Your search matched 365 sentences.
Search Terms: 消*

Sentence results (showing 211-310 of 365 results)


かれ
彼ら
しょうか
消火
They fought the fire

I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report

しょうぼうし
消防士
かた
じつえん
実演
The fire fighter demonstrated how to put out the fire

かれ
彼の
ひとむす
一人息子
せんそう
戦争
かれ
彼の
ぼう
希望
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war

しょうぼうし
消防士
火事
The fireman soon put the fire out

たいりょ
大量
かみ
まいにち
毎日
しょうひ
消費
Today, paper is used in quantity every day

しょくも
食物
なか
しょうか
消化
Food is digested in the stomach

It's in pencil so you can rub it out if you need to

You should cross out any word you don't need

おお
多く
しょうひしゃ
消費者
しょうひぜい
消費税
はんたい
反対に
Many consumers rose up against the consumption tax

しょうぼうし
消防士
火事
The fireman soon put the fire out

火事
しょうぼうし
消防士
せいめい
生命
せい
犠牲
The fire was put out at the cost of a fireman's life

ぐんしゅ
群衆
しょうぼうし
消防車
まわ
回り
A crowd soon gathered around the fire engine

A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan

Cross off the names of the people who have paid their dues

わた
私達
くらやみ
暗闇
The light went out and we were left in the dark

かれ
びん
機敏に
うご
動いて
火事
He acted quickly and put out the fire

しょうぼうし
消防車
とうちゃ
到着
いえ
The house was ablaze when the fire engine arrived

He struck a match, but quickly put it out

You had better turn off the light before you go to sleep

だい
しょうぼうし
消防車
火事
げん
現場
Five fire engines rushed to the scene of the fire

Would you please put out your cigarette

Should I put out my cigarette now

しょうぼうし
消防士
いえ
The fireman rushed into the burning house

The firemen soon put out the fire

There was eternal twilight in the place

Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use

Could you turn off the lights

しょうぼうし
消防士
いえ
なか
The firemen rushed into the burning house

しょうひ
消費
こころも
心持ち
てい
程度
Spending will grow only a touch faster

Strike his name from the list

Would you mind turning off the radio

ねんがじょう
年賀状
わた
私達
ともだち
友達
しんせき
親戚
しょうそ
消息
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives

The candle went out instead of having been put out

せい
政府
ちかぢか
近々
しょうひぜい
消費税
Will the government raise the consumption tax soon

だいがく
大学
たいりょ
大量
でんりょ
電力
しょうひ
消費
Our college uses far too much electricity

The firemen quickly extinguished the blaze

しょうぼうし
消防士
そく
即座に
火事
The firefighters put out the fire on the spot

ひとたち
人たち
しょうぼうし
消防車
みち
The people there made way for the fire engine

Would you put out the candles

It was before dawn that they got the fire under control

しょうぼうし
消防士
火事
The fire fighters put out the fire

Words may pass but blows fall heavy

かれ
火事
He extinguished the fire

The firemen protect us from fires

かれ
彼らの
ゆうじょ
友情
こわ
壊れ
ふた
二人
しんみつ
親密な
かんけい
関係
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared

Nothing has been heard from him since he left for America

Unless you turn the radio off, I will go mad

The firemen had the fire out in no time

がい
概して
ひとびと
人々
しょうひぜい
消費税
はんたい
反対
In general, people were against the consumption tax

The fireman could not extinguish the flames

The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared

As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather

わた
私たち
おお
多く
しょうひぜい
消費税
はんたい
反対
Many of us are hostile to the consumption tax

Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them

Food you eat that you don't like will not be digested well

、ゴルバチョフ
だいとうりょ
大統領
けんこう
健康に
もんだい
問題
ちょうこ
兆候
しょうそ
消息
もっ
目下
めい
不明
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now

The "X" button in the top right shuts the window

しょうぼうた
消防隊
れい
指令
ふん
ない
以内
げん
現場
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call

だいいちいんしょ
第一印象
The first impression is most lasting

けい
きょうわこく
共和国
どくりつ
独立
っか
国家
きょうどうた
共同体
さん
参加
あい
場合
くにぐに
国々
どく
独自の
せいりょ
勢力
けいせい
形成
いっしょくそくは
一触即発
みんぞくてき
民族的
しゅうきょう
宗教
てき
的な
れつ
亀裂
しょ
生じ
れん
ソ連
にしがわ
西側
しょうそくす
消息筋
けいこく
警告
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split

ちんちゃ
沈着な
かのじょ
彼女の
こと
言葉
われわれ
我々
きょうふ
恐怖
Her calm words banished our fears

Cross out any words that you do not wish the examiner to read

Turn off the television. I can't concentrate

He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave

You are truly an antidote for my melancholy

The candle went out by itself

われわれ
我々
しょうひしゃ
消費者
こくさんひん
国産品
We consumers must buy more domestic products

しょうかかつどう
消火活動
しっぱい
失敗
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless

せいぞん
生存
ぼう
希望
きゅうそ
急速に
Hope of finding the child alive is fading rapidly

The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear

やま
ほう
がつ
四月
すえ
めん
地面
ゆき
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground

That's because the bubble vanished into thin air

The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs

"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning

しょうひりょ
消費量
てん
天気
ゆう
左右
How much beer people drink largely depends on the weather

Without oxygen, all animals would have disappeared long ago

My concern here is whether the women's movement is fading or not

All hope is gone

That will never disappear

The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out

I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it

As the sun rose, the stars faded away

He lit another cigarette, but immediately put it out

しぜんしょく
自然食
にんげん
人間
しょうか
消化
A natural diet is suitable for human digestion

Oh, I lost the data

As time went on, our hopes sank

かれ
しょうぼ
消防
ごと
仕事
おおいそ
大忙し
まっ
全く
ひま
He says firefighting is a feast or famine job

わた
らい
それ以来
かれ
しょうそ
消息
I haven't heard of him since then

かれ
彼の
しゅうわ
収賄
せいけん
不正事件
あいじん
愛人
うわ
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over

There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted

おと
トム
がくぐち
楽屋口
とお
通って
くら
暗い
がい
街路
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street

はい
支配
たい
に対し
かれ
彼ら
しょうきょくてき
消極的な
はんこう
反抗
かた
仕方
They take this negative way of protesting against adult domination

You'd better put your cigarette out before Terry sees it

かれ
彼の
しょうきょくてき
消極的な
たい
態度
わた
私の
どりょく
努力
ぜん
全部
His negative attitude rendered all my efforts useless

We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish

しょうひりょ
消費量
ねんねん
年々
Alcohol consumption is increasing every year

よくあさ
翌朝
あとかた
跡形
The next morning, the snowman had completely melted

田中
きみ
はんとし
半年
かん
なん
何の
しょうそ
消息
I haven't heard from Tanaka for the last six months

せきどう
赤道
ちか
近く
せま
狭い
いき
地域
ねったいりん
熱帯雨林
きゅうそ
急速に
すが
姿を消し
、2000
ねん
80%
しょうめ
消滅
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone
Show more sentence results