Your search matched 17543 sentences.
Search Terms: 其*

Sentence results (showing 16011-16110 of 17543 results)


ぜんみん
全市民
しん
地震
The city was alarmed by the earthquake

He made it clear that the idea was foolish

He crushed the sheet of paper up into a ball

He was acclaimed as the best writer of the year

The game was looked forward to by everyone

It was not until yesterday that I knew the news

I'm not in a position to say anything about that

ぼうめいしゃ
亡命者
こく
故国
おも
思い
むね
The exile yearned for his home

ろうじん
老人
ふるだい
古き良き時代
かいそう
回想
The old man was always looking back on the good old days

だいかんしゅ
大観衆
あつ
集めた
The game drew a good crowd

That child shut up a cat in the carton

That will do us a fat lot of good

The dog leaped at a stranger

かれ
やくそくやぶ
約束を破った
かれ
彼の
つま
He broke his word, which made his wife angry

にんげん
人間
ほにゅうどうぶつ
哺乳動物
らい
由来
That is because human beings are mammals

The businessman is thinking of rescinding the contract

A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement

お辞儀
しゅうか
習慣
しま
ひとたち
人達
とくゆう
特有な
The custom of bowing is peculiar to the islanders

I told him the big news

ざんこく
残酷な
おと
いぬ
The cruel man beat the dog with a whip

かれ
じんとう
無人島
たんけん
探検
ぼう
希望
He hopes to explore the uninhabited island

ひょうめ
表面
かが
たい
平ら
Its surface was as flat as a mirror

He isn't really sad; he's only acting

Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover

せいしょくし
聖職者
ひとまえ
人前で
真面目な
The priest pretends to be solemn in public

It was not until yesterday that I knew the fact

おと
しゅうしんけ
終身刑
さいばんかん
裁判官
はんけつ
判決
くだ
下した
とき
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life

くに
ぼうえきじょ
貿易上の
あか
赤字
あな
穴埋め
けんめい
懸命
The country is trying hard to make up for her trade deficit

He gave it a new name

The twins looked after the baby

The house was very badly built

てん
天気
した
明日
とうちゃ
到着
Given good weather, we will reach there tomorrow

The driver couldn't have stopped at the signal

The efforts brought about no effect

The lecture covered a lot of ground

かれ
みっかん
3日間
かん
考えた
He thought the matter over for three days

わた
私達
けいかくじっこう
計画を実行した
We carried out that plan

He caught sight of a thief attempting to break into the house

It is a childish act

It is impossible to master English in a year or so

なん
何の
とくちょ
特徴
まち
It is a town of no character

My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there

しょうじ
少女
ぼく
牧師
はな
The girl, closing her eyes, listened to the pastor

ぼうえきしょ
貿易商
せん
戦後
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
きず
築いた
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era

むらびと
村人
もの
よそ者
ぶん
自分
てき
The villagers regarded the stranger as their enemy

She had the courage to say it

きゅうりょう
給料
ごと
仕事
It's a good job, as far as the pay goes

Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing

I threw a stone at the bird

So the captain took care of him

The branch bent but did not break

She thanked me for the present

That's hard to say

They couldn't help being surprised at the news

I don't see what's wrong with that

Like fun he went there

りょうようびょうしょ
療養病床
いっぱん
一般
びょうしょう
病床
いりょう
医療
ししょう
支障
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected

That's very kind of you

びょうい
病院
にじゅうかん
24時間
たいせい
体制
The hospital provides around the clock service

He cannot have said that

The boy does not dare to do so

しき
知識
ちか
ぜん
おこ
行う
ちか
どう
と同時に
まっ
全く
おな
同じ
てい
程度
わる
おこ
行う
ちか
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good

かれ
とうろん
討論
はんたい
反対派
He sided with the opposition group in the argument

The Americans had nothing to do with the matter

ろうじん
老婦人
かいふく
回復
びょうい
病院
けん
派遣
かん
看護婦
じゅうぶ
充分な
かい
介護
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital

The guy was so childish that he couldn't resist temptation

ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
It is only too true

There is no point arguing about the matter

かいしゃ
会社
かいしゃ
会社
ふぞくびょういん
付属病院
The company has three hospitals of its own

The bungalow is approached only by a narrow path

しきてん
式典
ちゅうご
中国
しょうたいきゃく
招待客
おこ
行われた
The ceremony was held in honor of the guest from China

かれ
やくそくやぶ
約束を破る
わた
かれ
He often breaks his word, but I like him all the same

The man would jump at our offer of a half price bargain sale

ほん
基本
アスカ
シンジ
シンジ
アスカ
おそ
襲う
とき
アスカ
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek

ぼうじん
未亡人
がん
胃ガン
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer

わた
ねんいち
年に一度
都市
おと
訪れます
I visit the city yearly

I want to see that girl again some day

The baby cried itself to sleep

The speaker couldn't make himself heard

げんざい
現在
しんこうちゅ
進行中
The project is now in progress

He sat smoking, with his wife sewing beside him

がいこうてき
外交的な
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict

しょくぶ
植物
けい
地下茎
The plant has an underground stem

I am sure that Jim made up that story

わた
かれ
やくそくまも
約束を守る
ちゅうこ
忠告
I advised him to keep that promise

Did you mail the letter yesterday or today

かいしゃ
会社
おお
大きな
そんがいうむ
損害を被った
The company suffered a heavy loss

かれ
ろうどうそう
労働争議
けいざいてき
経済的
そくめん
側面
せいてき
政治的
そくめん
側面
おお
多く
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute

かのじょ
彼女
びょうに
病人
She looked after the patient

かれ
もんだい
問題
あた
なか
He cast off the problem from his mind

じん
貴婦人
いそ
急いで
びょうい
病院
しんさつしつ
診察室
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room

こうえん
公演
ばんらい
万雷
はくしゅ
拍手
The performance was received with applause

Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d

His pride did not allow him to take the money

The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff

グロリア
だんぜん
断然
ばん
ぴかいち
ピカ一
しゅ
歌手
Gloria was easily the best singer of that evening

せい
政治家
さいしょ
最初
だんゆう
男優
The politician first made a name for himself as an actor

The story sounds true

The boy narrowly escaped drowning
Show more sentence results