存
かんづめ
缶詰め
They canned the fruits to preserve them

We came here to build a new town

Would you be kind enough to put in a word for me

げんざい
現在
15
おく
にんげん
人間
にん
他人
はた
働き
ぶん
自分
ささ
支えて
ちきゅうじょ
地球上
こと
ことが出来る
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others

かれ
じゅんび
準備
そく
不足
けん
試験
しっぱい
失敗
He failed in the examination for lack of preparation

かれ
彼ら
くに
めい
名誉
たた
戦った
They fought for the honor of their country

A good biography is interesting and instructive

かれ
けい
競馬
うま
くんれん
訓練
He is training a horse for a race

His carelessness resulted in the accident

ほん
日本
ぶん
文化
じゅうぶ
十分に
かい
理解
ほん
日本語
まな
学ぶ
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language

We celebrate Mother's Day in honor of our mothers

He has done many things for poor people

He will come here soon to inspect the industry of this town

しゅっせ
出世
せっきょくて
積極的な
にんげん
人間
You have to be aggressive to be a success

The flower died for lack of water

サリー
がっこう
学校
しゅうか
週間
やす
休んだ
じゅぎょ
授業
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強し
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class

She wore a blue dress made by her mother for the concert

かれ
しん
野心
ねっしん
熱心
はた
働いた
His ambition made him work hard

はつめい
発明
がくぎじゅつ
科学技術
ふる
古い
あた
新しい
意味
あい
場合
おお
多い
Old words often take on new meanings because of inventions and technology

The tragedy must be remembered so that it is not repeated

どろぼう
泥棒
てぶくろ
手袋
もん
指紋
はっけん
発見
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found

Did you choose an interesting book for your son

The accident happened through his carelessness

きんべん
勤勉
かれ
せいこう
成功
Diligence led him to success

These seats are reserved for old and sick people

いってい
一定の
とこ
てい
停止
つう
普通
いか
つか
使う
They usually use an anchor to hold a yacht in place

おお
多く
わかもの
若者
せんそう
戦争
ちゅ
みんしゅしゅ
民主主義
Many young men died in the cause of democracy during the war

事故
かれ
ふちゅう
不注意
しょ
生じた
The accident was brought about by his carelessness

かれ
彼ら
ぶん
自分
いえ
おお
多く
せい
犠牲
はら
払った
They made many sacrifices to get their own house

I'm thinking of going to Germany to study medicine

かのじょ
彼女
つぎ
次の
さくひん
作品
がく
多額
まえばら
前払
かね
She received a large advance for her next novel

わた
私たち
ども
子供
すく
救う
けんけつ
献血
We gave blood to help the child

The house has pipes under the ground to carry dirty water away

かれ
ぞく
家族
やし
養う
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働か
He has to work hard in order to support his family

Bill dived into the river to save the drowning child

しょうね
少年
ぼうどう
暴動
かんれん
関連
たい
逮捕
The youth was arrested for being involved in a riot

He went to the store to buy some oranges

I'm staying at my aunt's for the summer

I've ordered you some dessert

When you enter a conversation, you should have something to say

He came only as a witness to the light

けいかく
計画
せいこう
成功
きみ
君の
えんじょ
援助
ひつよう
必要
Your help is indispensable for the success of the scheme

She got up early so as to see the sunrise

しも
はや
早く
さくもつ
作物
さいがい
災害
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost

I came to this country for the purpose of studying music

Is it used in order to keep things cold

Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball

The shock robbed her of her speech

さいだいげん
最大限
しゅしょ
首相
けんりょ
権力
よう
利用
自己
しん
保身
ため
為に
よう
利用
しこ
ずる賢い
しゅしょ
首相
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage

Rain prevented us from taking a walk

もくてき
目的
たっせい
達成
われわれ
我々
きょうりょく
協力
We played catch to achieve the goal

Poverty drove him to steal

せんせい
先生
わた
私たち
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
ちゅうい
注意
The teacher reminded us to study hard for the test

かれ
彼ら
こうずい
洪水
がいしゃ
被害者
たす
助ける
おお
大いに
はた
働いた
They worked hard to aid the victims of the flood

けいさつかん
警察官
しょうこ
証拠
さが
探す
部屋
にゅうね
入念に
しら
調べた
The policeman went over the room in search for evidence

The rain prevented me from coming

きり
わた
私たち
こう
飛行機
おく
遅れた
A thick fog delayed our flight

こうれい
高齢
ため
為に
かれ
しゅうしょく
就職
His advanced age prevents him from getting a job

きゅうびょう
急病
わた
かれ
むか
出迎え
えき
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him

All that you have to do to get a good seat is to leave early
Show more sentence results