Your search matched 3504 sentences.
Search Terms: 様*

Sentence results (showing 2811-2910 of 3504 results)


かれ
よう
様子
けっきょ
結局
じょうだ
冗談
His apparent anger proved to be only a joke

You must try to avoid hurting people's feelings

I've got to remember to return this money to him

I advise you never to live beyond your income

She looks as if nothing had happened to her

こうかんしゅ
交換手
わた
でん
電話を切って
すこ
少し
The operator told me to hang up and wait for a moment

This child is as gentle as a lamb today

Their ideas seem totally alien to us

かれ
ひと
だま
手玉に取った
あつかた
扱い方
He leads you by the nose if you let him

Take care not to drop that glass

From the look of the cabin, no one lives in it

ばんさんかい
晩餐会
かれ
わた
あいさつ
挨拶
しゅちょ
主張
At the dinner party he insisted on my making a speech

She grows flowers such as tulips, pansies and daisies

The jeans looked none the cleaner for having been washed

Few people seem to have read the book

かれ
せい
政治屋
ひと
He is a sort of politician

You should be careful not to bother him

どうぶつ
動物
なに
何か
でん
遺伝
てき
的な
もんだい
問題
There seems to be some genetic problem with this animal

He can't seem to understand that poem

Leadership by coercion would not produce the results we see

That child learned to tell good from bad

かのじょ
彼女
ぶん
自分
のうぎょ
農業
どりょく
努力
She seems to devote all her efforts to her career

I'll keep this for future use

かのじょ
彼女
ぶん
自分
しょくぎょう
職業
どりょく
努力
She seems to devote all her effects to her career

This time it seems as if he is telling the truth

The boy seems to know a great deal about plants

It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard

かん
看護婦
かんじゃ
患者
きとくじょうたい
危篤状態
びょうし
病室
わた
私たち
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition

The institution of marriage appears to be on the decline

As the poet says, a little learning is a dangerous thing

かれ
がいこくじん
外国人
ふうさい
風采
He has a slightly foreign appearance

His wife was weighed down with various worries

She seems to understand what I say

He pressed me to stay a little longer

If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so

わた
ひと
ふしょうじき
不正直な
The man strikes me as being dishonest

Judging from his report, the project seems to be going well

みぎうで
右腕
かんせつ
関節
だっきゅ
脱臼
I'm afraid I dislocated my right arm

かれ
わた
ゆうかいはんにん
誘拐犯人
せっしょ
接触
出来る
He put me in touch with the kidnappers

おと
かのじょ
彼女
部屋
いっ
一歩
The man stepped aside for her to enter the room

He walked on appearing to disregard the prostitute

She was dressed fit to kill

He can no more swim than I can fly

かのじょ
彼女の
がみ
手紙
はんだん
判断
かのじょ
彼女
げん
元気な
Judging from her letter, she seems to be well

He commanded me to do it

It seems necessary for you to come again tomorrow

I kept the ball rolling by talking

Above all, try to be kind to the old

きょうし
教師
たち
せい
生徒
やる気
どりょく
努力
The teachers are trying to motivate their students

He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it

かのじょ
彼女
わた
しゃ
医者
つよ
強く
もと
求めた
She insisted on my seeing the doctor

The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men

Your assumption that his death was an accident seems to be wrong

It seems that he was late for the meeting yesterday

I gathered from this letter that he was angry

Try to motivate kids with verbal praise

かれ
べんがく
勉学
つか
使わぬ
かん
時間
かん
考えた
He looked upon any time not spent in study as so much lost time

ぶんぽうてき
文法的に
ただ
正しい
ぶんしょ
文章
つく
作る
ここ
心がける
You should try to produce grammatical sentences

A true scientist would not distort facts

I asked her to pick me up around four

ぼく
さい
最後
ぶん
自分
かんつた
考えを伝えた
ひと
ぼく
ちが
気違い
おも
思った
The last person I told my idea to thought I was nuts

トム
はた
働いた
Tom worked like a madman

かのじょ
彼女
わた
まくらも
枕元
たの
頼んだ
She asked me to come to her bedside

He is trying to keep up with the current of the times

しゃ
車庫
ごと
仕事場
つか
使える
かいぞう
改造
I adapted the garage for use as a workshop

For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys

トム
やきゅう
野球
さか
みず
Tom is in his element when he is playing baseball

文字
でんしょばと
伝書鳩
でんしん
電信
ほか
その他
おお
多く
ほうほう
方法
じょうほ
情報
はや
速く
ひと
ひと
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man

He had no choice but to do as he was told

We were told by him to leave the room at once

Try to be as polite as you can before Mr Green

かれ
はな
すべ
全て
しんよう
信用
Don't believe all the stories he's put about

He speaks as though he knew everything

かいしゃ
会社
なか
じゅうぎょういん
従業員
ゆうきゅうきゅう
有給休暇
せっきょくて
積極的に
なつやす
夏休み
つか
使える
せい
制度
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations

Could you move forward so we can close the door

We took action immediately so that things wouldn't get worse

You look very tired. You must have been working too hard

せい
政治家
けん
事件
かんけい
関係
The statesman seems to be concerned with the affair

かのじょ
彼女
わた
私の
こと
言葉
ぶじょく
侮辱
She seems to have taken my remark as an insult

Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore

I'll see to it that you get a raise after the first year

I was wary of showing my intentions

They sat still as if they were charmed by the music

He seems to be always in conflict with someone

ほしうら
星占い
かのじょ
彼女
ぼく
あいしょ
相性
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us

No one really knows what a UFO is like

As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother

わた
私たち
かば
ろうじん
老婦人
すわ
座れる
しょ
場所
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down

かれ
じょうし
上司
しん
しょうひ
商品
ていあんしょ
提案書
きょうじゅう
今日中に
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out

He was persuaded into doing it against his own wishes

ちょうさ
調査
にん
ちゅ
さんにん
3人
がいこうもんだい
外交問題
かんしん
無関心
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs

My cousin is the last person to break his promise

To many, change seems inevitable

どくしょ
読書
せいしん
精神
しょくも
食物
から
身体
Reading is to the mind as food is to the body

ぞんがい
存外
くち
たっしゃ
達者
It seems like you're unexpectedly eloquent

Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt

He is apparently responsible for it

I've ended up in my present state from having indulged myself

かれ
わかころ
若いころ
にん
人気
はいゆう
俳優
He seems to have been a very popular actor when he was young
Show more sentence results