Your search matched 1425 sentences.
Search Terms: 明*

Sentence results (showing 1211-1310 of 1425 results)


かれ
した
明日
午後
しゅっぱ
出発する
He is going to leave tomorrow afternoon

かれ
あやおか
誤りを犯した
めいはく
明白
It is evident that he has made a mistake

ジョンソン
けんきゅ
研究
じゅどうきつえん
受動喫煙
ひじょう
非常に
ゆうがい
有害
めいかく
明確に
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful

It's obvious that she doesn't care about us

さま
お日様
あか
明るく
The sun is shining brightly

Either you or he is supposed to come tomorrow

Could you come and see me tomorrow

I can't reach the transom

した
明日
I'm coming to see you tomorrow

たい
期待
だいかいたいせん
第二次世界大戦
たん
単なる
らっかんしゅ
楽観主義
ひょうめ
表明
あき
明らか
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began

かのじょ
彼女
わた
した
明日
ごと
仕事
かんりょ
完了
They insisted on my getting the work done by tomorrow

At what time would you be able to come to us tomorrow

It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow

した
明日
ナンシー
わかかい
お別れ会
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow

My uncle is coming to see us tomorrow

I want to check out at 6 tomorrow morning

都市
ちゅうしんぶ
中心部
だん
無断
けっせき
欠席
りつ
どうよう
同様に
たか
高い
ちょうさ
調査
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district

The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal

I'd like to see him tomorrow afternoon

わた
私たち
した
明日
うんどうかい
運動会
さん
参加
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow

Any translation, however good, will clearly fall short of the original

I am to call on Mr Smith tomorrow

かれ
ごと
仕事の
すすかた
進め方
めいかく
明確な
かん
考え
He has no distinct idea of how to proceed

He will not be back tomorrow

かれ
した
明日
He will be back tomorrow

した
明日
わた
ろんぶん
論文
ていしゅ
提出
Please remind me to turn in the paper tomorrow

It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning

It became clear that she'd told a lie

It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow

We can never begin to finish this work by tomorrow

しゅうわ
収賄
The bribery came to light

It is clear that he pretended to be ill

If he should die tomorrow, what in the world would you do

The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear

めい
家名
嵯峨
かいせい
改姓
めい
明治
ねん
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga

We are to take an exam tomorrow

けいさつ
警察
つうじょ
通常の
そう
操作
てじゅん
手順
あき
明らか
It is not evident whether the police followed the usual search procedures

But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel

じんしゅべつ
人種差別
もんだい
問題
かん
関する
じゅうよ
重要な
てん
たいけい
価値体系
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group

The good news brought tears to her eyes

He is not eager to unveil his main argument

I hope it does not rain tomorrow

We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow

Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow

しゃ
記者
じょうほうげ
情報源
こば
拒んだ
The reporter refused to name his sources

It was apparent to everybody that our team was stronger

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow

Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off

明子
しゅんか
瞬間
かれ
明子
He took to Akiko from the moment he met her

した
明日
ほうもん
訪問
わた
Tomorrow is convenient for me to call on you

けいざい
経済
さき
先行き
あか
明るく
ほん
日本
だいきぎょう
大企業
とし
今年
てい
予定
せつとう
設備投資
じょうほうしゅうせい
上方修正
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook

He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since

しろくろ
白黒
Let's make clear which is right and which is wrong

ちょしゃ
著者
しょうす
少数
しゅ
めす
うた
歌う
ひじょう
非常に
めいかく
明確に
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing

It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce

If you do not go fishing tomorrow, I will not either

The meeting is to be held here tomorrow

かのじょ
彼女
せいぶつこうがく
生物工学
Clearly, she knows a lot about biotechnology

It is not clear who wrote this letter

した
明日
くる
わた
くる
ひつよう
必要
Can you do without the car tomorrow? I need it

They can't have gone out because the light's on

した
明日
ごと
仕事
かん
考える
わた
ほんとう
本当に
ぶん
気分
滅入る
The thought of going to work tomorrow really depresses me

The whole sky lit up and there was an explosion

Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night

They cannot have gone out, because the light is on

The brightness of her smile always makes me feel better

わた
私たち
した
明日
おおさか
大阪
じょ
えんそく
遠足
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow

I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this

しゅうか
集会
さいかい
再開
あき
明らか
It is not clear when the meeting will open again

What would you do if the world were to come to an end tomorrow

We are to meet at seven tomorrow

かれ
彼の
たんじょ
誕生パーティー
した
明日
てい
予定
His birthday party is to be held at three tomorrow

Will it be convenient for you to start work tomorrow

かれ
かね
お金
ぬす
盗む
つみおか
罪を犯した
ほうてい
法廷
The court found him guilty of stealing money

It's evident to everybody that he's in love

てん
天気
した
明日
やま
ちょうじょう
頂上
とうたつ
到達
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow

I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow

かれ
せんきょ
選挙
しょうりおさ
勝利を収める
あき
明らか
It is apparent that he will win the election

The first point that requires clarification is that the design was purely experimental

We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow

That he is a genius is clear to everyone

した
明日
すうがく
数学
しょ
小テスト
We will have a math quiz tomorrow

『カムイの剣』
、1868
ねん
徳川
しょうぐ
将軍
だい
時代
ほうかい
崩壊
めいてんのう
明治天皇
した
ほん
日本
ふっこう
復興
へんかく
変革期
たい
舞台
いっしゅ
一種
さむらい
/
にんじゃ
忍者
ものがた
物語
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868

かれ
せんきょ
選挙
しょうりおさ
勝利を収める
あき
明らか
It is apparent that he will win the election

てん
天気
した
明日
やま
さんちょ
山頂
とうたつ
到達
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow

There's not enough light in this room for sewing

した
明日
てん
天気
ともだち
友達
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends

Will it be convenient for you to start work tomorrow

Don't forget to talk with him tomorrow

It is probable that she will come tomorrow

わた
した
明日
べつ
別の
たいくつ
退屈な
かいごう
会合
I've got to go to another dreary meeting tomorrow

From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow

Who will look after your dog tomorrow

あか
明るく
ほほ
微笑み
かのじょ
彼女
わた
She waved her hand to me, smiling brightly

Will you look after my dog tomorrow

You'll strain your eyes trying to read in this light

Do you mind if I turn off the light

His disappointment was obvious to everyone

Mail this letter tomorrow morning
Show more sentence results