Your search matched 379 sentences.
Search Terms: 平*

Sentence results (showing 111-210 of 379 results)


われわれ
我々
へい
平和
かくとく
獲得
どりょく
努力
We should try to make the conquest of peace

りょうこ
両国
へい
平和
たが
互いに
だきょう
妥協
These two countries came to terms with each other for the sake of peace

It goes without saying that everybody is given the equal right to speak

かれ
びょうど
平等
うんどう
運動
けんしん
献身
かん
期間
あた
新しい
ほうりつ
法律
かい
議会
つう
通過
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed

じんるい
人類
げんしりょく
原子力
へい
平和に
よう
利用
せいこう
成功
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy

ほん
日本
じょせい
女性
へいきん
平均
25
さい
けっこん
結婚する
Japanese women get married at 25 on average

かれ
彼ら
へい
平和
あい
愛する
こくみん
国民
They are a peace-loving people

こうじょ
工場
ろうどうしゃ
労働者
おお
多く
ぶん
自分
へいぼん
平凡な
にんげん
人間
Many factory workers consider themselves just an average Joe

われわれ
我々
へい
平和
けんぽう
憲法
まも
守ら
We must preserve our peaceful constitution

われわれ
我々
40
ねん
いじょう
以上
へい
平和に
We have enjoyed peace for more than forty years

おお
大きな
けん
危険
ちょくめ
直面
かれ
へいせい
平静さ
He was calm in the face of great danger

He took it in his stride

わた
かれ
彼ら
へい
平和
てき
かい
和解
たっ
達する
こと
のぞ
望む
I hope they can reach a peaceful compromise

We live in peace

きん
金利
じゅうた
住宅
げんざい
現在
ぎょうか
業界
へいきん
平均
Six percent home loans represent the industry average now

おか
ちょうじょう
頂上
たい
平ら
The top of the hill is flat

かれ
彼ら
へい
平和
せつぼう
切望
They're anxious for peace

What do you think we must do in order to maintain the peace of the world

The prime minister's speech did not make for peace

かのじょ
彼女
せんそう
戦争
へい
平和
She read the digest of War and Peace

かみ
ひと
びょうど
平等
In the sight of God, all men are equal

ひと
かみ
まえ
びょうど
平等
All men are equal before God

ゆか
めんせき
面積
600
へいほう
平方メートル
The area of this floor is 600 square meters

わた
私たち
へい
平和
We all hope for peace

じんせい
人生
危機
無事
へいおん
平穏な
時期
むか
迎える
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life

かれ
彼ら
だんじょ
男女
びょうど
平等なの
とうぜん
当然
こと
They take it for granted that men and women are equal

わた
私たち
みん
へい
平和
ねが
願った
We all wished for peace

She patted the hamburger meat into a flat shape

げんしりょく
原子力
へい
平和
もくてき
目的
よう
利用
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes

ひと
ほう
まえ
びょうど
平等
Everybody is equal before the law

かのじょ
彼女
いっしゅうか
1週間
へいきん
平均
3、4
さつ
ほん
She reads on average three or four books a week

われわれ
我々
へい
平和
あい
愛する
みんぞく
民族
We are a peace-loving nation

へい
平和
しょうちょう
象徴
The dove stands for peace

こくさい
国債
しょうか
償還
こくみん
国民
へいきん
平均
しょとく
所得
げんしょ
減少
意味
Paying the national debt could mean reducing the average income

They want, above all things to live in peace

They want, above all things, to live in peace

わた
ひと
ひらあや
平謝り
あや
謝った
I showed him my deepest regret

わた
私たち
よんじゅ
四十
ねん
いじょう
以上
へい
平和
きょうじ
享受
We have been enjoying peace for more than 40 years

Peace will come to us in time

His perfect score brought the class average up

やま
くう
空気
ひら
平地
すず
涼しい
The air of hills is cooler than that of plains

かれ
彼の
たましい
へい
平和
Peace to his ashes

Atomic energy can be utilized for peaceful purposes

やま
ちょうじょう
頂上
たい
平ら
The top of that mountain is flat

On average, these packages weigh two pounds

へいぼん
平凡な
ものがた
物語
It's just another story

へい
平和
はんたい
反対
せんそう
戦争
The obverse of peace is war

Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together

カルタゴ
じん
へい
平和
せつぼう
切望
The Carthaginians longed for peace

Everybody in the world desires peace

かれ
じょじょ
徐々に
へいせい
平静
He gradually recovered his temper

われわれ
我々
へい
平和
We are working in the interest of peace

かれ
彼の
ぼくじょ
牧場
、20
へいほう
平方
His ranch covers twenty square miles

せん
せん
へいこう
平行
This line is parallel to that

Nothing but peace can save the world

I could live peacefully here

All men are equal under the law

へい
兵士
たち
へい
平和
ねん
記念碑
The soldiers have erected a peace monument

わた
私たち
くに
へい
平和
Our country desires only peace

へい
平易な
えい
英語
ほん
しょしんしゃ
初心者
Written in plain English, the book is suitable for beginners

びょうど
平等
けんぽう
憲法
ほしょう
保障
Equality is guaranteed by the Constitution

せんしゅ
選手
たち
へいきん
平均
しんちょ
身長
What is the average height of the players

さいあく
最悪
へいきんてん
平均点
At worst, I will get an average mark

Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed

しょうじ
少女
へいこうぼう
平行棒
れんしゅ
練習
The girl exercised on the parallel bars

かれ
わる
悪くて
へいきんてん
平均点
He will get an average mark at worst

だれ
誰も
えいきゅ
永久
へい
平和
Everybody wants permanent peace

せんげつ
先月
へいきん
平均
おん
気温
せっ
摂氏
18
The average temperature in Oxford last month was 18C

しょしゅ
初秋
ころ
へいげん
平原
うつ
美しく
At no time does the plain look so perfect as in early autumn

わた
私達
かい
世界
へい
平和
We are working for world peace

かれ
へい
平和
そくしん
促進
じんりょ
尽力
He worked hard to promote peace

へい
平易な
えい
英語
ほん
しょしんしゃ
初心者
やく
役立つ
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners

きみ
君の
ようやく
要約
へいきん
平均
以下
Your summary is not up to par

You have to share the cake equally

かれ
から
へいこう
平衡
うし
失って
He lost his balance and fell down

かれ
へいこう
平衡
うし
失って
He lost his balance and fell off the ladder

平野
ゆうしゅ
優秀な
ぎじゅつしゃ
技術者
そんけい
尊敬
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer

You will lose your position if you don't keep your temper

いま
今や
だんじょ
男女
ちんぎん
賃金
びょうど
平等
家事
せきにん
責任
びょうど
平等に
とき
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework

The world still has not found peace

The dove is a famous symbol for peace

へいせい
平成
16
ねん
いちがつ
1月
かいせい
改正
ろうどうきじゅんほう
労働基準法
こう
施行
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004

わた
私たち
やま
うえ
へい
平野
We looked down on the plain from the hilltop

へい
平易な
えい
英語
ものがた
物語
This is a story written in simple English

This is a story written in easy English

ぜんかい
全世界
ひとびと
人々
へい
平和
せつぼう
切望
The whole world hungers for peace

The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind

かれ
かくへい
核兵器
へい
平和
きょうい
脅威
ろん
論じた
He argued that nuclear weapons were a threat to peace

The river meanders across the plain

わた
私達
へい
平和
We hope for peace

If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace

わた
私達
へい
平和
ねが
願う
We long for peace

わた
私たち
へい
平和
せつぼう
切望
We are anxious for peace

わた
私たち
へい
平和
We are longing for peace

かれ
へい
平気
くわ
企て
ここ
試みた
No scruple held him back from making this attempt

たた
戦い
へい
平和
しょうめ
証明
いち
一度も
Battle's never proven peace

ひとびと
人々
せんそう
戦争
へい
平和
この
好む
あき
明らか
There is no doubt that people prefer peace to war

This intense heat doesn't seem to bother you

かれ
へいぜん
平然と
とりひき
取引
He sank the deal without batting an eyelash

I don't mind the cold, but I can't stand the heat
Show more sentence results