Your search matched 1671 sentences.
Search Terms: 所*

Sentence results (showing 1311-1410 of 1671 results)


わた
2、3
びょ
しゅ
終バス
I made the last bus by a few seconds

わた
えい
英語
しゅくだ
宿題
I have just now finished doing my English homework

とこ
さまざま
様々な
ゆう
自由に
てき
りょうり
料理
たの
楽し
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos

"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place.

There is no thinking without what is called 'association of ideas.

とう
だいがく
大学
しんたいしょうがいし
身体障害者
けんとう
検討
Our university authorities are considering the admission of handicapped students

You can spend your time in any way you want; it's your time, after all

That man was reduced to begging for money

Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location

The guests caught him in his pajamas

I caught him trying to go out of the room

The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in

They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place

かれ
彼ら
おと
しょひん
所持品
すべ
全て
They robbed the man of all his belongings

He was seen to come out of the house

Her failure is not to be ascribed to want of diligence

かのじょ
彼女
ぶん
自分
しっぱい
失敗
びょうき
病気の
She attributed her failure to her illness

I have a nervous stomach

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
せんせい
先生
He blamed the teacher for his failure

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
かのじょ
彼女の
He blamed his failure on her

たか
背の高い
しょうね
少年
もん
とこ
A tall boy is standing at the gate

わた
事故
せきにん
責任
かれ
I blamed him for the accident

しょとくぜい
所得税
こうじょがく
控除額
うわまわ
上回る
しょとく
所得
An income tax is levied on any income that exceeds deductions

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
にん
他人
He blamed others for his own failure

He slipped and nearly fell

She was very nearly run over by a truck

At best he may take third place

When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went

かのじょ
彼女
やきゅう
野球
後家
She is what is called a baseball widow

You may stay with me for the time being

かれ
すべ
全ての
せきにん
責任
ぶん
自分
He attributed everything to himself

He blamed me for the mistake

Don't blame others for your own fault

The dog follows me wherever I go

I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer

I've come this far, so I'll keep going

According to what I heard, he went over to America to study biology

Don't lay your fault at my door

わた
かれ
そんけい
尊敬
きら
嫌い
Far from respecting him, I dislike him

わた
かれ
おく
見送り
くうこう
空港
I have just been to the airport to see him off

If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing

The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow

かれ
彼ら
かいしゃ
会社
とうさん
倒産
かれ
They blamed him for the failure of the company

Sally continued to make excuses and blamed the dog

The teacher was far from satisfied with the result

Don't set your failure down to bad luck

He often makes mistakes, but he is no fool

かれ
彼の
どくりつ
独立
どっこう
独行
ひと
His grandfather is what is called a self-made man

かのじょ
彼女
はし
走る
まっ
全く
ある
歩け
She can hardly walk, let alone run

せい
政府
とく
特に
こうがく
高額
しょとく
所得
とくべつ
特別
ぜい
けってい
決定
The government decided to impose a special tax on very high incomes

She crouched down by the gate

By the way, have you heard from her since then

You shouldn't speak ill of a man behind his back

The reason for my silence is there was nothing special to write about

Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man

The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife

My belief is that he will succeed

Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first

ひゃ
ねん
じゅうぎょういん
従業員
ようしゃ
雇用者
げんきん
現金
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ようきゅ
要求
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash

おん
みず
自ら
せいこう
成功
こううん
幸運
She attributed her success to luck

かのじょ
彼女
みず
自ら
せいこう
成功
こううん
幸運
She attributed her success to luck

わた
私の
がっこう
学校
えき
ある
歩いて
やく
じっぷん
十分
My school is about ten minutes' walk from the station

かのじょ
彼女
かれ
かれ
ほう
褒美
Far from blaming him, she gave him a reward

Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight

Instead of taking a rest, he worked much harder than usual

Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation

Put it wherever there is room

May I take a few days off to visit my family

You will gain nothing from doing that

きつよめ
キツネの嫁入り
」「
・・・?」「
81
かくりつ
確率
てんあめ
天気雨
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers.

Suddenly, the basement I was in started to look almost nice and warm

My dog follows me wherever I go

We have just cleaned the lavatory

Instead of stopping, the rain increased

We have a right to live wherever we want to

Far from stopping, the storm became much more intense

Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like

トム
わた
きょうつ
共通
Tom and I have nothing in common

かれ
事故
わた
私の
ふちゅう
不注意
He charged the accident to my carelessness

I'm afraid he's just gone out

He came home just now

マイケル
よこ
ぐち
出口
Michael was seen to leave by the side door

What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia

Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country

Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there

In any case, now I'm considering trying out some likely things

"How about a cup of coffee?" "I'd like to, but I have a previous engagement.

かれ
にゅうがくしけん
入学試験
せんせい
先生
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination

The police brutality incidents nearly set off a riot

せんじちゅう
戦時中
かれ
りくぐん
陸軍
しょぞく
所属
During the war, he served in the army

They have nowhere else to go

さん
資産家
こうがく
高額
しょとくぜい
所得税
おさ
納め
A man of wealth has to pay a lot of income tax

I caught my son stealing from a cookie jar

土地
わた
私の
しょゆうぶつ
所有物
This land is my property

ほうりつじょ
法律上の
えんじょ
援助
もと
求めて
べん
弁護士
I went to the lawyer for legal help

にんげんどう
人間同士
たた
戦う
てん
天使
そら
Angels watch from above as men fight amongst themselves

Some national parks offer showers and even baby-sitting services

By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter
Show more sentence results